Hostname: page-component-84b7d79bbc-fnpn6 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-27T16:38:16.316Z Has data issue: false hasContentIssue false

Middle English case loss and the ‘creolization’ hypothesis1

Published online by Cambridge University Press:  12 September 2008

Cynthia Allen
Affiliation:
Department of LinguisticsAustralian National UniversityArts FacultyCanberra ACT 0200Australiacindy.allen@anu.edu.au

Extract

The apparent rapidity of the loss of case-marking distinctions in English has been used as evidence that Middle English was a Creole. However, an examination of the available facts indicates that the reduction of case marking was more gradual and orderly than has often been assumed. The impression of ‘confused’ usage in many texts disappears once a proper distinction between form and category is made. The reduction of case marking seems to have begun with syncretism of forms but retention of categories, with one form spreading into the territory of another. The facts do not support the idea that case marking was drastically reduced as part of the formation of a Creole. However, it is likely that language contact played a significant role in the quick acceptance of internally motivated changes.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1997

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Allen, C. L. (1980). Topics in diachronic English syntax. New York: Garland Press. (Slightly revised version of 1977 University of Massachusetts Ph.D. dissertation.)Google Scholar
Allen, C. L. (1995). Case marking and reanalysis: grammatical relations from Old to Early Modern English. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
Aylmer, G. E. & Kant, R. (1977). A history of York Minster. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Bailey, C.-J. & Maroldt, K. (1977). The French lineage of English. In Meisel, J. (ed.), Langues en contact – pidgins – Creoles/Languages in contact. Tübingen: Narr. 2153.Google Scholar
Blakeley, L. (1947). Accusative–dative syncretism in the Lindisfarne Gospels. English and Germanic Studies 1: 631.Google Scholar
Brunner, K. (1963). An outline of Middle English grammar. Translation of the 5th edn of Abriss der mittelenglischen Grammatik (1962, Tübingen). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Campbell, A. (1959). Old English grammar. Oxford: Clarendon Press; repr. 1974.Google Scholar
Clark, C. (1970). The Peterborough Chronicle 1070–1154. 2nd edn.Oxford: Clarendon Press. (1st edn 1957.)Google Scholar
Classen, E. & Harmer, F.E. (1926). An Anglo-Saxon chronicle. Manchester: Manchester University Press.Google Scholar
Cook, A. S. (1894). A glossary of the Old Northumbrian gospels. Halle: Max Niemeyer; repr. Hildesheim: Georg Olms, 1969.Google Scholar
Dahl, I. (1938). Substantival inflexion in Early Old English. Lund: C. W. K. Gleerup.Google Scholar
D'Ardenne, S. R. T. O. (1961). Pe liflade and te passiun of Seinte Juliene. (Early English Text Society 248.) London: Oxford University Press.Google Scholar
D'Ardenne, S. R. T. O. & Dobson, E. J. (1981). Seinte Katerine (Early English Text Society supplementary series 7). London: Oxford University Press.Google Scholar
Dobson, E. J. (1976). The origins of the ‘Ancrene Wisse’. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Domingue, N. Z. (1977). Middle English: another Creole? Journal of Creole Studies 1: 89100.Google Scholar
Godden, M. (ed.) (1979). Ælfric's Catholic homilies: the second series. (Early English Text Society Supplementary Series 5.) London: Oxford University Press.Google Scholar
Gordon, E. V. (1957). An introduction to Old Norse. 2nd edn, revised by Taylor, A. R.. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Görlach, M. (1990[1986]). Middle English – a Creole? In Görlach, M., Studies in the history of the English language. (Anglistische Forschungen 210.) Heidelberg: Winter. 6578.Google Scholar
Hart, C. (1992). The Danelaw. London: Hambledon Press.Google Scholar
Haugen, E. (1976). The Scandinavian languages. London: Faber and Faber.Google Scholar
Hogg, R. (1992). A grammar of Old English. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Holthausen, F. (ed.) (1888, 1920). Vices and Virtues. (Early English Text Society 89, 159.) London: N. Trübner.Google Scholar
