Hostname: page-component-788cddb947-55tpx Total loading time: 0 Render date: 2024-10-19T06:21:34.875Z Has data issue: false hasContentIssue false

A Defence of Non-Residence in the Later Fifteenth Century: Cardinal Francesco Gonzaga and Mantuan Clergy

Published online by Cambridge University Press:  25 March 2011

Extract

Was non-residence in benefices necessarily an abuse? It was an old problem, usually linked with pluralities, and even if the Councils of Constance and Basel had done nothing about it, non-residence had been denounced by Gerson, by Panormitanus and by Denys the Carthusian; it remained a live issue in the later fifteenth century. An interesting discussion of the subject emerges from the correspondence of Cardinal Francesco Gonzaga (1444–83) with his father and brother, successive rulers of Mantua. It raises points of wider importance than the particular matters at stake and throws some light upon relations between the Italian powers and the papacy over Church appointments; in Italy there was no Pragmatic Sanction, and appointments would often depend upon official request and more or less informal ways and means of accommodation with the Roman court. It is, however, not only about appointment to, and absenteeism from, major benefices, but also minor ones. In the absence of any general treatment in depth of the subject, these documents contribute some specific and important evidence about practical problems and attitudes in Italian ecclesiastical life. Resentment in the small Lombard principality of Mantua towards non-resident ‘foreigners’ and papal reservations, professions of concern about pastoral standards and the social standing of the local clergy are among other themes which emerge; not least remarkable is that the cardinal's viewpoint as revealed in the correspondence was sometimes distinctly different from that of the lay rulers, in spite of his being their close relative and top-level agent in the papal court.

Type
Notes and Documents
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1985

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

An earlier version of this paper was written for Professor Nicolai Rubinstein's Seminar in Italian History at The Institute for Historical Research, University of London. I should like to thank Professor Rubinstein for much advice and also Professor Rodolfo Signorini for help in checking documents in Mantua.

1 See, for instance, Delaruelle, E., Labande, E.-R., Ourliac, P., L'Église au temps du Grand Schisme et de la Crise Conciliaire (Histoire de l'Église xiv), Paris 1962Google Scholar, 307–8, 322–3; cf. the discussion, containing points in defence of non-residence, in Heath, Peter, The English Parish Clergy on the Eve of the Reformation, London 1969, 5069Google Scholar.

2 Some exemplification concerning bishoprics is provided (with further bibliography) in Hay, Denys, The Church in Italy in the Fifteenth Century, Cambridge 1977, 1225CrossRefGoogle Scholar, and (with limited references), Thomson, J. A. F., Popes and Princes 1417–1517, London 1980, 157–9Google Scholar. On the notorious case of the archbishopric of Pisa in 1474, when the pope disregarded the Florentine government's wishes, but his appointee was then denied possession, see also Fubini, R. (ed.), Lorenzo de'Medici. Lettere ii (1474–1478), Florence 1977, no. 182Google Scholar.

3 Chambers, D. S., ‘Sant' Andrea at Mantua and Gonzaga patronage, 1460–72’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes xl (1977), 99127CrossRefGoogle Scholar, and especially p. 114, where Marquis Ludovico's gaining control over cathedral appointments in 1472 is mentioned.

4 Cardinal Francesco wrote to his father on 15 July 1466: ‘heri circa le xv hore gionse l'ungaro cavallaro suo, e presentommi doe lettere de quella de vi e viiiio de questo per le quale rimango amplissimamente advisato e del caso del Reverendo messer lo vescovo li, e del desiderio et intentione de Vostra Signoria circa la dispositione de quello vescovato quando l'accada vacare, caricandomi a procurare de far fare quelle translatione come per esse la me significa. E perché quella me allega molti rispetti in confortarmi d'essere più contento che la cosa se adapti in quella forma che volerlo per me, superflui sono tuti in se, et a me basta ugni simplice commandamento e minimo cenno suo …“Archivio di Stato, Mantua, Archivio Gonzaga (hereinafter cited as ASMAG), b. 843 s.n., summarised in Piccolrovazzi, A., La contrastata nomina del Cardinale Francesco Gonzaga al vescovado di Bressanone, Trento 1935, 97Google Scholar, doc. 119. The letters of 6 and 9 July 1466 referred to above are not found in the likeliest register of outgoing letters, ASMAG b. 2890 lib. 56.

5 On Cavriani's career, see Dizionario biografico degli italiani.

6 See Chambers, D. S., ‘The housing problems of Cardinal Francesco Gonzaga’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes xxxix (1976), 2158CrossRefGoogle Scholar, especially pp. 22–3; idem, ‘Giovanni Pietro Arrivabene (1439–1504): humanistic secretary and bishop’ Aevum lviii (1984). 397–438.

