Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-q6k6v Total loading time: 0 Render date: 2024-07-13T14:04:53.435Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 7 - Composing in English: effects of a first language on writing in English as a second language

Published online by Cambridge University Press:  05 October 2012

Alexander Friedlander
Affiliation:
Drexel University, Philadelphia, Pennsylvania
Get access

Summary

Traditionally, ESL teachers have emphasized the need for ESL writers to think and write as completely as possible in English. The belief is that if ESL writers do any of their work in their first language, this will inhibit acquisition of the second language (L2) and will interfere with the generation of L2 structures, due to transfer of structures and vocabulary from the first language in an incorrect way. For instance, Arapoff (1967) suggested that students should avoid topics related to firsthand experience because they may then translate from their first language into English.

However, a number of studies have indicated that, regardless of a language prescription, writers will transfer writing abilities and strategies, whether good or deficient, from their first language to their second language. Mohan and Lo (1985), for instance, cite a study by Das which indicated that students had similarly deficient rhetorical strategies in their first language and in English. In other words, students who lacked first language strategies displayed a similar lack of strategies for writing in their second language. Mohan and Lo suggest that this deficiency may be developmental – students who have not developed good strategies for writing in their first language will not have appropriate strategies to transfer to their second language. Edelsky's study (1982) of the writing of first, second, and third graders in a bilingual program also indicates that writing knowledge transfers across languages. Her results show that writers use first language strategies and knowledge to aid their second language writing.

Type
Chapter
Information
Second Language Writing (Cambridge Applied Linguistics)
Research Insights for the Classroom
, pp. 109 - 125
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1990

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×