Hostname: page-component-7479d7b7d-8zxtt Total loading time: 0 Render date: 2024-07-13T03:25:28.177Z Has data issue: false hasContentIssue false

Fray Jerónimo de Alcalá: Author of the Relación de Michoacán?

Published online by Cambridge University Press:  11 December 2015

J. Benedict Warren*
Affiliation:
University of Maryland, College Park, Maryland

Extract

PERHAPS the most vexing problem in the historiography of Michoacán is the question of the authorship of the Relación de las ceremonias y ritos y población y gobernación de los indios de la Provincia de Michoacán, commonly known as the Relación de Michoacán. This small volume, conserved in the Library of the Escorial in Spain (MS. Ç. IV.5.), is our principal source of information regarding the pre-conquest history and culture of the Tarascan Indians of Michoacán and their first contacts with the Spaniards. It originally consisted of three parts, which the author described in his introductory letter as follows:

saqué … dónde vinieron sus dioses más principales y las fiestas que les hiacían, lo cual puse en la primera parte; en la segunda parta puse cómo poblaron y conquistaron esta provincia los antepasados del Cazonci, y en la tercera la gobernación que tenían entre sí hasta que vinieron los españoles a esta provincia y hace fin en la muerte del Cazonci.”

Type
Dedication
Copyright
Copyright © Academy of American Franciscan History 1971

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 Relación de las ceremonias y ritos y población y gobierno de los indios de la Provincia de Michoacán, edited by Tudela, José (Madrid, 1956), p. 3 (hereafter cited as RM).Google Scholar

2 Ibid., p. 6.

3 Ibid., p. 248.

4 Ibid., p. 237.

5 Scholes, France V. and Adams, Eleanor B. (eds.), Proceso contra Tzintzicha Tangaxaon, el Caltzontzin, formado por Nuño de Guzmán, año de 1530 (México, 1952), passim Google Scholar; cf. also: El fiscal contra Don Pedro de Arellano sobre el oro que tomó a los indios de Michoacán, e demás cosas de que fue acusado, 1532, AGI, Justicia, leg. 187, no. 1, ramo 2.

6 RM, p. 3.

7 Ibid., p. 6.

8 Ibid., pp. 3–4.

9 Warren, Fintan B., Vasco de Quiroga and His Pueblo-Hospitals of Santa Fe (Washington, 1963), p. 99.Google Scholar

10 RM, p. 1.

11 Ricard, Robert, La conquista espiritual de Mexico: Ensayo sobre el apostolado y los métodos misioneros de las órdenes mendicantes en la Nueva España de 1523–24 a 1572 (México, 1947), pp. 158159, 172–174.Google Scholar

12 RM, pp. 3–4.

13 Ugarte, José Bravo, Historia de México: Vol. 2. La Nueva España (3rd ed. rev., México, 1953), pp. 5354.Google Scholar

14 Tudela, José, “Estudio de la obra,” RM, p. ix.Google Scholar

15 Miguélez, Manuel F., Catálogo de los códices españoles de la Biblioteca del Escorial (2 vols.; Madrid, 1917), 1, 210212 Google Scholar; d’Olwer, Luis Nicolau, Historiadores de América: Fray Bernardino de Sahagún (1499-1590) (México, 1952), passim.Google Scholar

16 Tudela, “Estudio de la obra,” p. ix.

17 Icazbalceta, Joaquín García, Obras, 8 (México, 1898), 9899.Google Scholar

18 Icazbalceta, García, Bibliografía mexicana del siglo XVI (México, 1886), no. 33Google Scholar; Medina, José Toribio, La Imprenta en México (1539–1821) (Santiago de Chile, 1912), 1, 118 Google Scholar; cf. Glass, John B., “The Relación de Michoacán” (review), The Hispanic American Historical Review, 38 (1958), 550551.CrossRefGoogle Scholar

19 Seoane, José Castro, “Aviamiento y catálogo de las misiones que en el siglo XVI pasaron de España a Indias y Filipinas según los libros de la Contratación: II. Expediciones franciscanos 1526 a 1545,” Missionalia Hispanica, 14 (1957), 158.Google Scholar

20 de Mendieta, Gerónimo, Historia eclesiástica indiana (4 vols.; México: Editorial Salvador Chávez Hayhoe, n. d.), 4, 6162.Google Scholar

21 de Souza, José Mariano Beristáin, Biblioteca Hispano americana septentrional… 1521–1850 (2 vols.; México, 1947), 1, 163164 Google Scholar; Ugarte, Bravo, Historia de México, 2, 297.Google Scholar