7 See above n.4.

8 ‘… Nostro Signore me sottogionse che se io voleva el vescovato me lo daria.’ (Ibid.)

9 Cardinal F. Gonzaga to Marquis Ludovico, 19 July 1466 ASMAG, b. 843 s.n., quoted in part by Piccolrovazzi, Contrastata nomina, 98, doc. 120.

10 Cardinal F. Gonzaga to Marquis Ludovico, 23 July 1466: ‘volsemi constringere ad acceptare el vescovato per me…che cum grandissima difficultate lo feci soprastare'. ASMAG, b. 843 s.n., quoted in Piccolrovazzi, Contrastata nomina, 98, doc. 120.

11 Cardinal Gonzaga to Marquis Ludovico, 31 July 1466, ASMAG, b. 843 s.n., summarised in Piccolrovazzi, op. cit. 99, doc. 112; see below Appendix 1, pp. 625–6. The letter to which this replies has not been traced.

12 Cardinal F. Gonzaga to Barbara of Brandenburg, 18 August 1466, ASMAG, b. 843 s.n., summarised in Piccolrovazzi, op. tit. 100, doc. 123. The provision was dated 20 August. (Ibid. 100, doc. 124; Eubel, Hierarchia Catholica ii, 204.)

13 Cardinal Francesco's presence in Mantuan territory (which did not necessarily mean he was resident in Mantua itself) as recorded in the correspondence files was in August-September 1472, May-October 1473, October 1478, February-April 1479, December 1479-November 1480.

14 Gerardus to Duke Galeazzo Maria Sforza, Bologna, 2 January 1473: ‘So’ stato con la Reverendissima Signoria del legato… ha accenato che ad S. Dionisio staria bene un abbate pìú tosto che essere in commenda, per esere si vicino alle mure de la citta e si frequentata divotione'; Cardinal F. Gonzaga to Gian Galeazzo Sforza and Bona of Savoy, Rome, 21 January 1478: ‘… sentendo nui la qualitate e condicione del monasterio de San Dionisio de Milano al qual intendemo essere per devotione universal del popolo grandissimo concorso…sia molto più conveniente che sia d'une huomo che li facia residentia havemo assai pensato de scaricarcene in persona'. Archivio di Stato, Milan, Sforzesco, 178; 85.

15 Marquis Ludovico to Cardinal Francesco Gonzaga, 31 July 1476: ‘…havemo ricevuta la littera vostra, per la quale ne fate intendere…de esservi sta conferito per la Sanctita de nostro Signore el vescovato de Bologna, a che respondemo che de ogni honore et utile vostro ne havemo sempre grande contenteza a piacere’, ASMAG, b. 2894 Lib. 81 fo. 28v.

16 The bull, dated 3 non. Julii 1471, renewed by Sixtus iv on 4 kal. Oct. 1471, designated the legatine authority ‘in civitate nostro Bononiensis eiusque comitatu districtu exarchatu Ravenne ac tota provintia Romandiole’, Archivio di Stato, Bologna, Archivio del Comune e Governo, Bulle et Facultates 1 (1454–1503), fos. 86r-88v. It is not clear when the extension to Mantuan territory was added, but certainly as early as September 1472 Cardinal Francesco was issuing faculties as ‘Bononie ac in dominio illustris domini Marchionis Mantue Legatus’, ASMAG, b. 3351, fos. 124r-128v.

17 Marquis Ludovico Gonzaga to Carlo Uberti, 19 June 1474: ‘…havemo un gran piacere che'l Cardinale nostro habia questa faculta de potere conferire questi beneficii de l a terre nostre che non sono sottoposte a la diocesi mantovana’, ASMAG, b. 2893 Lib. 78, fo. 55r.

18 For instance, over appointments to the newly founded secular church of Sant'Andrea, Cardinal Francesco had delegated his powers, and apart from a chaplaincy for one ‘foreign’ servant of his, all the clergy were Mantuans. He wrote on 8 July 1474 to Marquis Ludovico: ‘Io quando fui per farlo quello collegio… remisi lo carico de elegere persone sufficiente a l'archidiacono et arciprete et io da me non li puosi se non un napoletano mio famiglio et ge lo dese per capellano.’ ASMAG, b. 845 c. 229. Cf. list of the Sant'Andrea appointments in Andrea Schivenoglia, Cronaca di Mantova, Biblioteca Comunale, Mantua MS 1019, fo. 73r where ‘d. Francesco Napolitano’ is noted.

