Hostname: page-component-5c6d5d7d68-xq9c7 Total loading time: 0 Render date: 2024-08-16T03:48:33.091Z Has data issue: false hasContentIssue false

Notes on Euripides—II

Published online by Cambridge University Press:  27 October 2009

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Review Article
Copyright
Copyright © The Classical Association 1901

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 99 note 1 Soph. fr. 85. 8 may be restored by reading (for ντχών) ‘and to compass its desires by means which poverty, even when favoured by fortune, is unable to command,’ a short way of saying .

page 99 note 2 Compare also Theognis 381.

page 100 note 1 I suggest that the passage originally ran as follows: ‘since he is most “piercing,” penetrating, perspicuous (properly the epithet of an ρμηνες), and will, if he chooses, bring many things to light; whereas if he utters a dark word, there is no one so impenetrable and obscure.’

page 102 note 1 For instance, Ar. Ach. 291, Aesch. Pers. 332, and (as I think) Soph. O. T. 815.

page 103 note 1 I take this occasion of restoring to Mr Housman the credit for the view that in Ag. 1658 καιρν is an explanation of ὥραν.

page 103 note 2 Hence the verb πανεειν (see Thesaur.). In Dion. Hal. V. 356 (Nanck Trag. Fr. 510) should surely be πανεθη. It may seem too strong a word to use of Poseidon, but παιδεθη is undoubtedly too mild, and compare the story of Zeus and Antiope.

page 104 note 1 In O.C. 1241 therefore you could read for χειμερα as οὐρνια (Erfurdt) for οὐρανα in 1466.

page 105 note 1 In Bacchyl. xviii. 29 since Blass now gives the MS. as .…it would seem to have been as in xvi. 24. It is a pity Prof. Jebb's should not be confirmed.