Hostname: page-component-848d4c4894-ndmmz Total loading time: 0 Render date: 2024-06-12T20:54:35.290Z Has data issue: false hasContentIssue false

Official new terms in the age of social media: the story of hashtag on French Twitter

Published online by Cambridge University Press:  13 July 2022

Gyula Zsombok*
Affiliation:
Middlebury College

Abstract

As other chapters in this special issue demonstrate, social media proposes widely available data for sociolinguistic analysis. Twitter is an ideal resource to implement variationist approaches regarding regional differences, features specific to gender, and metrics of social media influence. At the same time, official intervention on language use, while somewhat studied in other corpora, is less explored on Twitter. French shows a long tradition of purist and prescriptive ideologies, embodied by the Académie française in France and the Office québécois de la langue française in Québec. The injection of recommended terminology aimed to eradicate foreign influence often has questionable success rate, especially in such an informal setting as Twitter. This article thus investigates lexical variation, in particular, the implantation of official new French translations mot-dièse and mot-clic between 2010 and 2016 that are meant to replace the English word hashtag. Results corroborate previous findings on the lacklustre implantation of the prescribed terms, while also revealing that users in Québec are more inclined to adapt them. Furthermore, diffusion online reflects face-to-face patterns that is cascading spread from large urban areas to smaller cities.

