Hostname: page-component-77c89778f8-gq7q9 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T13:32:11.453Z Has data issue: false hasContentIssue false

Old English i-umlaut (for the umpteenth time)

Published online by Cambridge University Press:  31 October 2005

JOHN ANDERSON
Affiliation:
Methoni Messinias, PO Box 348, 24006 Greecefrohn@otenet.gr

Abstract

This article offers an account of i-umlaut in Old English based on lexical minimality: the elimination of redundancies from, in this case, the phonological subentries in the lexicon. And the notation is that of Anderson & Ewen (1987), which is based, crucially for the present formulation, on simplex features which may combine in varying proportions. These assumptions combine to favour system-dependent underspecification. In accord with lexical minimality, the approach taken here is also polysystemic: thus, for instance, Old English vowels, even Old English accented vowels, do not enter into only one system of contrasts. The phonology is a system of systems sharing some but not all contrasts. The article attempts to show that on this basis some of the many apparent anomalies that the evidence has been thought to suggest can be resolved in terms of a simple coherent formulation. Concerning the interpretation of this evidence, it is the intention of the article to minimize appeals to phonetic features and phonetic processes not warranted by textual and comparative testimony. It is suggested that lack of attention to polysystemicity and a pervasive indulgence on the part of historical phonologists in phonetic fantasies undermine the conclusions reached by generations of scholars concerning the development of phonological systems, both in general and in particular.

Type
Research Article
Copyright
Cambridge University Press 2005

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

What follows benefited from many discussions, including on some unexpected occasions, with Fran Colman, as well as from her comments on an earlier version. This version also incorporates reactions to helpful comments from Graeme Trousdale, as well as to the suggestions and criticisms of two reviewers for English Language and Linguistics.