Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-sh8wx Total loading time: 0 Render date: 2024-07-18T16:16:01.330Z Has data issue: false hasContentIssue false

A note on translation

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Jose Harris
Affiliation:
University of Oxford
Get access

Summary

Even a hundred years ago Tönnies's friend, Friedrich Paulsen, complained of his ‘horrible sentences’, while to many modern Germans he is ‘the Great Unreadable’ because his constructions require a command of German grammar that has largely fallen into disuse. Tönnies's style favours the traditional periodic German sentence, long, convoluted, with many subordinate clauses branching off one another. This is possible in German because the language has genders and inflections, so that it is clear to which word a relative pronoun is referring. This feature of his writing we have not attempted to retain, and the long sentences have been broken up in accordance with English usage. Another of Tönnies's preferences was for constructions which balance two halves of an argument, e.g. both … and; not only … but also; on the one hand … on the other hand; x stands to a as y stands to b; and so on. In many cases this feature has had to be greatly simplified in order to avoid confusion in English.

Tönnies used many archaic words and grammatical structures, influenced no doubt by older authors from his wide reading and by his own Schleswigian background. Although the 1887 edition was published in Roman print, the 1912 edition was printed in the old Gothic style, as were all subsequent editions before that of 1979. Similarly, many Latinate spellings of German words employed in 1887 were ‘Germanised’ in the 1912 edition.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2001

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×