Hostname: page-component-7bb8b95d7b-s9k8s Total loading time: 0 Render date: 2024-09-16T06:30:17.078Z Has data issue: false hasContentIssue false

L'adage vox populi, vox dei et l'invention de la nation anglaise (VIIIe-XIIe siècle)

Published online by Cambridge University Press:  26 July 2017

Alain Boureau*
Affiliation:
Centre de Recherches Historiques EHESS

Extract

L'adage Vox populi, vox Dei flotte au fil des discours, sans jamais couler ni suivre exactement les cours les plus rapides des paroles urgentes. La formule se trouve là, disponible, avec le parfum d'éternité que lui confère sa latinité, pimentée de sa forme anaphorique. Dans les discours contemporains, la formule est employée selon un mode distancié et ironique, dans un registre que la rhétorique de l'âge classique nomme « héroï-comique » et qui consiste à parler de choses ordinaires ou médiocres en termes pompeux : un simple succès commercial, un triomphe illusoire ou vain dans l'opinion, et de peu de portée, sera facilement glosé d'un Vox populi, vox Dei. Ce type d'emploi n'aurait de pertinence que pour une stylistique sociale, si l'adage n'avait une histoire fort longue et variée : le premier emploi connu se trouve dans une lettre d'Alcuin datée de 798. Le retour aux origines de la formule, outre qu'il offre l'occasion rare de saisir le moment de formation d'un lieu du langage qu'on pouvait supposer intemporel, a quelque chance de nous donner des éclairages neufs sur les théories politiques d'une époque où la documentation est bien rare, d'autant que, jusqu'au Moyen Age central, les occurrences de la formule ne semblent pas ironiques. L'adage, qu'il soit adopté ou rejeté, dit quelque chose sur la souveraineté du peuple.

Summary

Summary

Far from reflecting some atemporal “democratic” aspiration, the motto Vox populi vox dei has its specific history; as such, it is a language-event. The motto first appears, and is rejected, with Alcuin (798), then with Gerbert (991). The latter author quotes it in the context to episcopal elections. The former's negative creation has a different meaning; it refers, not to the Carolingian context but to an Anglo-Saxon tradition one can trace back to Bede. There, the motto points to a Northumbrian aspiration to constitute a Christian people after a Biblical model, while rejecting a monarchical right to use this constitution to the kings'profit. The formula is accepted in the eleventh century, when the Norman invasion establishes the Anglo-Saxon monarchy as the guardian of this unitary conception of the English people. Thus, the motto contributed to a proconious formation of the idea of nation and fatherland in England.

Type
Christianisme et Société au Moyen Age
Copyright
Copyright © Les Éditions de l’EHESS 1992

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Notes

* Une première version de ce texte a été exposée oralement devant le 11e Congrès de l'Association Majestas, à Paris, en juin 1990. Une seconde version m'a permis de profiter des critiques amicales et rigoureuses de Bernard Lepetit, Daniel Milo, Jacques Revel et Aline Rousselle.

1. Baltimore, 1969.

2. Voir Derrida, J., Otobiographie, Paris, 1984, p. 21.Google Scholar Voir aussi l'importante somme de Ackerman, B., We thepeople. Vol. 1, Foundations, Cambridge, USA, 1992.Google Scholar

3. Je me permets de donner ici la liste des articles dans lesquels je tente peu à peu d'élaborer la notion d'énoncé collectif: «Propositions pour une histoire restreinte des mentalités», Annales ESC, 1989, 6, pp. 1491-1504 ; « L'image comme piège à énoncés », dans Dumchen, S. et Nerlich, M. (sous la direction de), Texte-image. Bild-Text, Berlin, 1990, pp. 107114.Google Scholar «Quod omnes tangit : de la tangence des univers de croyance à la fondation sémantique de la norme juridique médiévale », Le gré des langues, 1, 1990, pp. 137-153 ; « Kantorowicz et Chistus-Fiscus : la métaphore comme sujet de l'histoire», dans Milo, D. et Boureau, A. (Sous la direction de), Alter histoire. Essais d'histoire expérimentale, Paris, 1991, pp. 127138 Google Scholar; «L'historien et le stigmate de l'événement», Raisons pratiques, 2, 1991, L'événement en perspective, pp. 141-156; «Hypothèses sur l'émergence lexicale et théorique de la catégorie de séculier au xne siècle », à paraître dans les actes du xxne congrès des historiens médiévistes de l'enseignement supérieur public, Les clercs séculiers au Moyen Age.