19 Draft of letter from Marquis Ludovico to Cardinal Francesco, 18 June 146a:’ … perche l'accade al presente che per esser concesse alcune expectative de beneficii per la Sanctita de Nostro Signore in questa nostra citade a diversi foresteri, maxime doppo che la Beatitudine Sua fu qui, che chi non gli prevede in breve spacio questa nostra giesia cathedrale, la quale soleva havere uno digno collegio de canonici quasi tuti doctori, nc venira in mente, la qual cosa certo ne rincresceria fin al'anima, che essendo cusi ben beneficiata et d e officii et de messe come l'è stata fin qui che bastaria ad ogni gran convento de frati religiosi observanti al tempo nostro, la dovesse manchare … de sedece canonicati che gli sono adesso non se gli trovano piú che otto canonici che gli fanno residentia; el resto sonno foresteri e persone habitant! fora de l a citade… come la Sua Sanctita puo sapere, li preti del paese nostro no n pono obtenere beneficii ne in le terre de la Illustrissima Signoria de Vinesia che non ge seria comportato, ne in le terre del Illustrissimo Signor messer lo duca de Milano ne altroe, e chi glie tose anche li beneficii da casa nostra, bisognaria che in tuto mettano zoso la chiericha et che piu non si faciano preti perch e non hariano da vivere…’ ASMAG, b. 2186 s.n.

20 Marquis Ludovico to Cardinal Francesco, 29 November 1464: ‘messer Aldoardo de Ramo e Zampetro vostro cancelero già piú zorni ne feceno pregare che volessemo esser contenti che essi potesseno impetrare una expectativa per ciaschuno per il primo beneficio vacante nel paese nostro. Nui gli facessemo rendere che saressemo content i benche malvolentiva il faciamo, perché cognoscemo che finalmente tuti li beneficii del terreno nostro serano tirati in corte’. ASMAG, b. 2889 lib. 52 c. 20v.

21 Marquis Ludovico to Giacomo d'Arezzo, 1 July 1466:‘… ne voressemo che questi pochi beneficii de le terre nostre andasseno a le mane d'altri’ ASMAG, b. 2890 Lib. 56 c. 46r. Giacomo d'Arezzo proposed to retrieve from the hands of Cardinal Savelli a Mantuan canonry in exchange for part of this pension (letter to Marquis Ludovico, 21 July 1466, in ASMAG, b. 843 s.n.), though this would not, presumably, have meant any improvement over the keeping of residence.

22 Draft of a letter from Marquis Ludovico to Cardinal F. Gonzaga, 6 November 1471: ‘… havendone facto intendere lo capitulo e canonici de Mantua la morte de misser Zohanne Brunatio canonico de dicta giesia… senza sua ultima dispositione, haviano carro per bene e utile de la gesia che dicti beni se aplicasseno in la distributione a residential de la prcdicta gesia la quale seriano potissima casone de rendere li canonici piu fervente a lo debito suo del offitiare e residcre a la giesia, considerato che per altra via receveno pocho emolumento… ’ ASMAG, b. 2187 c. 675.

23 His letters from Rome after 24 March 1462 (ASMAG, b. 841 c. 683) are generally signed'prepositus Mantue' whereas earlier letters, e.g. from Pavia in 1461 (b. 1621 passim) are signed simply ‘indignus servitor’.

24 Cardinal F. Gonzaga to Marquis Ludovico, 15 July 1474: ‘…questa matina nostro Signore…ha pronunciato d. Bartholomco Marasca vescovo de Cità de Castello cum reservatione de tuti li beneficii suoi excepta la prepositura de Mantuoa, de la qual io li feci ricordo supplicando a suoa beatitudine che essendo de iure patronatus de la Excellentia Vostra, e conoscendo io lo bisogno de la chiesia mia, rcservasse questa a la nominatione de la Signoria Vostra. E perché parendo a quella, el pensiere mio se voltava a d. Bonacorso mio capellano, el qual questi di s'è doctorato cum grande honore e reputatione de essere bene docto, et ultra la doctrina e molto religioso e bene experto in questi officii e cerimonie ecclesiastice, et anche me ha servito benissimi già circa xv anni. Io inclinai più facilmente la mente del papa a non includere questa prepositura cum la reservatione di altri beneficii, allegandoli che a d. Bartholomeo se dariano certi beneficii simplici o per lui o per un suo nepote de non minor valuta che sia la prepositura li quali ha esso d. Bonacorso. Io haveva fatto un pensiere piacendo a la Signoria Vostra de nominare dicto d. Bonacorso e presentarlo, de mandarlo a Mantuoa a fare la residentia.' ASMAG, b. 845 c. 233.

