Book contents
- Frontmatter
- Table Des Matières
- Introduction
- I La France aux portes de Cathay
- II L’affirmation de la Présence Française en Asie
- III L’essaimage Français : Le cas de la Chine
- IV Naissance de la Littérature de Cohabitation
- V Les Croisements France-Asie : Le cas du Corpus Français
- Conclusion : Vers une Francophonie de Cohabitation
- Bibliographie Sélective
- Index Thématique
III - L’essaimage Français : Le cas de la Chine
Published online by Cambridge University Press: 06 January 2021
- Frontmatter
- Table Des Matières
- Introduction
- I La France aux portes de Cathay
- II L’affirmation de la Présence Française en Asie
- III L’essaimage Français : Le cas de la Chine
- IV Naissance de la Littérature de Cohabitation
- V Les Croisements France-Asie : Le cas du Corpus Français
- Conclusion : Vers une Francophonie de Cohabitation
- Bibliographie Sélective
- Index Thématique
Summary
Genèse des premiers Francophones en Asie
Rendu à ce stade-ci de notre étude et compte tenu des éléments examinés, nous estimons que l’existence tout comme la manifestation d’une francophonie propre à l’Asie est un fait historique incontestable. Si la colonisation a été une prémisse de la francophonie pour le monde francophone traditionnel, quelles seraient les conditions de gestation d’une francophonie dans un pays n’ayant pas connu de phase officielle de la colonisation ? Poser un juste constat sur les faits culturels français en Asie dans les pays et territoires exclus de la zone francophone exigerait que l’on étudie au cas par cas la manifestation francophone dans l’ensemble de ces cultures. Bien que ces pays aient échappé à la colonisation classique, ils ont été l’hôte de la culture française à un moment déterminé de leur histoire, ce qui explique les caractéristiques propres de leur héritage francophone. Les conditions dans lesquelles ces cultures entrent en contact avec la culture française, les voies par lesquelles celle-ci cohabite avec la culture locale et enfin les processus de transfert du produit culturel français, tous ces aspects charpenteront les axes de recherche du présent chapitre. Devant l’immensité mais aussi le caractère délicat du sujet, il serait judicieux de circonscrire notre objet d’étude à un cas précis comme point de départ. Dans cette perspective, nous nous pencherons sur le cas chinois qui sera traité ici avec valeur d’échantillon. Les éléments concourant à la francophonie chinoise analysés dans ce chapitre auront pour but de démontrer à quelles conditions un pays considéré comme non-francophone peut recevoir un héritage français, et sous quelles formes cette expression francophone peut survivre. Tout l’enjeu de notre démarche est d’illustrer qu’il y a une francophonie reposant sur un processus de transfert et de cohabitation culturels dans les pays asiatiques non-francophones. De là il sera envisageable d’étendre le cas chinois aux autres pays asiatiques qui ont connu un avènement d’acculturation similaire dû au contact avec la culture française, de la même nature.
Les premières pénétrations de la culture française
Aussi insolite que cela puisse paraître, l’aspiration accélérée à bénéficier du progrès de l’Occident a lieu en Chine sous les canons occidentaux à partir des guerres de l’opium.
- Type
- Chapter
- Information
- Francophonie en OrientAux croisements France-Asie (1840–1940), pp. 87 - 118Publisher: Amsterdam University PressPrint publication year: 2017