Hostname: page-component-5c6d5d7d68-tdptf Total loading time: 0 Render date: 2024-08-22T08:39:17.313Z Has data issue: false hasContentIssue false

La structure des légendes mélusiniennes

Published online by Cambridge University Press:  25 May 2018

Extract

Dans un article consacré à Mélusine maternelle et défricheuse, J. Le Goff esquissait une analyse structurale des différentes versions de la légende de cette fée. Poursuivant sur cette voie et après avoir rassemblé les légendes mélusiniennes que l'on rencontre dans la littérature médiévale française et allemande, sans oublier les traductions et adaptations, nous arrivons, en appliquant les principes d'analyse de V. Propp, à dégager la structure suivante :

  • 1. Le héros s'éloigne de chez lui ;

  • 2. il rencontre un être surnaturel ;

  • 3. celui-ci lui donne son amour à une certaine condition que le héros jure de respecter ;

  • 4. le héros reçoit un don ;

  • 5. il doit se séparer de l'être surnaturel ;

  • 6. un antagoniste entre en scène ;

  • 7. sous son influence, l'interdiction imposée par l'être surnaturel est transgressée ;

  • 8. la perte du don est le premier signe tangible de la rupture des relations existantes ;

  • 9. l'être surnaturel disparaît à jamais. Ce dernier point reçoit des aménagements que nous examinerons plus loin.

L'analyse structurale montre clairement que la légende de Mélusine reprend le canevas d'un conte et on doit se demander comment on arrive à un tel résultat. C'est la raison pour laquelle nous allons reprendre ce schéma, point par point, et en analyser les différentes composantes.

Summary

Summary

The analysis of a corpus of medieval legends centered on an interdiction involving a mermaid enables us to bring to light a structure related to that of the folk tale as analyzed in the schemas proposed by Propp. At the same time, it allows us to demonstrate the existence of typological or genetic links between these legends. The variations offered by the texts reflect the mental outlook of the circles in which they originated, and they show clearly that the 'happy end' was grafted onto the medieval avatar of a myth that can be traced back as far as to Indian literature. We can see that a pagan theme has been taken over, adapted, and 'psychologized' by a society impregnated with Christianity—a process which entailed certain distortions, for example in the denoument. All the same, though the structure underwent changes (death, mutilation, etc.), it remained the common denominator of all these legends.

Type
Le Domaine Mythique
Copyright
Copyright © Les Éditions de l’EHESS 1978

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1. Annales E.S.C., numéro spécial: Histoire et structure, mai-août 1971, p. 597.

2. Morphologie du conte, traduction française, Paris, Gallimard, 1970, pp. 46 ss.

3. de Reiffenberg, Cf., Chroniques belges, t. V. Bruxelles, 1848 Google Scholar.

4. Les plus anciens contes de l'humanité, Paris, 1953, p. 193.

5. Georges Duby, Structure de parenté et noblesse française du Nord, Mélanges Niermeyer, pp. 155-158 et 160-161.

6. Jacques Le Goff, art. cit. supra, Annales E.S.C., p. 600.

7. Mb., p. 601.

8. Cf. Geoffroy D'auxerre, Super apocalypsim, sermo XV: « … navicula quam alligata catena cygnus argentea trahebat, applicuit litori… Exinde miles novus et memini cognitus exilivit cygnus naviculam sicut adduxerat catena similiter trahente reduxit » (éd. Gastaldelli, Rome, 1970, Terni et Testi 17). Le second texte se trouve dans le Dialogue de lamiis et pythonicis mulieribus d'ulrich Molitor (XVIe siècle); l'auteur se réfère à l'oeuvre d'hélinand de Froidmont, livre IV, et rapporte la même légende que G. D'auxerre, à quelques mots près: « … improviso adventi navicula, quam collo alligatam cygnus trahebat argentea catena… Exinde mi les novus et incognitus omnibus, exiliit et cygnus navem reduxit (II, 30). »