Jones, C. (1967a). The functional motivation of linguistic change: a study of the development of the grammatical category of gender in the Late Old English period. English Studies 48: 97111.CrossRefGoogle Scholar
Jones, C. (1967b). The grammatical category of gender in Early Middle English. English Studies 48: 289305.CrossRefGoogle Scholar
Jones, C. (1988). Grammatical gender in English: 950 to 1250. London: Croom Helm.Google Scholar
Ker, N. R. (1957). Catalogue of manuscripts containing Anglo-Saxon. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
King, A. (1986). The Ruthwell Cross – a linguistic monument (runes as evidence for Old English). Folia Linguistica Historica 7: 4378.Google Scholar
Kitson, P. (1990). Old English dialects and the stages of the transition to Middle English. Folia Linguistica Historica 11: 2787.Google Scholar
Lehmann, W. P. (1993). Theoretical bases of Indo-European linguistics. New York: Routledge.Google Scholar
Lumsden, J. (1987). Syntactic features: parametric variation in the history of English. Unpublished Ph.D. thesis, MIT.Google Scholar
Milroy, J. (1984). The history of English in the British Isles. In Trudgill, P. (ed.), Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press. 531.Google Scholar
Mitchell, B. (1985). Old English syntax. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
Moore, S. (1928). Earliest morphological changes in Middle English. Language 4: 238–66.CrossRefGoogle Scholar
Mossé, F. (1952). Handbook of Middle English. Translated by Walker, J. A.. Baltimore: Johns Hopkins Press.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, S. (1993). Are there possessive pronouns in Atlantic Creoles? In Byrne, F. & Holm, J. (eds.), Atlantic meets Pacific: a global view of pidginization and creolization. Amsterdam: John Benjamins. 133–43Google Scholar
Mustanoja, T. (1960). A Middle English syntax. Helsinki: Société Néophilologique.Google Scholar
Parkes, M. B. (1983). On the presumed date and possible origin of the manuscript of the ‘Orrmulum’: Oxford, Bodleian Library, MS Junius 1. In Stanley, E. G. and Gray, D. (eds.), Five hundred years of words and sounds: a festschrift for Eric Dobson. Cambridge: D.S. Brewer. 115–27.Google Scholar
Poussa, P. (1982). The evolution of early standard English: the creolization hypothesis. Studia Anglica Posnaniensia 14: 6985.Google Scholar
Prokosch, E. (1939). A comparative Germanic grammar. Philadelphia: University of Pennsylvania; repr. 1960.Google Scholar
Roberts, J. (1970). Traces of unhistorical gender congruence in a Late Old English manuscript. English Studies 51: 30–7.CrossRefGoogle Scholar
Ross, A. S. C. (1936). Sex and gender in the Lindisfarne Gospels. Journal of English and Germanic Philology 35: 321–30.Google Scholar
Ross, A. S. C. (1937). Studies in the accidence of the Lindisfarne Gospels. Leeds: School of English Language, University of Leeds.Google Scholar
Thomason, S. G. & Kaufman, T. (1988). Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.CrossRefGoogle Scholar
Thompson, W. M. (ed.) (1958). Pe wohunge of ure lauerd. (Early English Text Society, 241.) London: Oxford University Press.Google Scholar
Utley, F. L. (1972). Dialogues, debates, and catechisms. In Hartung, A. E. (ed.), A manual of the writings in Middle English 1050–1500, vol. III. New Haven: Connecticut Academy of Arts and Sciences. 669745.Google Scholar
Wallmannsberger, J. (1988). The ‘creole hypothesis’ in the history of English. In Markus, M. (ed.), Historical English: on the occasion of Karl Brunner's 100th birthday. (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft. Anglistische Reihe, 1.) Innsbruck: Institut für Anglistik. 1936.Google Scholar
Warner, R. (ed.) (1917). Early English homilies from the twelfth century MS Vesp.D.xiv. (Early English Text Society, 152.) London: Kegan Paul, Trench, and Trübner.Google Scholar
Whitelock, D. (1961). The Anglo-Saxon Chronicle: a revised translation. London: Eyre and Spottiswoode.Google Scholar
Whitelock, D. (1981[1965]). History, law and literature in 10th–11th century England. London: Variorum Reprints.Google Scholar