Book contents
- Frontmatter
- Índice general
- Lista de figuras
- Lista de tablas
- Prefacio
- Lista de abreviaturas y convenciones
- El Alfabeto Fonético Internacional
- 1 Introducción
- 2 Consonantes y vocales
- 3 Caracterización acústica de las principales clases de sonidos del español
- 4 La sílaba
- 5 Principales procesos fonológicos
- 6 Vocales
- 7 Consonantes oclusivas
- 8 Fricativas y africadas
- 9 Nasales
- 10 Líquidas (laterales y vibrantes)
- 11 Principales alternancias morfofonológicas
- 12 El acento
- 13 Entonación
- 14 Variación en la pronunciación del español
- Apéndices
- Glosario de términos técnicos
- Bibliografía
- Índice alfabético
1 - Introducción
Published online by Cambridge University Press: 05 June 2014
- Frontmatter
- Índice general
- Lista de figuras
- Lista de tablas
- Prefacio
- Lista de abreviaturas y convenciones
- El Alfabeto Fonético Internacional
- 1 Introducción
- 2 Consonantes y vocales
- 3 Caracterización acústica de las principales clases de sonidos del español
- 4 La sílaba
- 5 Principales procesos fonológicos
- 6 Vocales
- 7 Consonantes oclusivas
- 8 Fricativas y africadas
- 9 Nasales
- 10 Líquidas (laterales y vibrantes)
- 11 Principales alternancias morfofonológicas
- 12 El acento
- 13 Entonación
- 14 Variación en la pronunciación del español
- Apéndices
- Glosario de términos técnicos
- Bibliografía
- Índice alfabético
Summary
El principio fonémico
Una propiedad fundamental de las lenguas humanas es la existencia de dos niveles de estructuración o análisis (Hockett 1960). Por una parte tenemos secuencias de sonidos con significado y, por otra, a un nivel inferior, sonidos que de por sí no significan nada. Así en, por ejemplo, Encontré dos moscas y tres peces en la sopa, podemos reconocer secuencias con significado: cada una de las palabras que escribimos dejando espacio entre ellas, e incluso algunas unidades de significado inferiores a la palabra, como la -é final de encontré, que nos indica quién es el sujeto y cuál es el tiempo verbal, y las terminaciones -s de moscas y -es de peces, que marcan el plural. Las unidades mínimas de significado son lo que llamamos morfemas. Así decimos que la palabra encontré contiene dos morfemas, encontr-é, y la palabra dos contiene uno. Pero aparte de este análisis en morfemas, en un segundo nivel de análisis encontramos que todas las palabras de una lengua determinada se componen de unidades que en sí mismas carecen de significado, un pequeño número de sonidos contrastivos, consonantes y vocales, de cuya combinación resultan todas las palabras de la lengua. Por ejemplo, en la palabra sopa, reconocemos cuatro segmentos o sonidos que, de por sí, no significan nada: /s-o-p-a/. Estos sonidos contrastivos de los que se componen las palabras de una lengua son lo que llamamos fonemas. Decimos que son sonidos contrastivos porque, si cambiamos alguno por otro, obtenemos una palabra diferente, por ejemplo sepa, sota, o algo que no es una palabra, pero podría serlo, como sipa o nopa. Lo mismo ocurre si alteramos su orden: sopa → paso, sapo, opas, etc.
- Type
- Chapter
- Information
- Los sonidos del españolSpanish Language edition, pp. 1 - 26Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2013