Skip to main content Accessibility help
×
  • Cited by 17
Publisher:
Cambridge University Press
Online publication date:
June 2012
Print publication year:
2011
Online ISBN:
9780511975448

Book description

The King James Bible was the result of an extraordinary effort over nearly a century to make many good English translations and turn them into what the translators called 'one principal good one, not justly to be excepted against'. David Norton traces the work of Tyndale and his successors, analysing the translation and revisions of two representative passages. His fascinating new account follows in detail the creation of the KJB, including attention to the translators' manuscript work. He also examines previously unknown evidence such as the diary of John Bois, the only man who made notes on the translation. At the centre of the book is a thorough discussion of the first edition. The latter part of the book traces the printing and textual history of the KJB and provides a concise account of its changing scholarly and literary reputations.

Reviews

'By his work as editor of The New Cambridge Paragraph Bible and through his careful study of manuscripts left by King James's translators, David Norton has made himself master of his subject. This history of the King James Bible is detailed, clear, and complete.'

Ward S. Allen - author of Translating the New Testament Epistles 1604–1611

'Professor David Norton has written a brilliant little book. It is a fine summary of Christian and literary heritage … Its usefulness will appeal primarily to the educated Pastor and the serious student. It is a beautifully-produced volume, divided into manageable sections for the busy reader, well-laced with biblical quotations and illustrations …'

Source: English Churchman

‘Readable, surprising and informative.’

Source: Irish Examiner

'David Norton … produces a masterly account of the interstices of translation, enabling us to look over the shoulders of those remarkable KJB scholars [F. R. Leavis and F. W. Bateson].'

Source: Financial Times

‘This is micro-history at its very best and it brings us closer to understanding the chaps behind 1611’s most noteworthy book.’

Source: Catholic Herald

‘A minutely documented, erudite and yet infinitely readable account of the making of the KJB.’

Source: The Typographic Hub (typographichub.org)

'[Norton] gives a scholarly, yet vivid and wholly human account of the printing and design of the King James Bible.'

Source: The Typographic Hub (typographichub.org)

'Norton's achievement is to demystify the KJB by reconstructing, in careful and precise detail, what is known of the process of translation … [He] does a masterly job of assembling the scattered evidence that remains …'

Source: The Times Literary Supplement

'[This] is perhaps the best current book for the reader who wants a sound, scholarly and sober account of the AV.'

Source: Faith and Worship

'Amongst the minor flood of books that have been published to mark the four hundredth anniversary of the King James Bible, few, as is the nature of things, will prove to be of lasting value. This is one that will last. This goes much further than some more general surveys that do give the historical context, but leave the reader deprived of the ‘mechanics’ of translation. Norton’s book supplies the want.'

Ian Gibbs Source: thegoodbookstall.org.uk

Refine List

Actions for selected content:

Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Save to Kindle
  • Save to Dropbox
  • Save to Google Drive

