Hostname: page-component-77c89778f8-m8s7h Total loading time: 0 Render date: 2024-07-19T16:18:39.822Z Has data issue: false hasContentIssue false

Assyriological Note

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Miscellaneous Communications
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1927

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 324 note 1 For the substitution of k for ḫ at the beginning of a word, cf. ḫamāru >, kamāru, Streck, ZA. xviii, 179, and the values ḫub > kup for the sign . The inverse change is seen in kam > ḫam for the sign , where kam is undoubtedly original. The Sumerians pronounced this sound as a sonant fricative guttural ǵ, and in Sumerian it becomes g.

page 324 note 2 This is more probable than my rendering from ḫadû “to rejoice” the phrase is parallel to ikkibu imḫur-anni.

page 325 note 1 Cf. Ungnad, ZA. xxxi, 271.

page 325 note 2 Ungnad's restoration šu-tak-tu-tu is improbable.

page 325 note 3 The word mikû, mekû, does mean “plan, plot, intrigue”, as I stated in my note there. The Sumerian for this wordis A-RÁ, PBS. v, 148,16, a-rá = ṭêmum; MAG. I, 2, 54, 26, a-rá = te-e-mu; K. 4606, 6, a-rá = ši-tu-lum, with me-ku, me-ki-tu, 11. 4–5; King, , Creat., ii, pl. lvGoogle Scholar, Col. II, 24 = Langdon, , Epic of Creation, 200, 81, a-rá = milkuGoogle Scholar; V K. 51, B 28, a-rá-šu in-gar-ra = ana ti-im iškunu, “which he provided for guidance.” The statementin my note has been challenged by many reviewers, but the evidence for its correctness is beyond criticism.