Hostname: page-component-77c89778f8-gvh9x Total loading time: 0 Render date: 2024-07-17T21:45:47.820Z Has data issue: false hasContentIssue false

Notes on the Nestobian Monument at Sianfu

Published online by Cambridge University Press:  24 December 2009

Extract

‘[Raban] consulted the omens in the sky and carried with him the true Scriptures; he observed the winds in their relation to the musical tubes, and quickly passed through difficulties and dangers.’

being defined in the dictionaiy as the plain sense of the passage is that Raban tried to forecast the weather by means of divination before starting on his journey; our translators, however, probably because they had an uneasy feeling that this was not quite the right thing for such an eminent Christian to do, have one and all fought shy of this obvious rendering. It is not necessary, of course, to assume that Raban actually did resort to such practices, for we have already seen that the author of the inscription suits his language to the taste of his audience; the second clause, indeed, alludes to a form of divination which is peculiarly Chinese.

Type
Articles
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 1920

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 39 note 1 This is not in the work as known to us to-day.

page 46 note 1 One commentator says that means ‘nose‘.

page 49 note 1 I had intended to bring these notes to a close in the present number, but my material has outgrown the limits originally assigned.