Hostname: page-component-848d4c4894-p2v8j Total loading time: 0 Render date: 2024-06-09T20:35:56.666Z Has data issue: false hasContentIssue false

Defining the “Colonial Reader”: El Periquillo Sarniento

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Nancy Vogeley*
Affiliation:
University of San Francisco, San Francisco, California

Abstract

El Periquillo Sarniento, the first Spanish American novel, by José Joaquin Fernández de Lizardi, was published in Nueva España in 1816. The book's reception at that moment, when Mexico was fighting for independence, cries out for a reader-response interpretation sensitive to the social realities of production and consumption. In the title of this essay the “colonial reader” emphasizes the political nature of the reading process for this particular work, but the quotation marks suggest general applicability. Lizardi's sense of his readers' varying orientations to a book—from a rigidly European literary taste to an American desire for plain expression—dictated the design of this indigenous work. Lizardi, like the writers of the “new Spanish American novel” later, understood the need for a radically different literary language, one that would urge readers to question inherited forms and to revalue existing speech.

Type
Research Article
Information
PMLA , Volume 102 , Issue 5 , October 1987 , pp. 784 - 800
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 1987

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Andrés, Juan. Origen, progresosy estado actual de la literatura. Trans, from the Italian by Carlos Andrés. Madrid: Antonio De Sancha, 1784.Google Scholar
Azuela, Mariano. Obras completas. Vol. 3. México: Fondo de Cultura Económica, 1960. 3 vols. 1958–60.Google Scholar
Bakhtin, M. N. The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. Holquist, Michael. Trans. Emerson, Caryl and Holquist, Michael. Austin: U of Texas P, 1981.Google Scholar
Beristain de Souza, José Mariano. Biblioteca hispanoamericana septentrional 1816. Facsim. ed. Ed. Azcarraga Milmo, Emilio and Piñeiro, Valentín Molina. Vol. 2. México: UNAM, 1981. 3 vols. 1980–81.Google Scholar
Bernstein, Harry. “A Provincial Library in Colonial Mexico, 1802.” Hispanic American Historical Review 26 (1946): 162–83.10.1215/00182168-26.2.162CrossRefGoogle Scholar
Bhabha, Homi. “Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse.” October 28 (1984): 125–33.10.2307/778467CrossRefGoogle Scholar
Bhabha, Homi. “Signs Taken for Wonders: Questions of Ambivalence and Authority under a Tree outside Delhi, May 1817.” Critical Inquiry 12 (1985): 144–65.10.1086/448325CrossRefGoogle Scholar
Culler, Jonathan. Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the Study of Literature. Ithaca: Cornell UP, 1974.Google Scholar
Davis, Jack Emory. “Picturesque Americanismos' in the Works of Fernández de Lizardi.” Hispania 44 (1961): 7481.10.2307/334548CrossRefGoogle Scholar
Dorfman, Ariel. Hacia la liberación del lector latinoamericano. Hanover: Norte, 1984.Google Scholar
Eco, Umberto. Postscript to The Name of the Rose. New York: Harcourt, 1983.Google Scholar
Fernández de Lizardi, José Joaquin. The Itching Parrot. Trans. Pressly, Eugene. Ed. Anne Porter, Katherine. Garden City: Doubleday, 1942.Google Scholar
Fernández de Lizardi, José Joaquin. Obras. 10 vols. México: UNAM, 1963–82. Vol. 3. El Pensador Mexicano. 1812–14. Comp., ed., notes María Rosa Palazón and Chencinsky, Jacobo. Introd. Jacobo Chencinsky. 1968. Vols. 8, 9. El Periquillo Sarniento, incl. preface, apologia. 1816. Introd., ed., notes Felipe Reyes Palacios. 1982. Vol. 10. Pamphlets 1811–1820. Comp., ed., notes María Rosa Palazón Mayoral and Irma Fernández Arias. Introd. María Rosa Palazón Mayoral. 1981.Google Scholar
Fernández de Lizardi, José Joaquin. El Periquillo Sarniento. 1816. Preface Jefferson Rea Spell. Sepan Cuantos. México: Porrúa, 1974.Google Scholar
Fernández Retamar, Roberto. “Caliban: Notes towards a Discussion of Culture in Our Americas.” Trans. Garafola, Lynn, Arthur McMurray, David, and Márquez, Robert. Massachusetts Review 15 (1974): 772.Google Scholar
Fish, Stanley. Is There a Text in This Class? The Authority of Interpretive Communities. Cambridge: Harvard UP, 1980.Google Scholar
Franco, Jean. “La heterogeneidad peligrosa: Escritura y control social en vísperas de la independencia mexicana.” Hispamérica 12 (1983): 334.Google Scholar
Fuentes, Carlos. “Central and Eccentric Writing.” American Review 21 (1974): 84102.Google Scholar
