Hostname: page-component-5c6d5d7d68-wpx84 Total loading time: 0 Render date: 2024-08-15T17:11:40.491Z Has data issue: false hasContentIssue false

On the πύργoς as a Farm Building

Published online by Cambridge University Press:  15 October 2009

Daniel Sperber
Affiliation:
Bar Ilan University
Get access

Extract

In Hermes, LIV (1919), F. Preisigke discussed the term πύργoς, suggesting inter alia, that it bears the meaning of a “farm building” on the basis of papyrological sources. In the following year in the same journal, E. Meyer supported this contention, pointing out the suitability of such a meaning for such NT passages as Mark 12:1 = Matthew 21:33 (and, to a lesser extent, Luke 14:20). The discussion was succinctly summarized in Moulton and Milligan's Vocabulary of the Greek Testament, s.v. πύργoς.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Association for Jewish Studies 1976

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1. Pp. 423–32.

2. Hermes, LV (1920), 100–102.

3. See Strack, H. C. and Billerbeck's, P. comments in their Kommentar zur Neuen Testament aus Talmud und Midrasch (Munich, 1926) to Matthew, ad loc, p. 868.Google Scholar

4. London, 1952, p. 560a.

5. For the references see Krauss, S., Griechische und Lateinische Lehnwörter im Talmud, Midrasch und Targum (hereafter LW), II (Berlin, 1899), p. 143ab, s.v. burgin.Google Scholar

6. LW, Ibid.

7. Krauss, LW, Ibid., but see LW, I (Berlin, 1898), p. 97. But he himself retracted in his Paras ve-Romi ba-Taltnud u-ba-Midrashim (Jerusalem, 1948), p. 203, n. 85.

8. Low, apud Krauss, LW, II, Ibid., p. 143b; Jastrow, Dictionary, who writes (p. 149ab, s.v. = πυργίoν, πύργoς; burgus). See also M. Schwabe, Tarbiz, XX (1948–9), 280, n. 34 and p. 281, n. 35; S. Lieberman, Tarbiz, XX (1948–9), 114.

9. Lieberman, S., Tosefta ki-feshutah, III (New York, 1962), p. 329, n. 48. On p = b changes, see LW, I, 97–98.Google Scholar

10. Ed. Lieberman, p. 94, line 30.

11. Lieberman, Tosefta ki-feshutah, Ibid., p. 328, n. 47.

12. Note that in T. Eruvin 4.11, ed. Lieberman, p. 108, line 54, we read migdalot, while in the parallel text in Y. Eruvin 5.1 (22b) we find burgosin.

13. M. Maasrot 3.7.

14. Cf. tugurium.

15. So Lieberman, in Tosefta ki-feshutah, III, 412. But cf. LW, I, 239–40.