Hostname: page-component-77c89778f8-9q27g Total loading time: 0 Render date: 2024-07-16T23:03:09.011Z Has data issue: false hasContentIssue false

On two Inscriptions from Olympia

Published online by Cambridge University Press:  23 December 2013

Extract

In a paper read at the R. Accademia dei Lincei in Rome I communicated the result of my studies upon three of the bronze inscriptions (Nos. 362, 56, 363) found at Olympia, and published in the Archäologische Zeitung. Amongst other inscriptions from the same place recently published in the last number of the same periodical there are two (Nos. 382, 383) deserving the same attention, and demanding it all the more since Professor Kirchhoff in giving them to the public has declared himself unable to divine their meaning. Here I submit to the judgment of the readers of this journal my contribution to the question. My studies are only founded on the facsimile taken from a rubbing and published in the Archäologische Zeitung, together with Dr. Purgold's account of the material condition of the two monuments. I have thought it necessary to give my readers a phototypic copy of the facsimile itself, reduced to smaller proportions. Further particulars will be found in the Archäologische Zeitung, 1881, pp. 78 seq.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Society for the Promotion of Hellenic Studies 1881

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 365 note 1 Iscrizioni greche di Olimpia e di Ithaka. Roma, 1881.

page 366 note 1 κατὸ θεθμόν. Ap. Cauer, Delectus, No. 2.

page 367 note 1 καττὸ θέθμιον. Cauer, Ap., Delectus, No. 91 b, 21Google Scholar.

page 367 note 2 See Iscrizioni greche di Olimpia, p. 8

page 369 note 1 Iscrizioni greche di Olimpia, p. 7.

page 370 note 1 Cauer, Delectus, Nos. 91, 92, 98, &c.

page 370 note 2 See Kirchhoff's remarks on the word ἀγώνοις in inscription No. 4 (Arch. Zeit. 1875, p. 185).

page 371 note 1 Inscription No. 225, and others. I give Kirchhoff's reading.

page 375 note 1 Kirchhoff's reading and punctuation of this inscription are evidently wrong in some parts. I take the opportunity of communicating my own reading: There is an erroneous repetition of ΙΟ in ΑΛΦΙΟΙΟΜΕΝΟΡ. Nobody will be astonished at the participle being constructed with reference to the measure rather than to the barley; facts of this kind are frequent in every spoken and vulgar language; it is even a rather frequent and well-known usage with Greek and Latin poets. The verb ἀλφιόω corresponds to what in the Attic dialect would be ἀλφιτόω (comp. διαλφιτόω in Aristoph. Nub.), and is based on the known shortened form ἄλφι for ἄλφιτον. The compact is that Aichmanor cedes to Aitheron the perpetual possession of a land placed in Salmone, of the extent of 18 plethra, on condition that from its produce Aitheron shall pay yearly (φάρην, viz. (φέρειν) to Aichmanor 22 measures of barley already reduced to ἄλφιτον. If he fails to do that, he must redeem himself (from the right the law gives to the creditor on his person) by paying double. There can be no doubt on the reading ΣΥΝΘΕΝ, the letters being perfectly clear and preserved; the participle is perfectly in accordance with the infinitive φάρην; but then its meaning must be ‘it has been agreed that,’ &c., namely the meaning of συντεθέν.

page 377 note 1 Hermann, in Philologus, ix, 173Google Scholar.

page 377 note 2 Philolog. xiii. 1, sqq.