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×

Contents

Select bibliography
Bibles
1516 Erasmus, Desiderius. Novum Instrumentum.
1525 Tyndale, William. New Testament (incomplete).
1526 Tyndale, William. ,New Testament. Facsimile. Intro. David Daniell. 2008.
1530 Tyndale, William. ,Pentateuch. Tyndale's Old Testament (modern spelling edition). Ed. David Daniell. 1992.
1534 Tyndale, William. ,New Testament (revised). Tyndale's New Testament (modern spelling edition). Ed. David Daniell. 1989.
1534 Luther, Martin. Biblia. Intro. Stephan Füssel. 2003.
1535 Coverdale, Myles. Biblia, the Bible.
1537 Rogers, John, ed. The Matthew Bible. Facsimile. Intro. Joseph W. Johnson. 2009.
1539 Taverner, Richard. The Most Sacred Bible.
1539 ,The Great Bible.
1557 ,Geneva New Testament.
1560 ,The Geneva Bible. Facsimile. Intro. Lloyd E. Berry. (1969) 2007.
1568 ,The Bishops' Bible.
1576 Tomson, Laurence. The New Testament…translated out of Greek by Theod. Beza.
1582 Martin, Gregory. Rheims New Testament.
1587 ,Geneva with Tomson NT.
1589 Fulke, William. The Text of the New Testament of Jesus Christ.
1599 ,Geneva with Tomson NT and Junius's annotations to Revelation.
1602 Bishops, ' Bible with KJB translators' annotations. Bodleian Library: Bibl. Eng. 1602 b. 1.
1609–10 Douai, Old Testament.
1611 King, James Bible. Facsimile. Intro. A.W. Pollard. 1911.
1613 King, James Bible. Second edition.
1629, 1638 King, James Bible. First and second Cambridge editions.
1642 King, James Bible with Geneva annotations. Broerss, Amsterdam.
1646 (?) King, James Bible with dates. Bentley, Finsbury.
1653 Hammond, Henry. A Paraphrase and Annotations upon all the Books of the New Testament.
1657 Haak, Theodore. The Dutch Annotations upon the whole Bible.
1660 Bible, King James ‘illustrated with chorographical sculps by J. Ogilby’. Cambridge.
1680 Bible, King James with ‘The History of the Old and New Testament in Cuts’. Bill and Barker.
1675, 1679 Bible, King James. First and second Oxford editions.
1717 Bible, King James. Baskett, Oxford.
1729 Mace, Daniel. The New Testament in Greek and English. 2 vols.
1743 Bible, King James. Ed. F.S. Parris, Cambridge.
1762 Bible, King James. Ed. F.S. Parris, Cambridge.
1763 Bible, King James. Baskerville, Cambridge.
1764 Purver, Anthony. A New and Liberal Translation of all the Books of the Old and New Testament. 2 vols.
1768 Harwood, Edward. A Liberal Translation of the New Testament. 2 vols.
1769 Bible, King James. Ed. Benjamin Blayney, Oxford.
1771 (?) The Complete Family Bible. Ed. Samuel Newton.
1790 (?) The Christian's New and Complete Family Bible: or Universal Library of Divine Knowledge. Ed. Thomas Bankes.
1833 Bible, King James. Exact reprint in roman type of the first edition.
1873 The Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English Version, with the text revised by a collation of its early and other principal editions, the use of the italic type made uniform, the marginal references remodelled, and a critical introduction prefixed. Scrivener, F.H.A., Cambridge.
1885 ,The Revised Version. (NT 1881, Apocrypha 1895).
1898 Young, Robert. Literal Translation of the Holy Bible. 1863; rev. edn.
2005 The New Cambridge Paragraph Bible. Ed. David Norton.
Other Works
Abbott, Evelyn, and Lewis, Campbell. The Life and Letters of Benjamin Jowett. 2 vols. 3rd edn. London. 1897.
Allen, Ward S. (trans. and ed.). Translating for King James. Nashville: Vanderbilt University Press. 1969.
Allen, Ward S. (ed.) Translating the New Testament Epistles 1604–1611: A Manuscript from King James's Westminster Company. Ann Arbor: Vanderbilt University Press. 1977.
Allen, Ward S., and Jacobs, Edward C. The Coming of the King James Gospels: A Collation of the Translators' Work-in-Progress. Fayetteville: University of Arkansas Press. 1995.
,Anon. (perhaps William Bentley). ‘The case of the printery at Finsbury’. 1659.
,Anon. ‘An essay upon the English translation of the Bible’. Bibliotheca Literaria 4 (1723): 1–23.
,Anon. Report on the History and Recent Collation of the English Version of the Bible: Presented by the Committee on Versions to the Board of Managers of the American Bible Society. New York. 1857.
,Anon. ‘A true state of the case of John Field and Henry Hills’. 1659.
Arber, Edward (ed.). A Transcript of the Registers of the Company of Stationers of London, 1554–1640 A.D. 5 vols. Gloucester, Mass.: P. Smith. (1875–94) 1967.
