Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- Acknowledgements
- A Note on Transliteration and Spelling of Terms and Names
- Introduction: Sources, Methodology and Terminology
- 1 The Land and Peoples of the North Caucasus in the Sixteenth Century: An Overview
- 2 Tracing the Milky Way: The North Caucasus and the Two Empires
- 3 Bargaining for the Milky Way: The Astrakhan Campaign and the North Caucasus Borderland
- 4 The Milky Way Fades: Post-Astrakhan Ottoman and Muscovite Strategies in the North Caucasus
- 5 The Milky Way Vanishes: The Denouement of the Ottoman–Muscovite Rivalry in the North Caucasus, 1605
- 6 Searching for the Milky Way: A Tale of Five Narts
- Conclusion: Imperial Entanglements and Borderlandisation of the North Caucasus
- Appendices
- Bibliography
- Index
Appendix II: Selected Muscovite Documents from Posol’skii Prikaz Records
Published online by Cambridge University Press: 12 August 2023
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- Acknowledgements
- A Note on Transliteration and Spelling of Terms and Names
- Introduction: Sources, Methodology and Terminology
- 1 The Land and Peoples of the North Caucasus in the Sixteenth Century: An Overview
- 2 Tracing the Milky Way: The North Caucasus and the Two Empires
- 3 Bargaining for the Milky Way: The Astrakhan Campaign and the North Caucasus Borderland
- 4 The Milky Way Fades: Post-Astrakhan Ottoman and Muscovite Strategies in the North Caucasus
- 5 The Milky Way Vanishes: The Denouement of the Ottoman–Muscovite Rivalry in the North Caucasus, 1605
- 6 Searching for the Milky Way: A Tale of Five Narts
- Conclusion: Imperial Entanglements and Borderlandisation of the North Caucasus
- Appendices
- Bibliography
- Index
Summary
A. Posol’skii Prikaz translation of Selim II's letter to Ivan IV dated 1570. Rossiiskii gosudarstvennyi arkhiv drevnikh aktov, F. 89, Turetskie dela, kniga 2, fol. 56b–59a.
Facsimile
Text
[fol. 56a] A se gramota ko tsariu i velikomu kniaziu tur-[fol. 56b]skogo Selim Saltana s Ivanom Novosil’tsovym.
strokami napisano porozn’:
Edin bog i velichestvo ego.
Saltan Selim Suleimanov syn.
Vsiem kniazem nachalo i velichestvo i velichan’e, i vsiem krest’ianskim stranam gosudar’ i vsiem tiem tsar’stvom, kotorye vo krest’ianstve, gosudar’, Moskovskogo tsar’stva kniaziu Ivanu [fol. 57a] Vasil’evu synu velichestvu i velichan’iu ego izviestno, to i nyne k nam velichestvo tvoe i miloserdie, sluzhebnik tvoi, Ivanom zovut, chestnyi vash posol s chestnoiu vasheiu gramotoiu k nam i k nashemu velichestvu i gosudar’stvu vashego velichestva chestnye tvoi riechi nashemu velichestvu izveshchal. Posylal esi ot svoego velichestva rat’ svoiu [k] Astorokhan’skim tsarem, i ot tvoego velichestva i schast’em bog tvoemu velichestvu Astorokhan’ poruchil, a chto nad nimi uchinilosia, i nashemu velichestvu i gosudar’stvu izve-[fol. 57b]shchal. A prezh togo nashego velichestva iskoni viechno Astorokhan’ nasha byla, i nashego velichestva odna viera, i dlia svoego velichestva i gosudar’stva k Astorokhani rat’ svoiu poslali byli: Saltan Maamet khana, Kafinskogo namiesnika, i krymskikh zemel’ tsarei i inykh liudei, i svoego velichestva sanchaka. I nashemu velichestvu po bozhei vole tak sstalos’. I nashego velichestva kniazi nashi kholopi Kabardynskie zemli iskoni viechnye nashi byvali, a nyne v Kabardynskoi zemlie gorod postavlen, [fol. 58a] i kotorye iz Astorokhanskie zemli, kipchazhskie i inye zemli musul’many k nam priezzhali v nashi strany, a nyne na toi doroge stoiat tvoego velichestva liudi, i potomu k nashemu velichestvu k stranam nashim ne iezdiat, chto tam postavlen gorod. I dlia togo ot nashego velichestva krymskoi tsar’ Devlet Kiriei i inye mnogie kniazi, kholopi nashi, ne so mnogoiu rat’iu khodili. A chto u tebia posol ego, chetyre gody i piat’ liet u sebia v rukakh derzhish, a ne otpustish. I on bez nashego otpusku [fol. 58b] prikhodil k vashei storonie rat’iu, a u nas bylo prigotovleno na dva godu zapasu. I prishel k vashei storonie rat’iu, nichego vashim tsar’stvam ne uchinil, dei. I nyne k tvoemu velichestvu cheloveka tvoego i poslannika pochtiv k tvoemu velichestvu opiat’ nazad poslali. I kak priiedet k tvoemu velichestvu, chestnuiu nashu gramotu tebie dast, i ty b nashu chestnuiu gramotu vychel i ot svoego velichestva veliel Astorokhanskuiu dorogu otpereti.
- Type
- Chapter
- Information
- The North Caucasus BorderlandBetween Muscovy and the Ottoman Empire, 1555-1605, pp. 232 - 243Publisher: Edinburgh University PressPrint publication year: 2022