González Peña, Carlos. “El Pensador Mexicano y su tiempo.” Conferencias del Ateneo de la Juventud. Ed. Luna, Juan Hernandez. México: UNAM, 1962. 6981.Google Scholar
Heath, Shirley Brice. “Protean Shapes in Literacy Events: Ever-Shifting Oral and Literate Traditions.” Spoken and Written Language: Exploring Orality and Literacy. Ed. Tannen, Deborah. Norwood: Ablex, 1982. 91117.Google Scholar
Heath, Shirley Brice. Telling Tongues: Language Policy in Mexico (Colony to Nation). New York: Teachers College P, 1972.Google Scholar
Hernández, José. Martín Fierro. 1872, 1879. Buenos Aires: Sopena Argentina, 1956.Google Scholar
Holland, Norman N.Unity Identity Text Self.” PMLA 90 (1975): 813–22.10.2307/461467CrossRefGoogle Scholar
Iguíniz, Juan B. La imprenta en la Nueva España. México: Porrúa, 1938.Google Scholar
Iser, Wolfgang. The Implied Reader: Patterns of Communication in Prose Fiction from Bunyan to Beckett. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1974.Google Scholar
Iser, Wolfgang. “Indeterminacy and the Reader's Response in Prose Fiction.” Aspects of Narrative. Ed. Miller, J. Hillis. New York: Columbia UP, 1971. 145.Google Scholar
Leenhardt, Jacques. “Toward a Sociology of Reading.” The Reader in the Text. Ed. Suleiman, Susan R. and Crosman, Inge. Princeton: Princeton UP, 1980. 205–24.Google Scholar
Longhurst, John E.Fielding and Swift in Mexico.” Modern Language Journal 36 (1952): 186–87.10.1111/j.1540-4781.1952.tb01430.xCrossRefGoogle Scholar
Lozano, Carlos. “El Periquillo Sarniento y la Histoire de Gil Blas de Santillane.” Revista iberoamericana 20 (1955): 263–74.10.5195/REVIBEROAMER.1955.1623CrossRefGoogle Scholar
Maravall, José Antonio. La literatura picaresca desde la historia social (siglos XVI y XVII). Madrid: Taurus, 1986.Google Scholar
Memmi, Albert. The Colonizer and the Colonized. Trans. Greenfield, Howard. Boston: Beacon, 1967.Google Scholar
Meyer, Herman. The Poetics of Quotation in the European Novel. Trans. Ziolkowski, Theodore and Ziolkowski, Yetta. Princeton: Princeton UP, 1968.10.1515/9781400875887CrossRefGoogle Scholar
Moore, Ernest R.Un manuscrito inédito de Fernández Lizardi: El compendio del tomo cuarto de El Periquillo Sarniento.” Ábside 3.11, 12 (1939): 113, 1–30.Google Scholar
Morse, Richard M.Language as a Key to Latin American Historiography.” Americas 11 (1955): 517–38.10.2307/979193CrossRefGoogle Scholar
Bernabé, Navarro B. Cultura mexicana moderna en el siglo XVIII. México: UNAM, 1964.Google Scholar
O'Kane, Eleonor S.El refrán en las novelas de Fernández de Lizardi.'Anuario de la Sociedad Folklórica de México 6, pt. 2 (1945): 403–08.Google Scholar
Ong, Walter J. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. London: Methuen, 1982.10.4324/9780203328064CrossRefGoogle Scholar
Pratt, Mary Louise. “Interpretive Strategies/Strategic Interpretations: On Anglo-American Reader Response Criticism.” Boundary 2 11 (1982–83): 201–31.10.2307/303026CrossRefGoogle Scholar
Prince, Gerald. “Introduction to the Study of the Narratee.” Poétique 14 (1973): 177–96.Google Scholar
Rama, Angel. La ciudad letrada. Hanover: Norte, 1984.Google Scholar
Reyes, Alfonso. “El ‘Periquillo Sarniento’ y la crítica mexicana.”Google Scholar
Obras. Vol. 4. México: Fondo de Cultura Económica, 1956. 169–78. 18 vols. 1944–66.Google Scholar
Sánchez, Luis Alberto. Proceso y contenido de la novela hispanoamericana. Madrid: Gredos, 1968.Google Scholar
Spell, Jefferson Rea. “The Educational Views of Fernández de Lizardi.” Hispania 9 (1926): 259–74.10.2307/331402CrossRefGoogle Scholar
Spell, Jefferson Rea. “The Intellectual Background of Lizardi as Reflected in El Periquillo Sarniento.” PMLA 71 (1956): 412–32.10.2307/460711CrossRefGoogle Scholar
Spell, Jefferson Rea. “The Life and Works of José Joaquin Fernández de Lizardi.” Diss. U of Pennsylvania, 1931.10.9783/9781512820447CrossRefGoogle Scholar
Spell, Jefferson Rea. Rousseau in the Spanish World before 1833: A Study in Franco-Spanish Literary Relations. 1938. New York: Octagon, 1969.Google Scholar
Terdiman, Richard. Discourse/Counter-Discourse: The Theory and Practice of Symbolic Resistance in Nineteenth-Century France. Ithaca: Cornell UP, 1985.Google Scholar
Tompkins, Jane P.The Reader in History: The Changing Shape of Literary Response.” Reader-Response Criticism: From Formalism to Structuralism. Ed. Tompkins, . Baltimore: Johns Hopkins UP, 1980. 201–32.Google Scholar
Valenzuela Rodarte, Alberto. Historia de la literatura en México. México: Jus, 1961.Google Scholar
Vogeley, Nancy. “Mexican Newspaper Culture on the Eve of Mexican Independence.” Ideologies and Literature 4, 2nd cycle (1983): 358–77.Google Scholar