Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Introduction
- Part I Genre, Intertextuality, Discourse
- Part II On Édouard Glissant
- 7 Discours and Histoire, Magical and Political Discourse in Le Quatrième Siècle
- 8 Collective Narrative Voice in Malemort, La Case du commandeur and Mahagony
- 9 Fictions of Identity and the Identities of Fiction in Tout-monde
- 10 Mixing up Languages in the ‘Tout-monde’
- 11 ‘La parole du paysage’: Art and the Real in Une Nouvelle Région du monde
- Appendix ‘Writing in the Present’: Interview with Maryse Condé
- Notes
- Bibliography
- Index
9 - Fictions of Identity and the Identities of Fiction in Tout-monde
from Part II - On Édouard Glissant
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Introduction
- Part I Genre, Intertextuality, Discourse
- Part II On Édouard Glissant
- 7 Discours and Histoire, Magical and Political Discourse in Le Quatrième Siècle
- 8 Collective Narrative Voice in Malemort, La Case du commandeur and Mahagony
- 9 Fictions of Identity and the Identities of Fiction in Tout-monde
- 10 Mixing up Languages in the ‘Tout-monde’
- 11 ‘La parole du paysage’: Art and the Real in Une Nouvelle Région du monde
- Appendix ‘Writing in the Present’: Interview with Maryse Condé
- Notes
- Bibliography
- Index
Summary
In Tout-monde we read: ‘Nos identités se relaient, et par là seulement tombent en vaine prétention ces hiérarchies cachées […] Ne consentez pas à ces manoeuvres de l'identique […] Ouvrez au monde le champ de votre identité’ (p. 158). And in the course of an interview marking its publication in 1993, Glissant remarks, rather casually, ‘Les éditeurs appellent ça un roman, donc je pense que le public peut le considérer comme tel’. But he would clearly prefer not to have to assign it to any particular existing literary genre – and it is not hard to understand why. My starting point here is the juxtaposition of these two quotations. In other words, Tout-monde extends the critique of unitary identity that had become increasingly prominent in Glissant's work, exploring further the notion of plural, variable, relational personal identity; and at the same time it breaks down the boundaries that separate and distinguish the generic identities of novel, essay, autobiography, prose poem, travel writing, etc. This chapter will examine the possible connections between these two projects.
On a theoretical level they can be brought together via the notion of the rhizome, which Glissant takes from Deleuze and Guattari. His enthusiasm for the multiply proliferating ‘rhizome’ as against the singular ‘root’ is evident not only in Tout-monde – which is dedicated to the memory of Félix Guattari – but also in Poétique de la Relation, where he writes:
Gilles Deleuze et Félix Guattari ont critiqué les notions de racine et peut-être d'enracinement. La racine est unique, c'est une souche qui prend tout sur elle et tue alentour; ils lui opposent le rhizome qui est une racine démultipliée, étendue en réseaux dans la terre ou dans l'air, sans qu'aucune souche y intervienne en prédateur irrémédiable. La notion de rhizome maintiendrait donc le fait de l'enracinement, mais récuse l'idée d'une racine totalitaire. La pensée du rhizome serait au principe de ce que j'appelle une poétique de la Relation, selon laquelle toute identité s’étend dans un rapport à l'Autre. (p. 23)
In the interview cited above, the opposition between root and rhizome is exploited more specifically in the context of national identity; Glissant says:
Les identités à racine unique font peu à peu place aux identités-relations, c'est-à-dire aux identités-rhizomes.
- Type
- Chapter
- Information
- Language and Literary Form in French Caribbean Writing , pp. 127 - 137Publisher: Liverpool University PressPrint publication year: 2014