Hostname: page-component-84b7d79bbc-g78kv Total loading time: 0 Render date: 2024-07-28T17:21:04.698Z Has data issue: false hasContentIssue false

An Armenian Translation of a Baraitha in the Babylonian Talmud

Published online by Cambridge University Press:  10 June 2011

Michael E. Stone
Affiliation:
The Hebrew UniversityJerusalem, Israel

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Notes and Observations
Copyright
Copyright © President and Fellows of Harvard College 1970

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 See Bogharian, N., Grand Catalogue of St. James Manuscripts, I (Jerusalem: St. James Press, 1966), 224–39Google Scholar [in Armenian] for a description of the manuscript. Bp. Bogharian transcribed this passage on p. 225, but failed to identify it.

2 The Baraitha does not appear to reflect the historical order of the books of Isaiah and Jeremiah. The Tosafoth to this passage explain the fact that Isaiah did not write his own book by the tradition of his untimely death at the hands of Manasseh, a tradition to be found also in Yebamoth 49b, as well as in Asc. Isaiah and Vitae Prophetarum, among other sources. This does not solve the chronological problem, and the Tosafoth add that the term “Hezekiah and his associates” refers not to Hezekiah himself but to a school of learning founded by him.

3 These previously unknown fragments are being prepared for publication by the present writer.