Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-7drxs Total loading time: 0 Render date: 2024-07-18T21:59:40.598Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - James Murray and Words of the World

Published online by Cambridge University Press:  05 November 2012

Sarah Ogilvie
Affiliation:
Australian National University, Canberra
Get access

Summary

It is man by man that Englishmen get the idea of a boomerang, a reredos, a caucus, or a tomato, and find a use for the name of it. Thus the English language is surrounded by a penumbra of French, Italian, Spanish, Turkish, Arabic, Hindustani, Malay, Zulu, words, some of which are “English” to some Englishmen, and undreamt of to others. At which Englishman’s speech does English terminate?

James Murray, Presidential Address to the Philological Society, 1880

James Murray frequently emphasized the rightful place that words of the world had in the English language, and he was committed to including them in his dictionary. ‘Hardly any word from a foreign language looks odd or out of place among our home words,’ he told students at Oxford University late in his career:

We can adopt a foreign noun . . . without raising awkward questions of what gender is the noun to be in English. . . . We say potatoes, and teas, and tamarinds, and tattoos, and wigwams, and kangaroos, and Rajahs, and quidnuncs, without the slightest thought or doubt. So with our verbs: if we salaam an oriental magnate, we talk of salaaming him, or say we have salaam’d him without the slightest compunction.

Murray admired the ability of English to adopt ‘alien elements’ and to give them English inflections and grammar. He used dictionary statistics to demonstrate the ease with which English admits foreign words:

Some notion of the extent to which this is done is afforded by the fact that in the latest double section of the Oxford English Dictionary, which contains the words beginning with Ta-, and a few of those in Te-, it is stated that among the 1717 simple words treated, the words taken bodily from Foreign languages number 150, and that these are taken from no fewer than 55 languages, 11 European, 16 Asiatic, more than 10 Polynesian and Australian, more than 10 American North and South, and about 5 African languages.

Type
Chapter
Information
Words of the World
A Global History of the Oxford English Dictionary
, pp. 53 - 103
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×