Babbage, Stuart Barton. Puritanism and Richard Bancroft. London: SPCK. 1962.
Ball, William. A Brief Treatise Concerning the Regulating of Printing. London. 1651.
Barlow, William. The Sum and Substance of the Conference…at Hampton Court. London. 1604.
Barnard, John. ‘The financing of the Authorized Version 1610–1612: Robert Barker and “combining” and “sleeping” stationers’. Publishing History 57 (2005): 5–52.
Blackmore, Richard. Paraphrase on the Book of Job. London. 1700.
Blake, William. The Complete Writings of William Blake. Ed. Geoffrey Keynes. London: Oxford University Press. 1966.
Bois, John. Diary. Cambridge University Library. MS Add 3856. Copy of parts of the diary by Miss Howes of Norwich. MS Add 3857.
Bridges, Ronald, and Weigle, Luther A.. The King James Bible Word Book (1960). Nashville: Thomas Nelson. 1994.
Broughton, Hugh. An Advertisement of Corruption in our Handling of Religion. Middleburg. 1604.
Broughton, Hugh. ‘A Censure of the Late Translation’. Middleburg.1612.
Broughton, Hugh. Works. Ed. John Lightfoot. London. 1662.
,Budaeus (Guillaume Budé). Commentarii Linguae Graecae. Paris. 1529.
Bush, Sargent, Jr, and Rasmussen, Carl J. The Library of Emmanuel College, Cambridge, 1584–1637. Cambridge University Press. 1986.
Carter, Harry. A History of Oxford University Press. Vol. i: To the Year 1780. Oxford: Clarendon Press. 1975.
Cook, John. A New Catalogue of Useful, Important, Instructive and Entertaining Books…No. 17. 1784?
Corbett, Margery, and Lightbown, Ronald. The Comely Frontispiece. London: Routledge and Kegan Paul. 1979.
Critical Review 63. January 1787.
Curtis, Thomas. The Existing Monopoly, an Inadequate Protection of the Authorised Version of Scripture. London. 1833.
Daiches, David. The King James Version of the English Bible. University of Chicago Press. 1941.
Daniell, David. William Tyndale: A Biography. New Haven: Yale University Press. 1994.
Daniell, David. The Bible in English. New Haven: Yale University Press. 2003.
Dillingham, William. Vita Laurentii Chadertoni. Cambridge. 1700.
Downame, John (?). Annotations upon all the Books of the Old and New Testament. London. 1645.
Dryden, John. Troilus and Cressida. London. 1679.
Eckman, George P.The Literary Primacy of the Bible. New York: Methodist Book Concern. 1915.
Faber, Frederick William. ‘An essay on the interest and characteristics of the Lives of the Saints’. In Chalippe, L.F.C., The Life of S. Francis of Assisi. London. 1853.
Foxe, John. Acts and Monuments. London. 1563.
Frazer, James George. Passages of the Bible Chosen for their Literary Beauty and Interest. London. 1895.
Fuller, Thomas. The Church History of Britain. London. 1656.
Fuller, Thomas. The History of the Worthies of England. London. 1662.
Garrick, David. Ode upon dedicating a building, and erecting a statue, to Shakespeare, at Stratford upon Avon. London. 1769.
Gaskell, Philip. Trinity College Library: The First 150 Years. Cambridge University Press. 1980.
Gell, Robert. An Essay toward the Amendment of the last English Translation of the Bible. London. 1659.
Goldsmith, Oliver. The Vicar of Wakefield. Salisbury. 1766.
Greenslade, S. L. (ed.). The Cambridge History of the Bible. Vol. iii: The West from the Reformation to the Present Day. Cambridge University Press. 1963.
Greetham, D.C.Textual Scholarship: An Introduction. London: Garland. 1994.
Gutjahr, Paul C. ‘Four centuries of typography in the King James Bible’. In Gutjahr, Paul C. and Benton, Megan L. (eds.), Illuminating Letters: Typography and Literary Interpretation. Amherst: University of Massachusetts Press. 2001. Pp. 1–44.
Hallam, Henry. Introduction to the Literature of Europe in the Fifteenth, Sixteenth, and Seventeenth Centuries. 4 vols. (1837–9). 6th edn. London. 1860.
Halsey, Roy J.The Literary Attractions of the Bible. Philadelphia. (1858) 1860.
Hammond, Gerald. The Making of the English Bible. Manchester: Carcanet Press. 1982.
Hammond, Gerald. ‘William Tyndale's Pentateuch: its relation to Luther's German Bible and the Hebrew original’. Renaissance Quarterly 33 (1980): 351–85.
Handover, P.M.Printing in London from 1476 to Modern Times. London: Allen & Unwin. 1960.
Happé, Peter (ed.). English Mystery Plays. Harmondsworth: Penguin. 1975.
Herbert, A.S.Historical Catalogue of Printed Editions of the English Bible, 1525–1961. London: British and Foreign Bible Society. 1968.
