Hostname: page-component-5c6d5d7d68-wbk2r Total loading time: 0 Render date: 2024-08-18T11:17:30.094Z Has data issue: false hasContentIssue false

Grammaire Ewondo. Par René Graffin et François Pichon, de la Congrégation du Saint-Esprit. 215 pp. Paris: Congrégation du Saint-Esprit. 1930.

Published online by Cambridge University Press:  21 August 2012

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Reviews of Books
Information
Africa , Volume 5 , Issue 4 , October 1932 , pp. 530 - 532
Copyright
Copyright © International African Institute 1932

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 530 note 1 Vgl. Schmidt, W., Die Sprachfamilien und Sprachenkreise der Erde.Google Scholar

page 530 note 2 Zabala, Osorio, Diccionario Pamue-Español (Vocabulary of the Fan Language in Western Africa), London, 1887Google Scholar; Lejeune, , Dictionnaire Français-Fang, Paris, 1892Google Scholar; Bates, , Handbook of Bulu, London, 1904.Google Scholar

page 530 note 3 Nekes, P. Hermann, Lehrbuch der Jaunde-Sprache, Berlin, 1911.CrossRefGoogle Scholar

page 531 note 1 Vgl. Richtlinien für die praktische Schreibungafrikanischer Sprachen, herausgegeben vom Internationalen Institut für afrikanische Sprachen und Kulturen, zweite Auflage, 1930, S. 25 ‘Tonhöhen’.Google Scholar

page 531 note 2 Heepe, , Jaunde-Texte, Hamburg, 1919Google Scholar; Melzian, , ‘Die Frage der Mitteltöne im Duala’ (M.S.O.S. xxxiii. 3, 1930, S. 167ff.)Google Scholar, Behandlung des Mitteltonproblems im Jaunde.

page 531 note 3 Jaunde-Wörterbuch. Unter Mitwirkung von Nekes, P. H. bearbeitet und herausgegeben von Heepe, M., Hamburg, 1926. Vorwort, S. ix.Google Scholar

page 531 note 4 Vgl. Heepe, , Jaundetexte, S. ixGoogle Scholar, Fussnote 2, wo er die von mir vorgeschlagene Schreibung mit Doppelvokal annehmbar und empfehlenswert nennt. Leider ist die Schreibung mit Doppelvokal im Jaundewörterbuch (von Einzelfällen abgesehen) nicht durchgeführt worden, z. B. statt fáa, wachsen; fâk statt fáak Kamm. Einigemal sind beide Schreibungen angegeben, z. B. ńî und ńií, hineingehen.