4. Guillaume De Malmesbury, De Gestis Pontificum Anglorum, dans J. P. Migne, Patrologie latine, t. 139, col. 1451.

5. Monumenta Germaniae Historica, Epistolarium IV, Epistolae Karolini Aevi, vol. II, E. DÙMmler éd., n° 132, p. 199.

6. Voir Riche, P., Les Carolingiens, une famille qui fit l'Europe, Paris, 1983, pp. 138143 Google Scholar et Halphen, L., Charlemagne et l'empire carolingien, Paris, 1968 (1947), p. 86.Google Scholar

7. Gallacher, S. A., « Vox populi, vox Dei », Philological Quarterly, 24, 1945, pp. 1219.Google Scholar

8. En collaboration avec J. Dubois, A. Duval, J. Champagne.

9. «Vox populi, vox Dei: anti-theocratic Rhetoric». L'auteur, professeur à l'Université d'Arizona, m'a aimablement communiqué le texte de cette conférence donnée en avril 1989 à l'Université de Columbia, au séminaire du professeur Hans Bielenstein. Une version révisée en a été donnée à Kalamazoo au printemps 1991.

10. Kantorowicz, E. H., Laudes Regiae: A Study in Liturgical Acclamations and Médiéval Ruler Worship, Berkeley, 1949.Google Scholar

11. Canon 13, cité et traduit par J. Gaudemet, op. cit., p. 19.

12. Voir les textes de Cyprien et de Léon traduits par J. Gaudemet, op. cit., pp. 14-19.

13. Lettre éditée par A. Wilmart, Analecta reginiensia. Extraits des manuscrits de la reine Christine conservés au Vatican, Cité du Vatican, 1933, pp. 249-251.

14. Lettre CCXIII, citée et traduite par J. Gaudemet, op. cit., pp. 29-32.

15. Sulpice Sévère, Vie de saint Martin, éditée et traduite par J. Fontaine, Paris, 1967, t. I, p. 273.

16. Paulin, Vie de saint Ambroise, citée et traduite par J. Gaudemet, op. cit., pp. 24-26.

17. Voir Sassier, Y., Hugues Capet. Naissance d'une dynastie, Paris, 1987, pp. 22236 Google Scholar, et Riche, P., Gerbert. Le pape de l'an mil, Paris, 1987, pp. 11140.Google Scholar

18. Texte publié par Gritz Weigle, Die Briefsammlung Gerberts von Reims, Berlin, 1966, lettre 179, pp. 206-207. Une nouvelle édition et traduction, sous la direction de Pierre Riche est sous presse. C'est le professeur Riche qui a attiré mon attention sur la présence de l'adage chez Gerbert et je l'en remercie vivement.

19. Ibid.

20. Traduction oecuménique de la Bible, Ancien Testament, Paris, 1976, p. 881.

21. Thomson, R. M., «William of Malmesbury and the Letters of Alcuin», Mediaevalia et Humanistica, 8, 1977, pp. 147161.Google Scholar

22. Gerbert, Lettre 179, op. cit., à la note 18.

23. Gerbert, Lettre 155, op. cit., pp. 182-183.

24. Texte récemment redite par Godman, P. : Alcuin, the Bishops, Kings and Saints of York, Oxford, 1982.Google Scholar

25. Bède Le Vénérable, Historia ecclesiastica gentis Anglorum, I, 27. B. Colgrave et R. A. B. Mynors éds, Oxford, 1959, pp. 54-58.