Hills, Edward F.The King James Version Defended!Des Moines: Christian Research Press. 1956.
Hoare, H.W.The Evolution of the English Bible. London: John Murray. 1901.
Hughes, Lewes. Certain Grievances. London. 1640.
,Humphry, W. G. A Commentary on the Revised Version of the New Testament. London. 1882.
Hunt, Geoffrey. About the New English Bible. London: Oxford University Press. 1970.
Husbands, John. A Miscellany of Poems. Oxford. 1731.
James, Thomas. Catalogus Librorum Bibliothecae Publicae…Thomas Bodleius. Oxford. 1605.
James, Thomas. Catalogus universalis librorum in bibliotheca Bodleiana. Oxford. 1620.
Johnson, Anthony. An Historical Account of the Several English Translations of the Bible, and the opposition they met with from the Church of Rome. London. 1730.
Kilburne, William. Dangerous Errors in several late printed Bibles. Finsbury. 1659.
Knappen, M.M. (ed.). Two Elizabethan Puritan Diaries by Richard Rogers and Samuel Ward. Chicago: American Society of Church History; London: SPCK. 1933.
Laud, William. The Works. 7 vols. Oxford. 1847–57.
Leedham-Green, E.S.Books in Cambridge Inventories. 2 vols. Cambridge University Press. 1986.
Lewis, C.S. ‘The literary impact of the Authorised Version’. In C.S. Lewis, They Asked for a Paper. London: Bles. 1962.
Lewis, John. History of the Several Translations of the Holy Bible. 1731, prefixed to The New Testament…by John Wiclif. 2nd edn. London. 1739.
Lightfoot, John. A Sermon Preached before the Honourable House of Commons. London. 1645.
Lightfoot, John B., Trench, Richard Chenevix and Ellicott, C. J., intro. Schaff, Philip. The Revision of the English Version of the New Testament. New York: Harper and Brothers. 1873.
Lloyd Jones, G.The Discovery of Hebrew in Tudor England: A Third Language. Manchester University Press. 1983.
Locke, John. An Essay for the Understanding of St Paul's Epistles. London. 1707.
Loftie, W. J.A Century of Bibles, or the Authorised Version from 1611 to 1711. London. 1872.
Lowes, John Livingston. ‘The noblest monument of English prose’. In Of Reading Books. London: Constable. 1930. Pp. 47–77.
Lowth, Robert. A sermon preached at the visitation of the Honourable and Right Reverend Richard Lord Bishop of Durham. London. 1758.
Lowth, Robert. Short Introduction to English Grammar. London. 1762.
Lowth, Robert. Isaiah. London. 1778.
Lowth, Robert. Lectures on the Sacred Poetry of the Hebrews. Trans. George Gregory. 2 vols. London. 1787.
Lysons, Daniel. The Environs of London. London. 1795.
Macaulay, Thomas Babington. ‘John Dryden’. The Edinburgh Review 47 (January 1828): 93.
MacCulloch, Diarmaid. Thomas Cranmer: A Life. New Haven and London: Yale University Press. 1996.
Marsh, George P.Lectures on the English Language. Ed. William Smith. New York. 1862.
McClure, Alexander. The Translators Revived. New York. 1853.
McKitterick, David. A History of Cambridge University Press. 3 vols. Cambridge University Press. 1992–2004.
Metzger, Bruce M.The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration. Oxford: Clarendon Press. 1964.
Mombert, J.I.English Versions of the Bible. London and New York. 1883.
More, Thomas. The Confutation of Tyndale's Answer (1532, 1533); The Complete Works of St. Thomas More, vol. viii. New Haven and London: Yale University Press. 1973.
Morgan, Paul. ‘A King's Printer at work’. Bodleian Library Record, 13:5 (October 1990): 370–4.
Mozley, J.F.Coverdale and his Bibles. London: Lutterworth Press. 1953.
Nicolson, Adam. Power and Glory: Jacobean England and the Making of the King James Bible. London: HarperCollins. 2003.
Norton, David. A History of the Bible as Literature. 2 vols. Cambridge University Press. 1993.
Norton, David. A History of the English Bible as Literature. Cambridge University Press. 2000.
Norton, David. A Textual History of the King James Bible. Cambridge University Press. 2005.
Norton, David. ‘John Bois's notes on the revision of the King James Bible New Testament: a new manuscript’. The Library, sixth series 18 (Dec. 1996): 328–46.
Norton, David. ‘John Bois, Bible translator, in old age’. In Still Shines When You Think of It: A Festschrift for Vincent O'Sullivan. Ed. Bill Manhire and Peter Whiteford. Wellington: Victoria University Press. 2007. Pp. 318–42.
Opfell, Olga S.The King James Bible Translators. London: McFarland. 1982.
