Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7bb8b95d7b-pwrkn Total loading time: 0 Render date: 2024-09-06T12:12:08.442Z Has data issue: false hasContentIssue false

3 - Vernacular translations of the Bible and ‘authority’

Published online by Cambridge University Press:  22 September 2009

Kantik Ghosh
Affiliation:
University of Oxford
Get access

Summary

An emphatic recognition of the power of interpretation – ‘glossing’ – in determining the ‘meaning’ of authoritative texts, particularly the scriptures, and perhaps ‘perverting’ or ‘negating’ them, formed the basis of Wyclif's programme of reform. The dependence of what is understood by ‘faith’ on an ultimately arbitrary hermeneutic dictated by a political-ecclesiastical authority the exact status of which had been always open to question led him and his followers to postulate an unmediated absolute faith as an achievable ideal. A crucial factor in such a faith would obviously be the availability of an unmediated, ‘naked’, Biblical text in an accessible language. This formed the matrix of the Lollard involvement with translation.

Wyclif's theoretical disjunction of human authority and scriptural interpretation provides the context for many of the contemporary disputes relating to issues raised by the Lollard heresy. One of the most significant of these was centred on the validity or otherwise of Biblical translations into the vernacular. Important insights are afforded when one compares a cluster of similar texts written at around the turn of the fourteenth century, before Archbishop Arundel's censorship laws – the Constitutions – drafted in 1407, and promulgated in 1409, categorically prohibited all disputation on this issue. The texts are in the form of academic determinationes; and at least two of them were written at Oxford.

Type
Chapter
Information
The Wycliffite Heresy
Authority and the Interpretation of Texts
, pp. 86 - 111
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2001

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×