25 Marquis Ludovico to Cardinal F. Gonzaga, 20 July 1474: ‘Nui siamo contenti che d. Bonacorso sia presentato in nostro nome… cum questo, che vui ad ogni modo lo mandati doppo a Mantua a fare la residentia, perché sapeti molto bene quanto quella gesia ne ha bisogno.’ ASMAG, b. 2893 Lib. 76, fo. 85r.

26 Giovanni Pietro Arrivabene to Marquis Ludovico, 19 July 1474:‘… Marascha voria pur anche tenere la prepositura et hanne fatto gran pianto inanti a Monsignore… lo pensier di Monsignor era che la capitasse a persona chi facesse la residentia’, ibid. c. 159. Cf. also the cardinal's further letter to Ludovico, 30 July 1474: ‘io secundo la promesso aviaro d. Bonacorso a fare la residentia el qual spero satisfara bene a la Excellentia Vostra et al bisogno de la chiesia et a me fara honore': ibid. c. 236.

27 Marquis Ludovico to Sixtus iv, 3 August 1474: ‘…in statu nunc sit ecclesia mantuana eidem significo ex quatuor primis dignitatibus que in ea sunt videlicet archidiaconatu, archipresbiteratu, prepositura et decanatu, solum archidiaconatus restare, reliquis tamen in absentes collatis … ’ ASMAG, b. 2893 Lib. 76 c. gov.

28 Marquis Ludovico to Federico Gonzaga, 3 August 1474: ‘havemo riccvuta la lettera tua cum el breve de Nostro Signore in recomandatione de d. Bartholome o Marascha per la prepositura de Mantua, ad che rendemo che nui vogliamo bene ad Bartholomeo et de ogni honore et exaltatione sua ne siamo contcntissimi, ma come tu vedi, chi non provedc a la gesia cathedrale in breve spacio a lassare questo dignitade in mane de persone che non faciano la residentia, l'andarà in ruina…’: ibid. c. 91v.

29 Marquis Ludovico to Marasca, 3 August 1474: ‘…el ne pare anche nostr o carico a essere obligati che la gesia nostra catcdralc non vada in ruina, maxime ali zorni del Reverendissimo Cardinale nostro et nostri come ne pare che presto l'andaria dovendo stare absente et vui et li altri che ne debeno haver la cura. Ne per alcun'altra cos a se movessemo a fare quella spesa del ius patronatus se non per fare che queste dignitate venisseno in mane de chi facesse la residentia et che fossero homini da bene…': ibid.

30 A letter from Bonacursius de Gorzonibus to Barbara of Brandenburg, dated at Bologna, 17 January 1473, shows that he had previously sought a canonry in Mantua, and another to the same of 20 January that he ha d been disappointed and had a bad conscience over holding a benefice with cure, i.e. he seemed to assume holding the cathedral appointment as a non-resident would have been more acceptable: ‘…io haveria grande desiderio de permutar e el mio beneficio curato per quello, perché mi facio meza conscientia tenerlo in questo modo, non li possendo fare ressidentia; ne me curava de molta quantità de beneficii havendo questo canonicato, ma pure è mancho male che non havere niente;’ ASMAG, b. 1141 cc. 376, 377.

31 Archivio Vaticano, Reg. Vat. 564 fos. 304v-306r (12 August 1473). It is mentioned here that the emoluments were less than go ducats a year. Cardinal F. Gonzaga to Marquis Ludovico, 10 October 1474: ‘per satisfare a lo desiderio de la Excellentia Vostra e provedere in parte al bisogno de quella chiesia li mando d. Bonacorso preposito’, ASMAG, b. 845 c. 246; to Barbara of Brandenburg on 11 October he explained that th e delay was because Marasca's bulls for his new appointment were not yet expedited: ibid. c. 245.

32 Archivio Vaticano, Reg. Vat. 575 fo. 165r (Narni, 1 August 1476).

33 Marquis L. Gonzaga to Cardinal F. Gonzaga, 22 August 1473: ‘Essendo la notte passata come haveti inteso passato de questa vita il venerabile domino lo Arciprete de San Petro, vui sapeti quanto rasonassemo inseme a quello che seria la intentione nostra de haver domino Benedetto Mastino;’ ASMAG, b. 2892 Lib. 73 c. 8r.