22 The copyist of the Relación used a variant of the Greek monogram IHS for Jesús, resulting in the confusion in the modern editions. The editions of Jener and Tudela interpreted it as Chaves; the Morella edition combined the abbreviations for Martín de Jesús into “Mindechues.” RM, p. 264. For the use of the Greek monogram by de Jesús, Fray Martín in his own signature, see Cartas de Indias (Madrid, 1877), facsimile F.Google Scholar

23 López, Atanasio1, “La ‘Relación de las ceremonias y ritos de la provincia de Mechuacan’ ¿hase publicado integramente y se sabe quién fué su autor?Archivo Ibero-Americano, 8 (1920), 269.Google Scholar

24 Mendieta, , Historia, 4, 62 Google Scholar; Ugarte, Bravo, Historia de México, 2, 65.Google Scholar

25 Ricard, , La conquista espiritual, p. 461.Google Scholar

26 Gonzaga, Francisco, De Origine Seraphicae Religionis (Rome, 1587), p. 1281.Google Scholar

27 Diego Muñoz, “Descripción de la Provincia de los Apóstoles San Pedro y San Pablo en las Indias de la Nueva España,” contained in: López, Atanasio, “Misiones o doctrinas de Michoacán y Jalisco (Méjico) en el siglo XVI, 1525–1585,” Archivo lbero-Ainericano, 18 (1922), 393.Google Scholar

28 “El convento de religiosos de San Francisco de la Provincia de Michoacán con la Iglesia Catedral de la misma provincia sobre la administración de la pila de bautismo, año de 1573,” AGI, Justicia, leg. 178, no. 1, ramo 2.

29 León, Nicolás, El Ylmo. Señor Don Vasco de Quiroga, primer obispo de Michoacán (México, 1903), p. 210.Google Scholar

30 Muñoz, , “Descripción de la Provincia,” p. 393.Google Scholar

31 de Espinosa, Isidro Félix, Crónica de la Provincia Franciscana de los Apóstoles San Pedro y San Pablo de Michoacán, edited by León, Nicolás and Dávila Garibi, José Ignacio (México, 1945), p. 82 Google Scholar; Beaumont, Pablo, Crónica de Michoacán (3 vols.; México, 1932), 2, 107.Google Scholar

32 Seoane, , “Aviamiento y catálogo,” p. 141.Google Scholar

33 Francisco Antonio de La Rosa Figueroa, Bezerro general menológico y chronológico de todos los Religiosos que de las tres parcialidades, conviene a saber, Padres de España, Hijos de Provincia y Criollos, ha habido en esta Sta. Provincia del Sto. Evangelio desde su fundación hasta el presente año de 1764 y de todos los Prelados asi nuestros M. Rdos. PP. Comisarios como Rdos. PP. Provinciales que la han gobernado (MS. in the Newberry Library, Chicago), pp. 15, 92.

34 Granados, Joseph Joaquín y Gálvez, , Tardes americanas: gobierno gentil y católico: breve y particular noticia de toda la historia indiana: sucesos, casos notables, y cosas ignoradas, desde la entrada de la Gran Nación Tulteca a esta tierra de Anahuac, hasta los presentes tiempos, trabajadas por un indio y un español (México, 1778), p. 298.Google Scholar

35 Beaumont, , Crónica, 3, facing p. 218.Google Scholar The printed version of this picture gives Don Pedro's Indian name as Quaca, but the copy which appears in Beaumont’s borrador in the John Carter Brown Library, Providence, Rhode Island, has the name spelled “Guaca.” The variation in spelling from “Guaco “to “Guaca “is well within the range of variation to be anticipated in the hispanization of Indian names. The spelling “Quaca “is apparently an error made by the copyist who transcribed Beaumont's work in the late eighteenth century.

36 Beaumont, , Crónica, 2, 367.Google Scholar

37 Anales de Tarécuato (Mexico, 1951), pp. 10–11. The entries in the anales run from 1519 to 1666. It was first published by León, Nicolás in El Estandarte of San Luis Potosí, November 8, 1898.Google Scholar

38 El obispo de Michoacán con el obispo, deán y cabildo de México sobre ciertos diezmos, México, 1540, AGI, Justicia, leg. 140, no. 2.

