Hostname: page-component-7bb8b95d7b-l4ctd Total loading time: 0 Render date: 2024-10-01T04:51:11.927Z Has data issue: false hasContentIssue false

First Report of a Journey in Pisidia, Lycaonia, and Pamphylia

Published online by Cambridge University Press:  23 December 2013

Extract

I Am availing myself of the kindness of several friends and especially of Professor Ramsay's to make the following additions or corrections in Part I. In the first inscription (p. 97), line 7, the Τ should have been marked doubtful; Professor Ramsay conjectures ἀθ]λοφό[ρ]ου Line 8 should read ΝΟ⊂ and not ΜΟ⊂. Line 10 should be deleted and the remaining lines renumbered. In line 13 (formerly 14), the A may be an Ν. In the second inscription, line 6, the first letter had the shape of a ∨ rather than a Υ. Professor Ramsay tells me also that, according to his drawing, the outside walls of the three shorter arms of the chapel (p. 96) were less square than I have represented them.

With reference to No. 10, it is worth while to note that the word βικάρις occurs in a Coptic ostracon recently published by Mr. W. E. Crum (Coptic Ostraca, No. 209, cf. p. 58 of the Commentary). From what we know of the title, we should be inclined to say that this ‘Eustathius of Hermonthis’ (cf. also op. cit. No. 366) there mentioned had invoked the aid of the civil power and that ‘Paul the vicarius’ was a civil officer (cf. Crum op. cit. p. xviii.).

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Society for the Promotion of Hellenic Studies 1902

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 All inscriptions given in this collection were found at Konia.

2 This (like other inscriptions) is repeated here on account of the differences between our copies and the published texts.

3 There is no No. 205 in Sterrett.

4 I regret to learn from Professor Eamsay that he was murdered in his bed in his own house at Konia during the winter of 1901–2.

5 The bearing from Bunar Bashi railway station, Professor Ramsay tells me, is about 103°. I have allowed 2½° W. throughout for the variation of the compass; this particular reading was taken with [a pocket-compass. This would make the distance from the Ala-ed-Din mosque 15 miles. The first syllable of the name of the khan contains some Arabic word in a form which makes its identification impossible.

6 The Syrian and Egyptian authorities just quoted may well be also later than this inscription.

7 Is the other title, ταγματοφύλαξ by which he is described, an error for σωματοφύλαξ? Cf. Stephanus ad πρωτοσπαθάριος

8 This monogram gave place to the Constantinian in the fourth century; cf. Ramsay, , Cities and Bishoprics of Phrygia, ii. p. 526, No. 371Google Scholar; cf. also our No. 120.

9 See however the notes on No. 119.

10 Hence, perhaps, Πρώτη Κώμη though this is even more doubtful than the other derivation of the assumed name.

11 Our guide increased our wanderings by trying to lead us to another village called Egri-Baiyat.

12 See p. 358.

13 With l. 4 compare γλυκυτέρω φωτὸς καὶζόης in the pathetic Christian inscription of Rome, dated A.D. 239. There can be hardly any doubt that this Lycaonian inscription is little, if at all, later than the third century.

14 See p. 374.

15 It is perhaps well to add that we examined the remains of these letters very carefully and without allowing any theory of their meaning to influence us.

16 See however, Smith's Dict. of Greek and Roman Geography, Soatra.

17 Note, especially, the vagueness of the ἐνταυ̑θά που and of the πλησιάζει δ᾿ ἤδη τούτοις τοι̑ς τόποις ὁ Ταυ̑ρος