Hostname: page-component-7bb8b95d7b-wpx69 Total loading time: 0 Render date: 2024-09-05T12:16:32.161Z Has data issue: false hasContentIssue false

A Grammar of the Language of Bugotu, Ysabel Island, Solomon Islands

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

Apart of the island of the central Solomon Islands which was called Santa Ysabel by the Spanish discoverers is known as “Sambana” to the natives of Narovo (Eddystone) and Mandegusu islands, who used to raid it. The north end of the island is called Kia, and the southern end is known as Bugotu. There is no one native name for the whole of the island.

Type
Papers Contributed
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 1933

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 144 note 1 For the use of na with a plural noun, compare Roviana (MIL., p. 544) ri na bangara “chiefs”.

page 156 note 1 The use of the possessive ga with the word denoting “enemy” occurs also in Melanesian languages in New Guinea; see MIL., p. 438. Ray (in letter) also quotes Iai language, Loyalty Islands, Melanesia, iwahnai hmiōny mōnya “my enemy”.