39 El convento de religiosos de San Francisco… con la Iglesia Catedral…, AGI, Justicia, leg. 178, no. 1, ramo 2.

40 Seoane, , “Aviamiento y Catálogo,” pp. 109, 112.Google Scholar

41 Beaumont, , Crónica, 3, 29.Google Scholar

42 This was probably the De conformitene vitae beati Francisci ad vitam Domini Jesu, or Liber Conformitatum, by Bartholomew de Rinonico of Pisa, written between 1385 and 1390. A printed edition appeared in Milan in 1513. Brady, Ignatius, “The Sources of Franciscan Spirituality” (pro manuscripto; Detroit: Duns Scotus College, 1952), p. 29 Google Scholar; da Civezza, Marcellino, Saggio di Bibliografia Geografica, Storica, Etnografica Sanfranciscana (Prato in Toscana, 1879), 463464.Google Scholar

43 This was apparently a four-part collection of sermons on the lives of the saints, divided according to the seasons of the year. Palau lists one of the parts: “Pomerium sermonum de Sanctis, pars estivalis. (Sin lugar, año ni indicaciones tipográficas (Siglo XV?).... Al dorso del último folio el escudo de Francois Regnault con el Elefante. Por eso (y también por sus características) estimamos que la obra sea de fines del XV o principios del XVI, en cuya época Francois Regnault fue impresor en Paris.” Palau, Antonio y Dulcet, , Manual del librero hispanoamericano, 13 (Barcelona, 1961), 404.Google Scholar

44 AGI, Justicia, legajos 263, 265.

45 Figueroa, , “Bezerro general,” p. 92.Google Scholar

46 RM, p. 3.

47 “Noticia de una obra en tarasco,” Anales del Museo Michoacano, I (1888), 61–63; AGI, México, leg. 1088, T. 1538-1539, ff. 212v-213v.

48 Muñoz, , “Descripción de la Provincia,” p. 393.Google Scholar

49 de Motolinía, Toribio, Memoriales (México, 1903), pp. 238243 Google Scholar; RM, pp. 219–223.

50 RM, p. 219.

51 Motolinía, , Memoriales, p. 238.Google Scholar

52 de las Casas, Bartolomé, Obras escogidas: Vol. 4. Apologetica Historia (” Biblioteca de Autores Españoles, Tomo 106; Madrid, 1958), pp. 313, 319.Google Scholar Las Casas’ original version of the second part of this passage, which he later deleted, shows even greater verbal dependence on Motolinía: “Cuando el rey viejo enfermaba, ayuntábanse a le “curar sus médicos, que no eran pocos. Si la enfermedad crescía, enviaba por más médicos por todo el reino, los cuales venidos trabajaban todos con suma diligencia de lo curar y procurarle la salud.” Ibid., p. 313n. Gomara, who also had access to Motolinía materials, gave an abbreviated version of the text: “El rey de Michoacán, que era grandísimo señor, y que competía con el de Mexico, cuando estaba muy a la muerte y desahuciado de los médicos, nombraba el hijo que quería por rey....” de Gómara, Francisco López, Historia de la conquista de México (México, 1943), p. 233.Google Scholar

53 de Torquemada, Juan, Monarquía Indiana (3 vols.; México, 1943–1944), 2, 523.Google Scholar

54 de la Rea, Alonso, Crónica de la Orden de N. S. Padre San Francisco, Provincia de San Pedro y San Pablo de Mechoacán en la Nueva España (Querétaro, 1945), p. 24.Google Scholar

55 Espinosa, , Crónica, p. 36 Google Scholar; Beaumont, , Crónica, 2, 4.Google Scholar

56 Cuevas, Julián Zarco, Catálogo de los manunuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial (3 vols.; Madrid, 1924), 3, 494495.Google Scholar

57 Steele, Francis Borgia, “Introduction,” Motolinía’s History of the Indians of New Spain (Washington, 1951), p. 62.Google Scholar

58 Cuevas, Zarco, Catálogo, 3, 529.Google Scholar

59 Colección de documentos inéditos para la historia de España (first series, 113 vols.; Madrid, 1842–1895), vol. LIII.

60 d’Olwer, Luis Nicolau, Cronistas de las culturas precolumbinas (México, 1963), p. 275.Google Scholar

61 RM, title-page.

62 Ibid., p. 3. An English translation of the Relación has recently appeared: The Chronicles of Michoacán, tr. and ed. by Craine, Eugene R. and Reindorp, Reginald C. (Norman: University of Oklahoma Press, 1970).Google Scholar Unfortunately the translation was made on the basis of the inadequate Morella edition of 1903. Curiously, the editors do not anywhere indicate that they even know of the monumental edition of 1956 which might have been of considerable help to them in clarifying the text.