Type
Article
Copyright
© The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Amit, A. (2013). Continuité et changements dans les contacts linguistiques à travers l’histoire de la langue française: Idéologies, politique et conséquences économiques. L’Harmattan.Google Scholar
Bamman, D., Eisenstein, J., & Schnoebelen, T. (2014). Gender identity and lexical variation in social media. Journal of Sociolinguistics, 18 (2), 135160. https://doi.org/10.1111/josl.12080 CrossRefGoogle Scholar
Blackwood, R. (2013). French, language policy and new media/Französisch, Sprachpolitiken und neue Medien/Le français, la politique linguistique et les nouveaux média. Sociolinguistica, 27 (1). https://doi.org/10.1515/soci.2013.27.1.37 CrossRefGoogle Scholar
Breese, E. B. (2016). When Marketers and Academics Share a Research Platform: The Story of Crimson Hexagon. Journal of Applied Social Science, 10 (1), 37. https://doi.org/10.1177/1936724415569953 CrossRefGoogle Scholar
Calvet, L.-J. (2017). La sociolinguistique. Que sais-je ?CrossRefGoogle Scholar
Candel, D. (2017). Prescription and Tradition: From the French Dictionnaire de l’Académie to the Official French Language Enrichment Process (1996-2014). In I. van Ostade, Tieken-Boon & Percy, C. (Eds.), Prescription and tradition in language: Establishing standards across time and space (pp. 273287). Multilingual Matters.Google Scholar
Caron, P., & Kibbee, D. (2016). Les images de I’autorité en matière de langue en France (1453-1647). In Fresco, K. L. (Ed.), Authority of images/Images of authority: Shaping political and cultural identities in the pre-modern world (pp. 3752). Medieval Institute Publications, Western Michigan University.Google Scholar
Commission générale de terminologie et de néologie. (2013). Mot-dièse, n.m. Journal Officiel de La République Française, n°0019.Google Scholar
Cvetojevic, S., & Hochmair, H. H. (2018). Analyzing the spread of tweets in response to Paris attacks. Computers, Environment and Urban Systems, 71, 1426. https://doi.org/10.1016/j.compenvurbsys.2018.03.010 CrossRefGoogle Scholar
De Cock, B., & Pizarro Pedraza, A. (2018). From expressing solidarity to mocking on Twitter: Pragmatic functions of hashtags starting with # jesuis across languages. Language in Society, 47 (2), 197217. https://doi.org/10.1017/S0047404518000052 CrossRefGoogle Scholar
Drackley, P. (2019). “Je suis circonflexe”: Grassroots prescriptivism and orthographic reform. Language Policy, 18 (2), 295313. https://doi.org/10.1007/s10993-018-9486-2 CrossRefGoogle Scholar
Eisenstein, J. (2015). Systematic patterning in phonologically-motivated orthographic variation. Journal of Sociolinguistics, 19 (2), 161188. https://doi.org/10.1111/josl.12119 CrossRefGoogle Scholar
Escalante, C. (2015). ¿Qué twiteastes tú? Variation in second person singular preterit –s in Spanish tweets. Entrehojas: Revista de Estudios Hispánicos, 5(1). https://doi.org/10.5206/entrehojas.v5i1.6154 CrossRefGoogle Scholar
Estival, D., & Pennycook, A. (2011). L’Académie française and Anglophone language ideologies. Language Policy, 10 (4), 325341. https://doi.org/10.1007/s10993-011-9215-6 CrossRefGoogle Scholar
Gonçalves, B., & Sánchez, D. (2016). Learning about Spanish dialects through Twitter. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 14 (2 (28)), 6575. JSTOR.Google Scholar
González-Bailón, S., Borge-Holthoefer, J., & Moreno, Y. (2013). Broadcasters and Hidden Influentials in Online Protest Diffusion. American Behavioral Scientist, 57 (7), 943965. https://doi.org/10.1177/0002764213479371 CrossRefGoogle Scholar
Gray, T. J., Reagan, A. J., Dodds, P. S., & Danforth, C. M. (2018). English verb regularization in books and tweets. PLOS ONE, 13 (12), e0209651. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0209651 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Grieve, J., Nini, A., & Guo, D. (2018). Mapping Lexical Innovation on American Social Media. Journal of English Linguistics, 46 (4), 293319. https://doi.org/10.1177/0075424218793191 CrossRefGoogle Scholar
Haspelmath, M. (2008). Loanword typology: Steps toward a systematic cross-linguistic study of lexical borrowability. In Stolz, T., Bakker, D., & Palomo, R. S. (Eds.), Aspects of Language Contact: New Theoretical, Methodological and Empirical Findings with Special Focus on Romancisation Processes (pp. 4362). De Gruyter Mouton.Google Scholar
Hock, H. H. (1991). Principles of Historical Linguistics. Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110219135 CrossRefGoogle Scholar
Huang, Y., Guo, D., Kasakoff, A., & Grieve, J. (2016). Understanding U.S. regional linguistic variation with Twitter data analysis. Computers, Environment and Urban Systems, 59, 244255. https://doi.org/10.1016/j.compenvurbsys.2015.12.003 CrossRefGoogle Scholar
Langer, N., & Nesse, A. (2012). Linguistic Purism. In Hernández Campoy, J. M. & Conde Silvestre, J. C. (Eds.), The handbook of historical sociolinguistics. Wiley-Blackwell.Google Scholar
Lodge, R. A. (1991). Authority, prescriptivism and the French standard language. Journal of French Language Studies, 1 (1), 93111. https://doi.org/10.1017/S095926950000082X CrossRefGoogle Scholar
Milroy, J., & Milroy, L. (2012). Authority in language: Investigating standard English. Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Morikawa, N. (2019). #YesAllWomen’s language: Women’s style shifting in feminist discourse on Twitter. Discourse, Context & Media, 28, 112120. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2018.11.001 CrossRefGoogle Scholar
Pavalanathan, U., & Eisenstein, J. (2015). AUDIENCE-MODULATED VARIATION IN ONLINE SOCIAL MEDIA. American Speech, 90 (2), 187213. https://doi.org/10.1215/00031283-3130324 CrossRefGoogle Scholar
Powers, M., & Vera-Zambrano, S. (2018). How journalists use social media in France and the United States: Analyzing technology use across journalistic fields. New Media & Society, 20 (8), 27282744. https://doi.org/10.1177/1461444817731566 CrossRefGoogle Scholar
Quirion, J. (2003). Methodology for the design of a standard research protocol for measuring terminology usage. Terminology, 9 (1), 2949. https://doi.org/10.1075/term.9.1.03qui Google Scholar
Quirion, J. (2011). Dynamique terminologique et terminométrie: Une complémentarité nécessaire pour le suivi de l’évolution de l’usage des termes et des connaissances. Terminology, 17 (1), 113133. https://doi.org/10.1075/term.17.1.07qui Google Scholar
Saugera, V. (2017). Remade in France: Anglicisms in the lexicon and morphology of French. Oxford University Press.Google Scholar
Thomas, G. (1991). Linguistic purism. Longman.Google Scholar
Thomason, S. G., & Kaufman, T. (1991). Language contact, creolization, and genetic linguistics (1. paperback print). Univ. of California Press.Google Scholar
Walsh, O. (2016). Linguistic purism: Language attitudes in France and Quebec. John Benjamins Publishing Company.CrossRefGoogle Scholar
Walter, H. (2000). Le français, langue d’accueil: Chronologie, typologie et dynamique. In Wright, S. (Ed.), French—An Accommodating Language? (pp. 630). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853596780-003 CrossRefGoogle Scholar
Weinreich, U. (2011). Languages in Contact: French, German and Romansh in twentieth-century Switzerland. John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/z.166 CrossRefGoogle Scholar
Weinstein, B. (1989). Francophonie: Purism at the international level. In B. H. Jernudd & M. J. Shapiro (Eds.), The Politics of Language Purism. DE GRUYTER MOUTON. https://doi.org/10.1515/9783110868371.53 CrossRefGoogle Scholar
Wikström, P. (2016). when I need/want to: Normativity, identity, and form in user construals of ‘talk-like’ tweeting. Discourse, Context & Media, 14, 5462. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2016.09.003 CrossRefGoogle Scholar
Winford, D. (2003). An introduction to contact linguistics. Blackwell Pub.Google Scholar
Wood, S. N. (2017). Generalized additive models: An introduction with R (Second edition). CRC Press/Taylor & Francis Group.CrossRefGoogle Scholar
Zhang, L., Zhao, J., & Xu, K. (2016). Who creates Trends in Online Social Media: The Crowd or Opinion Leaders?: trends in online social media, the crowd, opinion leaders. Journal of Computer-Mediated Communication, 21 (1), 116. https://doi.org/10.1111/jcc4.12145 CrossRefGoogle Scholar
Zsombok, G. (2021). Prescribing French: A corpus-linguistic approach to official terminology in French newspapers. Journal of French Language Studies, 31 (3), 270293. https://doi.org/10.1017/S0959269520000204 CrossRefGoogle Scholar
Zumel, N., Mount, J., Howard, J., & Thomas, R. L. (2020). Practical data science with R (Second edition). Manning.Google Scholar