Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-wxhwt Total loading time: 0 Render date: 2024-07-14T19:18:36.404Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 1 - Wartime victim writing in Eastern Europe

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2014

David G. Roskies
Affiliation:
Ben-Gurion University of the Negev
Get access

Summary

Diaries

Certain genres come to the fore under certain historical circumstances, and diaries, we know, are especially prevalent in wartime. “Everyone” wrote diaries, historian Emanuel Ringelblum reported in 1943, “journalists, writers, teachers, community activists, young people, even children.” And although most of those written in the Warsaw ghetto were destroyed during the Great Deportation, a significant number did survive: diaries written on the run, in a safe house, a monastery, an underground bunker, a loft, a pit, a labor camp, a transit camp – diaries in every European language.

In the Jew-Zone, the ghetto often served as a buffer against the truth: ghetto diarists were preoccupied with themselves or their fellow Jews and barely able to account for the behavior of the Germans. Not so the Hebrew pedagogue Chaim Kaplan, who began keeping a diary in 1933 and renamed it Megilat yisurin (in English, Scroll of Agony) on July 29, 1940, to signal a shift in perspective from the individual to the sacerdotal. Kaplan consistently reports on German actions, and he consistently employs Scripture to underscore the desecration of God’s covenant and the daily degradation of God’s chosen. “How has Warsaw, the royal, beautiful, and beloved city become desolate!” he writes on the first day of the Jewish year 5700 (in the Western calendar, September 14, 1939). Biblical analogies eventually fail him, as death itself ceases to have meaning, especially after Kaplan introduces a sinister confidant in the person of Reb Hirsch. “My Hirsch cannot be budged from his opinion,” Kaplan writes on June 16, 1942. “A catastrophe will befall us at the hands of the Nazis and they will wreak their vengeance on us for their final downfall,” Whether Hirsch was a real person or a literary invention, we will never know. His role, however, is clear: he is Kaplan’s alter ego, his naysayer, the speaker of unspeakable truths. Hirsch’s prophecy of doom, which proves to be accurate (the Great Deportation is a month away), anticipates the diary’s last, truly eschatological sentence, written in the diarist’s own voice: “If my life ends, what will become of my diary?”

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Ringelblum, Emanuel, “Oyneg Shabbes,” trans. Robinson, Elinor, in Roskies, David G. (ed.), The Literature of Destruction: Jewish Responses to Catastrophe (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1989), p. 386Google Scholar
Kaplan, Chaim Aron, Scroll of Agony: The Warsaw Diary of Chaim A. Kaplan. 2nd rev. edn., trans. Katsh, Abraham I. (New York: Collier Books, 1973), p. 351Google Scholar
Opoczynski, Peretz, “The Jewish Letter Carrier,” trans. Chase, E. (modified by Roskies, D. G.), in Glatstein, Jacob, Knox, Israel, and Margoshes, Samuel (eds.), Anthology of Holocaust Literature (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1969), p. 57Google Scholar
Rosenfeld, Oskar, In the Beginning Was the Ghetto, ed. and intro. Loewy, Hanno, trans. Goldstein, Brigitte M. (Evanston, IL: Northwestern University Press, 2002), pp. 29–30Google Scholar
Kassow, Samuel D., Who Will Write Our History? Emanuel Ringelblum, the Warsaw Ghetto and the Oyneg Shabes Archive (Bloomington: Indiana University Press, 2007), p. 328Google Scholar
Trans. Miransky, Anna. Sutzkever, Abraham, Lider fun yam-hamoves: fun vilner geto, vald, un vander (Tel Aviv and New York: Remembrance Award Library, Bergen-Belsen Memorial Press, 1968), p. 75Google Scholar
Szlengel, Władysław, “Things,” trans. Carpenter, John R., Chicago Review 52 (Autumn 2006): 283–85Google Scholar
Garbarini, Alexandra, Numbered Days: Diaries and the Holocaust (New Haven: Yale University Press, 2006), p. 147CrossRefGoogle Scholar
Lewin, Abraham, A Cup of Tears: A Diary of the Warsaw Ghetto, ed. Polonsky, Antony, trans. Hutton, Christopher (Oxford: Basil Blackwell, 1988), p. 179Google Scholar
Adler, Stanisław, In the Warsaw Ghetto 1940–1943: An Account of a Witness, trans. Philip, Sara Chmielewska (Jerusalem: Yad Vashem, 1982), p. 3Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×