Hostname: page-component-84b7d79bbc-x5cpj Total loading time: 0 Render date: 2024-07-25T08:16:34.005Z Has data issue: false hasContentIssue false

Introduction to Special Issue on French Variation in Digital Media

Published online by Cambridge University Press:  13 July 2022

Amanda Dalola*
Affiliation:
Languages, Literatures and Cultures, University of South Carolina, Columbia, South Carolina, United States

Extract

Digital discourse, often referred to as computer-mediated communication, has revolutionized communication practices since the advent of the personal computer (Crystal, 2011), with ever-growing effects, as smart devices proliferate in every aspect of twenty-first-century human existence. Linguists in the francophone world first took note of these new digital interactional practices in the 1980s with the onset of conversation via Minitel (Levy, 1993), a French-born service that consisted of a computer terminal that connected via telephone lines to remote services like chatrooms, interactive games, and purchasing platforms, years before most Americans had ever heard of the world wide web (Mailland, 2017). Minitel terminals remained functional some 30 years later; the service was ultimately decommissioned in 2012 on account of outdated modems, an inability to support advancements in graphics and the earlier mass migration (in France and beyond) to the present-day internet (Mailland, 2017). But the introduction of virtual interactional spaces – in the francophone world and beyond – had marked the beginning of a new linguistic trend in which users found themselves regularly engaged in the production of written language infused with vernacular tendencies.

Type
Article
Copyright
© The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Cougnon, L.-A. et Beaufort, R. (2009). SSLD: a French SMS to standard language dictionary. In Granger, S. et Paquot, M., (dirs), Proc. eLexicography in the 21st century: New applications, new challenges (eLEX 2009). Louvain: Presses Universitaires de Louvain.Google Scholar
Crystal, D. (2011). Internet Linguistics. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Eisenstein, J. (2018). Identifying Regional Dialects in On-Line Social Media. In: Boberg, C., Nerbonne, J. and Watt, D. (eds.), The Handbook of Dialectology. Oxford: Wiley, pp. 368383.Google Scholar
Eisenstein, J. (2015). Systematic patterning in phonologically-motivated orthographic variation. Journal of Sociolinguistics, 19.2, 161188.CrossRefGoogle Scholar
Eisenstein, J. (2013). Phonological factors in social media writing. In Proceedings of the Workshop on Language Analysis in Social Media: 1119.Google Scholar
Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns, Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Lamontagne, J. & McCulloch, G. (2022). Phonological variation on Twitter: Evidence from letter repetition in three French dialects. Journal of French Language Studies, 132. doi:10.1017/S0959269521000223 CrossRefGoogle Scholar
Law, J. (2022). Reflections of the French nasal vowel shift in orthography on Twitter. Journal of French Language Studies. doi:10.1017/S095926952100020X CrossRefGoogle Scholar
Lévy, E. (1993). Langage et interaction dans une situation conversationnelle médiatisée : les messageries conviviales du minitel. In: Linx, n°28: 6984.Google Scholar
Mailland, J. (2017). Minitel, the open network before the internet. The Atlantic. URL: https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/06/minitel/530646/ Google Scholar
Nicholas, J. (2018). Social and learner-specific factors in the acquisition of native-like phonetic contrasts by study-abroad students in Paris, France. Unpublished PhD dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.Google Scholar
Nicholas, J., Fagyal, Zs. & Carignan, C. (2019). What’s with your nasals? Perception of nasal vowel contrasts in two dialects of French. Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences, Melbourne, Australia, 120812127. https://icphs2019.org/icphs2019-fullpapers/pdf/full-paper_37.pdf.Google Scholar
Roche, M., Verine, B., Lopez, C. & Panckhurst, R. (2016). La néographie dans un grand corpus de SMS français : 88milSMS. In García Palacios Joaquín (dirs), De Sterck, G., Linder, D., Nava, M., Sánchez Ibáñez, M., et Torres del Rey, J. (ed.). La neología en las lenguas románicas: recursos, estrategias y nuevas orientaciones. Francfort : Peter Lang, p. 279302. (Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, 110).Google Scholar
Tatman, R. (2015). # go awn: Sociophonetic Variation in Variant Spellings on Twitter. Working Papers of the Linguistics Circle, 25.2, 97108.Google Scholar