Oxford Dictionary of National Biography (online version).
Oxford English Dictionary (online version).
Paine, Gustavus S.The Men Behind the King James Version. Grand Rapids: Baker Book House. (1959) 1977.
Pettie, George. The Civil Conversation of M. Stephen Guazzo. London. 1581.
Pilkington, Matthew. Remarks upon Several Passages of Scripture. Cambridge. 1759.
Plomer, Henry R.The King's Printing House under the Stuarts’. The Library, n.s. 2 (1901): 353–75.
Pollard, Alfred W. (ed.). Records of the English Bible. London: Oxford University Press. 1911.
Prynne, William. Canterbury's Doom. London. 1646.
Rosenthal, Erwin I.J.‘Edward Lively: Cambridge Hebraist’. In D. Winton Thomas (ed.). Essays and Studies Presented to Stanley Arthur Cook. London: Taylor's Foreign Press. 1950. Pp. 95–112.
Saintsbury, George. A History of English Prose Rhythm. London: Macmillan. 1912.
Say, Samuel. ‘Essay…on the harmony, variety and power of numbers in general, whether in prose or verse’. In Poems on Several Occasions. London. 1745.
Scragg, D.C.A History of English Spelling. Manchester University Press. 1974.
Scrivener, F.H.A.The Authorized Edition of the English Bible (1611): Its Subsequent Reprints and Modern Representatives. Cambridge University Press. (1884) 1910.
Selden, John. Table Talk. London. 1689.
Simpson, Percy. Proof-reading in the Sixteenth, Seventeenth and Eighteenth Centuries. London: Oxford University Press. 1935.
Smith, John. The Mystery of Rhetoric Unveiled. London. 1656.
Smith, Miles. Sermons of…Miles Smith. London. 1632.
Sparke, Michael. Scintilla. London. 1641.
Sperber, Alexander (ed.). The Bible in Aramaic. Vol. iii: The Latter Prophets According to Targum Jonathan. Leiden: Brill. 1992.
Spottiswoode (Spotswood), John. History of the Church of Scotland. London. 1655.
Strype, John. The Life and Acts of Matthew Parker. London. 1711.
Stubbings, Frank, compiler. Forty-Nine Lives: An Anthology of Portraits of Emmanuel Men. Cambridge University Press. 1983.
Swift, Jonathan. A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue. 2nd edn. London. 1712.
Trench, Richard Chenevix. On the Authorised Version of the New Testament. London. 1858.
Tyndale, William, The Obedience of a Christian Man. Marlborow [Antwerp]. 1528.
Eerde, Katherine S.John Ogilby and the Taste of his Times. Folkestone: Dawson. 1976.
Vance, Laurence M.Archaic Words and the Authorized Version (1996). Pensacola: Vance Publications. 1999.
Venn, John. Biographical History of Gonville and Caius College. 3 vols. Cambridge University Press. 1901.
Voet, Leon. The Plantin Press (1555–1589). A Bibliography. 3 vols. Amsterdam: Van Hoeve. 1980.
,W., E. (Edward Whiston). The Life and Death of Mr Henry Jessey. London. 1671.
Walker, Anthony. ‘The Life of that Famous Grecian Mr John Bois’. Originally published in Peck, Francis, Desideria Curiosa (1779). Reprinted in Allen, Translating for King James. 18th-century manuscript copy. British Library. MS Harley 7053.
Walton, Izaak. The Life of Dr Sanderson. London. 1678.
Ward, Samuel. Diary. Sidney Sussex College archives. MS 45.
Ward, Samuel. Thomas Baker, selections from Ward's manuscripts. Cambridge University Library. Baker Mss, Mm 2 25. Pp. 308–26 (fols. 159r–168r).
Welsted, Leonard. Epistles, Odes, etc. London. 1724.
Westbrook, Vivienne. ‘Translators of the Authorised Version of the Bible’. Oxford Dictionary of National Biography.
Westcott, Brooke Foss. A General View of the History of the English Bible (1868). 3rd edn, rev. William Aldis Wright. London: Macmillan. 1905.
Wheeler, G.W. (ed.). The Letters of Sir Thomas Bodley to Thomas James. Oxford: Clarendon Press. 1926.
White, Joseph. A Revisal of the English Translation of the Old Testament Recommended. Oxford. 1779.
Whitelocke, Bulstrode. Memorials of the English Affairs. London. 1682.
Willey, Basil. ‘On translating the Bible into modern English’. Essays and Studies, n.s. 23 (1970): 1–17.
Wood, Anthony à.Athenae Oxonienses. London. 1691.
Wood, Anthony à.The History and Antiquities of the University of Oxford. 2 vols. Oxford. 1792.
Wright, William Aldis. The Authorised Version of the English Bible 1611. 5 vols. Cambridge University Press. 1909.

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Book summary page views

Total views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between #date#. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.