34 Cardinal F. Gonzaga to Marquis L. Gonzaga, Marmirolo, 23 August 1473: ‘Havendo io prima a brocha e mo successive per la littera de Vostra Signoria intieso lo proposito suo, che è de presentare d. Benedetto Mastino a questo archipresbiterato, ho scritto l'alligata a la Sanctitate de Nostro Signore de questo tenore, che essendo vacato-I'archipresbiterato de Mantuoa, la presentatione del qual spectat Marchioni mantuano per lo ius patronato che li ha, supplico a la suoa beatitudine che se digni admettere la presentatione che li farà Vostra Excellentia et instituire esso d. Benedetto, a tanto piú per esser etiam mio auditore;’ ASMAG, b. 2101 c. 490.

36 Mastino to Marquis L. Gonzaga, 25 August 1473; ASMAG, b. 1141 c. 397.

37 Mastino to Cardinal F. Gonzaga, 25 August 1473:’ Se io devesse romagnir a Mantua e partirme da Vostra Reverendissima Signoria non seria mai contento, et etiam non vedo che con ducati 50, che intendo che vale lo arciprevedato, me potesse sustentarme, ymo me seria forza vivere vituperosamente da uno poverissimo pretarelo… Io fu invidato de essere conduto a Pisa per tre anni con bonissimo salario (etc. etc.)… ma a niuno volse may dar e orechie… tuta la mia total speranza et voluntà è de stare apresso de Vostra Reverendissima Signoria': ibid. c. 399.

37 Copy of letter of Cardinal F. Gonzaga to Mastino, 26 August 1473:‘… circa lo facto de I'archipresbiterato de Mantuoa, qual recusati de acceptare non devendo haver insieme quello da Goido per essere de gran cura, non pareva ne al Signor nostro padre ne a nui che lo rectore propostesse absente e liricenessesolum un capellano, et è già un buon pezzo che la Sua Signoria ha intestato che dessemo al arciprete qualche compensa e li metessemo un prete. Come se sia, lo parere nostro è che vui acceptiate questo archipresbiterato di Mantua cum lo luoco del consiglio e per la vostra subventione faremo contento el Signor nostro padre de darvi ogni anno 60 ducati de provisione…’, ASMAG, b. 2187 c. 987. At the time he had been appointed archpriest of the cathedral, Ludovico Arrivabene had been worried by the need for a dispensation to hold Goito as well: letter of 14 May 1460, ASMAG, b. 2395 c. 13.

38 Marquis L. Gonzaga to Cardinal F. Gonzaga, Saviola, 25 August 1473:‘… Essendo venuto qui ad nui d. Zohanne Pedro Arrivabeno et havendone monstrate quelle littere de d. Benedecto Mastino, el quale monstra non volere acceptare lo archipresbiterato de Mantua, essendoli levato quello de Goido como è, et dicendome de d. Cristoforo Arrivabene suo nepote, quale al presente era per doctorarse… pregandone vogliamo esser contento de presentarlo a questo benefficio. Nui come sapeti non voressemo carico de conscientia ne altramente intendiamo quello sia a l bisogno de la giesia lo rimettemo a vui… ne seremo contend purchè ad ogni modo el facia la residentia… L'è vero che a questo habiamo dui obiecti; l'uno aciò ch'el non pare che questo beneficio vada per hereditade, l'altro che comunamente se sogliono elezere canonici et d. Cristoforo non è canonico. Non sapiamo mo quanto quelli vechii lo debbano havere probato’, ASMAG, b. 2892 Lib. 73 v. 14V.

39 Marquis L. Gonzaga to Cardinal F. Gonzaga, Borgoforte, 25 August 1473: ‘Havendo nui questa nocte pensato et ripensato assai sopra a questa facenda de lo arciprevedado, per certo la conscientia non c'è da bene ch'el debba andare per la via vi scrivessemo, perché non voressemo pur che per questa prima volta se dicesse havessemo facta questa ellectione quale ne pareria se potesse dire fosse per hereditade. Non diciamo già che d. Cristoforo Arrivabene non sia persona sufficiente et d a bene, ma el non è canonico ne prete, ne ha altro grad o et molto zovene, et tra quelli canonici de Mantua ge ne sonno pur de antiqui et de bone case…’ The Marquis went on to outline the conditions for making a more attractive offer to Mastino: ibid. fo. 17r. Cf. above n. 37, below n. 40.