26. Alcuin, op. cit., p. 3.

27. Ibid., vers 166 et 195, p. 18.

28. Ibid., vers 292, p. 28.

29. Isidore De Séville, Étymologies, VIII, I, I, 7-8, dans J. P. Migne, Patrologie latine, t. 82, col. 293.

30. DeXIIabusivissaeculi, S. Hellmann éd., Leipzig, 1909, p. 60. Sur ce texte méconnu, voir l'important article de Michael E. Moore, « Ancient Irish Ideals and the Penance of Louis the Pious », à paraître dans Swanee Review.

31. Chapitre m, canon 25, édité dans les Monumenta Germaniae Historica, Concilia, II, 2, p. 723. Voir Y. Congar, L'Ecclésiologie du Haut Moyen Age. De saint Grégoire le Grand à la désunion entre Byzance et Rome, Paris, 1968.

32. Jean Scot, Homélie sur le prologue de Jean, éditée et traduite par E. Jeauneau, 1969, pp. 200-201.

33. Ibid., pp. 274-275.

34. Ibid., pp. 288-289.

35. Sur les gloses des passages bibliques sur la royauté, voir l'important ouvrage de Philippe Bue, Potestas : Princes, pouvoir et peuple. Exégèse et politique dans les commentaires de la Bible (Paris et France du Nord, 1100-1300), à paraître en 1993.

36. Bède Le Vénérable, In Primam partem Samuelis Libri IIII, D. Hurst éd., Turnhout, 1958. Sur l'intérêt de Bède pour les rois bibliques, voir Mcclure, J., « Bede's Old Testament Kings », dans Wormald, P., Bullough, D., Collins, R., Idéal and Reality in Frankish and Anglo- Saxon Society. StudiesPresented to J. M. Wallace-Hadrill, Oxford, 1983, pp. 7698.Google Scholar

37. Texte édité par E. Dummler, op. cit., p. 182.

38. Laplanche, J. et Pontalis, J. B., Vocabulaire de la psychanalyse, Paris, 1984 (8e édition), p. 112.Google Scholar

39. The Life ofKing Edward, who Rests in Westminster Attributed to a Monk ofSt Bertin, Frank Barlow éd., Londres, 1962, p. 7.

40. Ibid., p. 9.

41. Ibid., p. 8.

42. Bloch, M., « La vie de saint Edouard le Confesseur par Osbert de Clare », Analecta Bollandiana, t. XII, 1923, pp. 5131.CrossRefGoogle Scholar

43. R. W. Southern, «The First Life of Edward the Confessor», The English Historical Review, t. LVIII, 1943, pp. 385-400; Heninghamm, E. K., «The Genuineness of the Vita Aedwardi Régis», Spéculum, t. XII, 1946, pp. 419456.CrossRefGoogle Scholar F. Barlow, Introduction à l'édition citée en note 39.

44. Voir E. K. Heningham, art. cit. à la note 43, p. 428.

45. Texte publié à la place de la lacune dans l'édition de Frank Barlow, pp. 66-71.

46. Voir Berce, Y. M., Le roi caché. Sauveurs et imposteurs. Mythes politiques populaires dans l'Europe moderne, Paris, 1990.Google Scholar

47. Osbert, texte publié par Marc Bloch, art. cit.,p. 989.

48. «Mourir pour la patrie ﹛Pro Patria Mon“) dans la pensée politique médiévale», dans Kantorowicz, E., Mourir pour la patrie et autres textes (article de 1951, traduit par L. Mayali), Paris, 1984, pp. 105141.Google Scholar

49. Malmesbury, Guillaume De, De Gestis Regum Anglorum, Stubbs, William éd., Londres, 1887, p. 214.Google Scholar

50. Cité et traduit par M. Bloch, Les Rois thaumaturges. Étude sur le caractère surnaturel attribué à la puissance royale particulièrement en France et en Angleterre, réédition de l'ouvrage de 1924, avec une préface de Jacques Le Goff, Paris, 1983.