Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-t6hkb Total loading time: 0 Render date: 2024-07-13T20:06:51.691Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

Chapter 9 - Language and literacy

Kaye Price
Affiliation:
University of Southern Queensland
Get access

Summary

My mother, my daughter and I are all Ngarigu women. We are matrilineal, tracing our family through the women for as long as we have been a people. Our country is in south-east Australia and is now known widely as the Snowy Mountains, the High Country of south-eastern New South Wales and northern Victoria. We know our country and stories of our family in that country for countless generations. However, when we talk about business to do with our family it is always in English because, for most of the people who identify as Ngarigu, with the exception of a few old people, our language is sleeping – it is not the language in which we still communicate. We talk about our languages as being ‘asleep’, waiting for us to wake them up again, because while ever the people who belong to a language still exist, that language continues to have a life. We need the teachers of Australia to work with us to help us wake up our languages.

Because of the devastating effects of colonisation on blackfellas in this country – through disease, murder and other forms of attempted genocide over the past 200 years – our language and culture has taken on a different shape and form. … [T]his undoubtedly affects the transmission and retention of our language and culture. While it has not survived intact, but in varying states and degrees of healthiness, it has survived. Many of us are working with what remains in determined efforts to rebuild ourselves and our families and communities back to a point where we are no longer just victims of a system that set out to destroy us as a race.

(Bell, 2002, pp. 46–7).

Teaching an Australian language to your students helps develop their self esteem, engagement with education and their overall well being. There are no better reasons for teaching a subject. As Jeanie Bell so powerfully put it, our languages are a key to maintaining and preserving ourselves as Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. Schools have an important role in working with us to maintain and revitalise our languages.

Type
Chapter
Information
Aboriginal and Torres Strait Islander Education
An Introduction for the Teaching Profession
, pp. 131 - 150
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