40 Marquis L. Gonzaga to Mastino, 27 August 1473: ‘…nui ve certificamo…che questo beneficio de lo arciprevedado solum vale senza alcun dubi o da cento dece fin in cento vinti ducati de intrata lo anno, di quali ge ne sonno piu che cento tuti de ficto siché il non è de quella pocha intrata gli è stato dato ad intendere; ultra di questo havendo vui ad venire al consilio nostro, che è pur loco digno et honorevole, et offerendone nui farvi quella subventione che intendereti per le lettere del Reverendissimo Cardinale nostro… non remareti un povero pretarello como dubitadi, angi hareti a cresscere… et anche per qualche tempo rimaremo contend stagadi a quella legatione fin ch'el prefato Reveren-dissimo Cardinale nostro sera proveduto d'altro': ibid. c. 20v.

41 Masdno to Marquis L. Gonzaga, 28 August 1473: ‘resto obligadssimo… et prego Quella me perdone de la difficultà in…acceptare quello arciprevedato;’ ASMAG, b. 1141 c. 398.

42 Cardinal F. Gonzaga to Marquis L. Gonzaga, 18 January 1474: ‘Io quanto magiore conosco essere lo desconzo et sinistro che patisce la Signoria Vostra de l'absenda de d. Benedetto Mastino…dico che la Signoria Vostra tenga per fermo che come io sia a Bologna, esso d. Benedetto se ne venirà a Mantoa a li servitii de la chiesia;’ ASMAG, b. 845 c. 206.

43 Vincenzo de Ceronibus to Marquis Ludovico, 15 March 1474: ‘… fui recercato dal prefato messe r Benedetto, al quale parea de venire molto malvolentera a Mantoa, che io dovesse scrivere a la Vostra Illustrissima Signoria et a lo Reverendissimo Cardinale che per niente in absentia de lo Reverendissimo legato se dovesse removere de questo governo… non è possibile al mondo ritrovare un locotenente piú iusto, piú equuo, piú mondo de le mane e piú destro del prefato messer Benedecto;’ ASMAG, b. 1141 c. 409.

44 Mastino to Marquis Ludovico, date illegible apart from the year 1474: ibid., c. 412.

45 Cardinal F. Gonzaga to Marquis Ludovico, 11 March 1475: ‘… considerando la grande instantia che la Signoria Vostra me faceva de havere d. Benedetto Mastino… deliberai questi di de fare electione d'un altro locotenente a Bologna’; same to same, 6 April 1475 ‘… non sia stato senza incommodo mio el removere da Bologna d. Benedetto Mastino;’ ASMAG, b. 845 cc. 351, 360.

46 Mastino to Marquis Ludovico, Gonzaga, 12 April 1475: ‘non essendo anchora arrivatoquestoaltro locotenente non potero arrivare ad hora… :’ ASMAG, b. 1141c. 442.

47 Cristoforo Arrivabene to Marquis Ludovico Gonzaga, 26 February 1475:’ … haven-domi lo Reverendissimo Monsignore mio provisto de uno canonicato li a Mantuoa, dove posso mo cum honore mi o far e residentia, et non essendo io anchora comparso, forse crede Vostra Illustre Signoria che io intendendo fare come molti altri non voglia venire a servire a lo officio mio… prego me habia per excusato se al piú tardo per tuta questa quaresema io non venga, che in vero ho tre cause de terminare…’: ibid., c. 440.

48 Marquis L. Gonzaga to Cardinal F. Gonzaga, 28 December 1476; ASMAG, b. 2894 Lib. 82 c. 19r. See below, Appendix 2, p. 628.

49 Cf. above n. 37.

50 Agnelli was appointed to the abbey of St Vincent at Metz on 22 March 1474, after the death of Cardinal Pietro Riario; Archivio Vaticano, Obi. et Sol. 83 fo. 59r.

51 On the last abbot of Sant’ Andrea (with some points in his defence), see Chambers, ‘Sant’ Andrea at Mantua’.

52 Cardinal F. Gonzaga to Marquis Ludovico Gonzaga, 7 January 1477; ASMAG, b. 846 cc. 84r-85r. See below, Appendix 3, pp. 628–31. On Agnelli, see Dizionario biogrqfico degli italiani.

53 L. Agnelli to Marquis L. Gonzaga, 10 January 1477: ‘essendome stato novamente conferito lo Archipresbiterato de Lugara per lo Reverendissimo Cardinale vostro figliolo et mio Signore, et havendo io inteso quanto Vostra Excellentia habbia gran desiderio che il beneficii de le sue terre sieno bene officiati et curati… per satisfation di Vostra Illustre Signoria, alia quale si come li so nato subdito, cosi intendo voluntarie exequire quanto a Quella piacera;’ ASMAG, b. 846 c. 138.

