No CrossRef data available.
Article contents
Freda Ahenakew, editor and translator. wâskahikaniwiyiniwa- âcimowina/Stories of the House People. Told by Peter Vandall and Joe Douquette. Publications of the Algonquian Text Society/Collection de la Société d’édition de textes algonquiens. Winnipeg: University of Manitoba Press. 1987. Pp. xiv + 240. - H.C. Wolfart, editor and translator. pisiskiwak kâ- pîkiskwêcik/Talking Animals. Told by L. Beardy. Algonquian and Iroquian Linguistics Memoir 5. Winnipeg: Algonquian and Iroquoian Linguistics. 1988. Pp. xxiii + 90. - Freda Ahenakew, editor and translator. kiskinahamawâkan-âcimowinisa/Student Stories. Written by Cree-Speaking Students. Algonquian and Iroquoian Linguistics Memoir 2. 2nd ed., joint publication of Algonquian and Iroquoian Linguistics and the Saskatchewan Indian Cultural Centre. Winnipeg: Algonquian and Iroquoian Linguistics. 1989. Pp. vii + 76.
Published online by Cambridge University Press: 27 June 2016
Abstract
An abstract is not available for this content so a preview has been provided. Please use the Get access link above for information on how to access this content.
- Type
- Reviews/Comptes rendus
- Information
- Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique , Volume 36 , Issue 1 , March 1991 , pp. 87 - 90
- Copyright
- Copyright © Canadian Linguistic Association 1991
References
Wolfart, H. Christoph
1973
Plains Cree: A Grammatical Study. American Philosophical Society Transactions, n.s., 63, part 5. Philadelphia.Google Scholar
Wolfart, H. Christoph, and Carroll, Janet F.
1981
Meet Cree: A Guide to the Cree Language. Second edition. Edmonton: University of Alberta Press.Google Scholar