ACARA (Australian Curriculum Assessment and Reporting Authority) 2012 http://www.acara.edu.au/languages.html
ACARA (Australian Curriculum Assessment and Reporting Authority) 2012 http://www.acara.edu.au/curriculum/cross_curriculum_priorities.html
ACARA (Australian Curriculum Assessment and Reporting Authority) 2011 http://www.acara.edu.au/verve/_resources/The_Shape_of_the_Australian_Curriculum_languages_final.pdf
ACIKE (Australia Centre for Indigenous Knowledges and Education) 2012 http://stapps.cdu.edu.au/pls/apex/f?p=100:31:2098208090669073::NO::P31_SEARCH_COURSE,P31_SEARCH_YEAR,P31_SEARCH_VERSION:BILL,2012,1
ACT Natural Resource Management Council, ACT Department of the Environment, Climate Change, Energy and Water, ACT Sustainable Schools Initiative in collaboration with the ACT Department of Education and Training 2010 Understanding the Land through the Eyes of the Ngunnawal People: A natural resource management program for ACT schoolsCanberraACT Governmenthttp://www.environment.act.gov.au/environment2/natural_resource_managementhttp://www.environment.act.gov.au/__data/assets/pdf_file/0005/192254/NRM_Aboriginal_Curriculum.pdfGoogle Scholar
AGQTP (Australian Government Quality Teacher Programme) and NSW DET (Department of Education and Training) 2005 http://ab-ed.boardofstudies.nsw.edu.au/go/aboriginal-languages/practical-advice/writing-a-teaching-and-learning-program
AIATSIS (Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies) and FATSIL (Federation of Aboriginal and Torres Strait Islander Languages) 2005 National Indigenous Languages Survey ReportCanberraCommonwealth of Australiahttp://www.arts.gov.au/sites/default/files/pdfs/nils-report-2005.pdfGoogle Scholar
Amery, R. 2002 Indigenous Language Programs in South Australian Schools: Issues, dilemmas and solutionsSydneyBoard of Studies NSWhttp://ab-ed.boardofstudies.nsw.edu.au/go/resources/languagesGoogle Scholar
Anderson, G. 2011 Re-Awakening Languages: Theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languagesHobson, J.Lowe, K.Poetsch, S.Walsh, M.SydneySydney University Presshttp://ses.library.usyd.edu.au/bitstream/2123/6912/1/RAL-chapter-5.pdfGoogle Scholar
ASP (Aboriginal Studies Press) and AIATSIS 2012 http://www.aiatsis.gov.au/asp/map.html
Bell, J. 2002 Language in Native TitleHenderson, J.Nash, D.CanberraAboriginal Studies PressGoogle Scholar
Board of Studies NSW 2008 http://ab-ed.boardofstudies.nsw.edu.au/files/working-with-aboriginal-communities.pdf
Board of Studies NSW 2003 www.boardofstudies.nsw.edu.au/syllabus_sc/aboriginal-languages.html
Chifley College Dunheved Campus 2012 http://www.dunheved-h.schools.nsw.edu.au/our-school
Chifley College Dunheved Campus 2011 http://www.dunheved-h.schools.nsw.edu.au/documents/3128648/3138911/1317977789896_19eb9ef92dddd6a2012e6f8e45f46cb6.pdf
Coe, M. 1989 Windradyne, a Wiradjuri KoorieCanberraAboriginal Studies PressGoogle Scholar
DECS SA (Department of Education and Children’s Services) 2004 Adnyamathanha Years R to 10: Ngarlpurla: A teaching framework for revival and second language learning in Years Reception to 10AdelaideDECSGoogle Scholar
DECS SA (Department of Education and Children’s Services) 2004 Arabana, Years R to 10: An Arabana teaching framework for Reception to Year Ten: Language revitalisation and second language learningAdelaideDECSGoogle Scholar
DET (Department of Education and Training) 2007 Every Chance to Learn: Curriculum framework for ACT schools Preschool to Year 10CanberraACT Governmenthttp://activated.act.edu.au/ectl/index.htmGoogle Scholar
DET NT (Department of Education and Training)www.det.nt.gov.au/__data/assets/pdf_file/0014/2372/indigenous_lang_cult.pdf
DET WA (Department of Education) 2002 Ways of Being, Ways of TalkPerthDET WAGoogle Scholar
DETE SA (Department of Education, Training and Employment) 2002 The Languages Plan 2000–2007AdelaideDETEGoogle Scholar
Governor Phillip’s Instructions 1787 http://foundingdocs.gov.au/resources/transcripts/nsw2_doc_1787.pdf
Green, R. 2011 Re-awakening Languages: Theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languagesHobson, J.Lowe, K.Poetsch, S.Walsh, M.SydneySydney University Presshttp://ses.library.usyd.edu.au/bitstream/2123/6924/1/RAL-chapter-15.pdfGoogle Scholar
Green, R.Oppliger, A. 2006 http://ninglunbooks.files.wordpress.com/2007/12/dunheved.pdf
Harrison, N. 2011 Teaching and Learning in Aboriginal EducationMelbourneOxford University PressGoogle Scholar
Hobson, J.Lowe, K.Poetsch, S.Walsh, M. 2010 Re-awakening Languages: Theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languagesSydneySydney University Presshttp://ses.library.usyd.edu.au/bitstream/2123/7888/1/RAL_TEXT_eReserve.pdfGoogle Scholar
Maier, S. 2011 Re-awakening Languages: Theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languagesHobson, J.Lowe, K.Poetsch, S.Walsh, M.SydneySydney University Presshttp://ses.library.usyd.edu.au/bitstream/2123/6933/1/RAL-chapter-18.pdfGoogle Scholar
NPWS (National Parks and Wildlife Service) 2012 http://www.dharug.dalang.com.au/
Principals Australia 2007 http://www.daretolead.edu.au/ChifleyCollege07
QSA (Queensland Studies Authority) 2012 http://www.qsa.qld.edu.au/12798.html
SACE Board of SA 2011 http://www.sace.sa.edu.au/subjects
SACSA (South Australian Curriculum, Standards and Accountability) Framework 2008 http://www.sacsa.sa.edu.au/index_fsrc.asp?t=Home
SSABSA (Senior Secondary Assessment Board of South Australia) 1996 Australian Indigenous Languages FrameworkAdelaideSSABSAGoogle Scholar
United Nations 2007 http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf
VCAA (Victorian Curriculum and Assessment Authority) 2009 http://vels.vcaa.vic.edu.au/downloads/vels_standards/vels_aboriginal_languages.pdf
VCAA (Victorian Curriculum and Assessment Authority) 2004 www.vcaa.vic.edu.au/vce/studies/lote/ausindigenous/IndigenousSD.pdf
Aboriginal Languages Victoria 2010 http://alv.vcaa.vic.edu.au
ASP (Aboriginal Studies Press) and AIATSIS 2009 http://lryb.aiatsis.gov.au/
http://www.aiatsis.gov.au/asp/map.html
Board of Studies NSW 2012 http://ab-ed.boardofstudies.nsw.edu.au/go/resources/languages
DEEWR (Department of Education, Employment and Workplace Relations) 2008 http://www.dest.gov.au/sectors/school_education/publications_resources/profiles/ Indigenous+Languages+Programs+in+Australian+Schools+%E2%80%93+A+Way+ Forward.htm
DET NSW (Department of Education and Training)www.ourlanguages.net.au/news/nsw/item/122-nsw-department-of-education-and-training-aboriginal-languages-newsletter.html
DRALGAS (Department of Regional Australia, Local Government, Arts and Sports) 2012 http://www.arts.gov.au/indigenous/languages
Nathan, D. 2012 http://www.dnathan.com/VL/index.php
Pascoe, B.AIATSIS 2009 The little red yellow and black bookCanberraAboriginal Studies PressGoogle Scholar
Tagai State College 2012 www.tagaisc.eq.edu.au

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • Language and literacy
  • Edited by Kaye Price, University of Southern Queensland
  • Book: Aboriginal and Torres Strait Islander Education
  • Online publication: 05 October 2012
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139519403.009
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • Language and literacy
  • Edited by Kaye Price, University of Southern Queensland
  • Book: Aboriginal and Torres Strait Islander Education
  • Online publication: 05 October 2012
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139519403.009
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • Language and literacy
  • Edited by Kaye Price, University of Southern Queensland
  • Book: Aboriginal and Torres Strait Islander Education
  • Online publication: 05 October 2012
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139519403.009
Available formats
×