Hostname: page-component-84b7d79bbc-7nlkj Total loading time: 0 Render date: 2024-07-27T16:28:59.127Z Has data issue: false hasContentIssue false

Globalization, Humanities and Social Sciences: An Introduction and a Commentary

Published online by Cambridge University Press:  18 April 2016

Wang Ning*
Affiliation:
Institute of Arts and Humanities, Shanghai Jiao Tong University and Tsinghua University, China. E-mail: wangn22@sjtu.edu.cn; wangning@tsinghua.edu.cn

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Tsinghua–Academia Europaea Symposium on Humanities and Social Sciences, Globalization and China
Copyright
© Academia Europaea 2016 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References and Notes

1.Cf. ‘A Dialogue between Yu Keping and Fukuyama: The Biggest Challenge Confronting the China Mode of Development,’ Beijing Daily, 28 March 2011.Google Scholar
2.Perry, E. J. (2014) Growing pains: challenges for a rising China. Daedalus, 143(2), p. 5.Google Scholar
3.As for China’s de-third-worldizing practice, cf. Ning Wang (2015) Globalisation as glocalisation in China: a new perspective. Third World Quarterly, 36(11), pp. 20592074.Google Scholar
4.As for the new images of China in the eye of Western scholarship, cf. the special issue edited by myself with John Aldrich: Rediscovering China: Interdisciplinary Perspectives, in European Review, 23(2) (2015), especially my Introduction, pp. 173–179.CrossRefGoogle Scholar
5.Guthrie, Cf. D. (2012) China and Globalization: the Social, Economic, and Political Transformation of Chinese Society, 3rd edn (New York: Routledge), p. 3.Google Scholar
6.Robertson, R. (1994) Globalisation or glocalisation? Journal of International Communication, 1(1), pp. 3839.CrossRefGoogle Scholar
7.It was published as Quanqiuhua: shehui lilun he quanqiu wenhua, trans. Liang Guangyan (Shanghai: Shanghai renmin chubanshe, 2000).Google Scholar
8.It was published as Quanqiuhua baikequanshu, trans. Wang Ning et al. (Nanjng: Fenghuang chuban chuanmei jituan, Yilin chubanshe, 2011).Google Scholar
9.As for my discussions on the three topics, cf. Wang Ning (2012) Multiplied modernities and modernisms? Literature Compass, 9(9), pp. 617–622; Wang Ning (2010) Global English(es) and global Chinese(s): toward rewriting a new literary history in Chinese. Journal of Contemporary China, 19(63), pp. 159–174; and Wang Ning (2011) ‘Weltliteratur’: from a utopian imagination to diversified forms of world literatures. Neohelicon, 38(2), pp. 295–306.Google Scholar