No CrossRef data available.
Article contents
Cuneiform Texts from Cappadocian Tablets in the British Museum. Part IV. By Sidney Smith, M.A. Printed by order of the Trustees.
Published online by Cambridge University Press: 15 March 2011
Abstract
![Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'](https://static.cambridge.org/content/id/urn%3Acambridge.org%3Aid%3Aarticle%3AS0035869X0005930X/resource/name/firstPage-S0035869X0005930Xa.jpg)
- Type
- Notices of Books
- Information
- Copyright
- Copyright © The Royal Asiatic Society 1927
References
page 889 note 1 There seems to be the same error in No. 166, 11. 2–3 (v. infr.).
page 891 note 1 In form siā is the 3rd pers. plur. fem. of the perm, from še'ū “to examine”, with s for š before i (cp. Driver in JRAS. 1926, p. 730).
page 894 note 1 Mr. Smith informs me privately that ša-du-a-zu is to be read for du-a-zu in CTCT., pt. i, No. 14b, 1.6; the omission of the first sign is an error in his copy of the original text.
page 894 note 2 Cf. Bezold, B.-A.Gl., p. 266bGoogle Scholar. Other cases in these texts are the nom. ša-du-u-dum (CTCT., pt. ii, No. 24, 1.7) and the acc. ša-du-a-tam (CTCT., pt. ii, Nos. 36–37, 1.10).