54 Marquis L. Gonzaga to Cardinal F. Gonzaga, 17 January 1477: ‘essendo la intentione nostra de non impazarne de beneficii, solamente facessemo dire al Reverendo domino Carlo di Uberti per essersi dolgliuti a noi quelli nostri homini non potere havere messa il zorno de Natale per non esserli facta alcuna provisione da cui se pectava ch'el provedesse de qualche prete… havendo per experientia molto ben visto come sono gubernati li beneficii che vanno in commenda come sia de questo. Lassaremo il carico a vui che gli facia fare per esso protonotario tal provisione che li homini nostri siano sarisfacti che cussì lui è mantuano et deli nostri tanto piú debe cerchare che in quello loco essendo de la importantia che l'ê, siane persone da bene ad nui grate…;’ ASMAG, b. 2894 Lib. 82 c. 441”.

55 Cardinal F. Gonzaga to Marquis Federico, 16 September 1478; ASMAG, b. 1141 c. 558 (Appendix 4 below).

56 Marquis Federico to Cardinal F. Gonzaga, 9 October 1478:’ Havendome novamente scritto el Venerabile d. Francesco Mapheo che voglia scrivere a la Vostra Reverendissima Signoria a favor suo e pregarlo che accadendo vacare qualche bon beneficio in mantuana, l a sia contenta de conferiregelo… una cosa me par bene de recordarli, che la voglia havere qualche respecto, perche tuti questi nostri subditi sono mal contenti, parendolli essere mal governati et recti li beneficii datti in commenda;’ draft in ASMAG, b. 2188 s.n. Cf. the Marquis's letter of 16 October, below n. 58.

57 Cardinal F. Gonzaga to Marquis Federico, 10 October 1478; ASMAG, b. 846 c. 242 ‘(Appendix 5 below). Cardinal Francesco as bishop first proposed transferring the benefice to his chaplain, thereby overruling collation by the General of the Umiliati, in a letter to Marquis Ludovico of 18 April 1477; ASMAG, b. 846 c. 109. The latter's reply of 13 May 1477 was hesitant, because of a difficulty over some land ('uno certo bosco net seraglio'), but he gave consent in a letter of 27 March 1478; ASMAG, b. 2894 Lib. 83 c. 2iv; b. 2895 Lib. 86 c. 50r. The papal bull authorising the transfer is in Archivio Vaticano Reg. Vat. 588, fos. i8v-igr (copy in ASMAG, b. 3300).

58 Marquis Federico to Cardinal F. Gonzaga, 16 October 1478:'… Quella scrive che de questo beneficio la ne fece pratica cum la bona memoria de lo Illustre quondam Signor nostro patre et che Sua Signoria rimase contenta ch'el se reducesse in prete seculare, la certifico che di questa cosa non intese mai parola… ne creda Lei che voglia altramente impazarme de beneficii, ne pigliarne altro carico. L'è vero che ge scrisse questi giorni, et la pregai che la volesse haverli un poco de rispecto de non lassarli andar cussl de comenda, percheliparochianierano pur malserviti pel vero… ASMAG, b. 2895 Lib. 90 cc. 45r-46.

59 Giovanni Pietro Arrivabene to Marquis Federico Gonzaga, 18 October 1478: ‘a Monsignore mio è despiaciuta ugni deshonesta usata in questo caso… quando havesse intieso prima che se spazasse la bulla apostolica e facesse questa collatione, che l'animo de Quella fusse da ciò alieno, credo che li haria posto silentio et lasciatolo ne li primi termini. Diroe anche che non puoria havere migliore dispositione, che egli se habia a provedere effectuelmente, che tuti questi beneficii de là si regnano bene. E come cessi questa peste, li fara visitare e e reformare in mode che Vostra Signoria ne vederà buon fructo.’ ASMAG, b. 846 c. 289.

60 Frate Maffeo to Marquis Federico Gonzaga, 9 September 1481: ‘altre volte supplicai… che havesse almancho li alimenti de la chiesa de Sancto Thomaso a servitu de la quale ho spesa tuta la vita mia de la pueritia;’ ASMAG, b. 2424 s.n.; and on 23 October 1483: ‘…me insema cum gli altri fratri de dicto monasterio siando andati mendaci per il mondo;’ ASMAG, b. 2430 c. 758; Fra Benedictus de Corradis also protested on 14 June 1483:’… andemo or qua or in la, dispersi como ucelli senza nido;’ ibid. c. 751.

61 Cardinal Paolo Campofregoso to Marquis Francesco Gonzaga, 30 May, 16June 1490 wrote on behalf of de’ Grossi as his maestro di casa, defending his rights in the prepositura of San Tommaso; ASMAG, b. 848 cc. 295, 495.

62 Cardinal Giovanni Battista Ferrari to Isabella d'Este, 18 September 1501; ASMAG, b. 854 s.n.

63 G. P. Arrivabene to Marquis Francesco Gonzaga, 18 July 1485: ‘…feci bene intendere che essendosi fin qui servato lo culto divino in Mantuoa meglio che in qualunque altro luoco, per la bona dispensatione fatta di benefkii, non volesse suoa Sanctitate dare materia che le cose andassero in neglecto come altroe, e già quella, me haveva ditto sapere che in niuno luoco se governano le chiesie cum piú religione et observantia che a Mantuoa;’ ASMAG, b. 847 c. 316V.

64 Arrivabene to Marquis Francesco Gonzaga, 6, 7 and 16 July and 10 December 1485; ibid. cc. 300, 302, 313, 422.

65 Arrivabene to Marquis Francesco Gonzaga, 7 November 1488; ASMAG, b. 847 c. 789r; and 23 January 1489: ‘circa li beneficii…se ad quella non piace sia benefkiato i n dominii suo, non creda che de questi accidentali per me voglia contendarne cum lei;’ ibid. b. 848 c. 108.

66 Bartolomeus Azonus to Marquis Ludovico Gonzaga, 31 September 1477, ASMAG, b. 2418 s.n. Azoni, who was a doctor in canon law, had written to the marquis on 25 January 1471: ‘obsecro…si opulenter vivere nequeo, saltern prope gradum in ecclesia cum honore residere permittas;’ ASMAG, b. 2413 c. 229.

67 C. Arrivabene to Marquis Ludovico, 12 September 1477: ‘uno de li piú ressidenti et che continue serve a la chiesia;’ ASMAG, b. 2418 s.n. See above n. 47.

68 B. Mastino to Marquis Ludovico, 4 February 1477: ‘la mia stantia de la matina fina a la nocte sta aperta in dare audientia a poveri et richi;’ ASMAG, b. 2418 s.n. See above n. 46.

69 Mastino to Marquis Ludovico, 9 August 1477: ‘Io me retrovo havere in questa casa del archipresbiterato facto conzare una sala per lo studio et ho la facta ferare de fenestre feriate con le asse intorno piene de libri che credo certo non sia de chi a multi milia piú grandc et bello studio… ’ ASMAG, b. 2418 s.n.

70 Letter with signatures of many of the cathedral clergy, dated 12 August 1477; ASMAG, b. 2418 s.n.

71 Mastino and Guidotti to Marquis Ludovico Gonzaga, 10 March 1478: ‘Essendo morto don MafFeo di Micheli capellano in questa chiesia cathedrale, desiderosi de proveder a la chiesia de persona idoneae utile, havendo etiam rispetto a le recommendatione ne havia fatte fare da Illustrissima Signor Vostra per don Carlo organista nostro, eremo ben disposti a far de Iui ellectione perche la chiesia seria pur da lui continuamente servita. Accade che Marsilio ha pratichate alcune vose che la voria per suo fiolo che non e anchora in ordine sacro, ne poria servir al bisogno de la chiesa per la obligatione lha del dir messa ogni di;’ ASMAG, b. 2422 s.n. Cf. Barbara of Brandenburg to Marquis Ludovico Gonzaga, 11 March 1478: ‘…che a volere bene officiare bisogna levarse a matutine prima terza e altre hore canonice, che non potera fare el capelano se non fa residente, e cossi la chiesia non sera servita;’ ASMAG, b. 2895 Lib. 86, fos. 40v-41r.

72 Don Carlo de Mayneriis to Marquis Ludovico Gonzaga, 2 September 1477:’ …sed digneris libenti animo concedere mihi hoc subsidium qui nunc ob amore prefate Dominationis tue laboro: ut possim explere Moralia Sancti Gregorii pape. Quod opus proculdubio erit dignior omnibus Ytalie. Igitur ut possim hoc proficere et alia quemplura opera similiter agere;’ ASMAG, b. 2418 s.n. He had received a chaplaincy by 22 January 1479; ASMAG, b. 3351 c. 46r.

73 Carlo Uberti to Marquis Ludovico Gonzaga, 29 May 1471: ‘essendo absenti de qui l i prefati domini lo arciprete e viacario perche sonno andati in visitatione per la diocesi;’ ASMAG, b. 2413 c. 7.

74 See the letters cited above, nn. 55 and 59.