Hostname: page-component-77c89778f8-swr86 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-18T18:39:31.216Z Has data issue: false hasContentIssue false

Art. IX.—The Jānakīharaṇa of Kumāradāsa.

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Extract

The history of this little-known work is remarkable. No manuscript of it has yet been discovered, and on the continent of India the only traces of its existence consist in the facts that a few of its verses are quoted in two Sanskrit anthologies, the Çārṅgadharapaddhati and the Subhāṣitāvalī, and in the Aucityavicāracarcā of Kṣemendra, and that the author is coupled with Kālidāsa in a memorial verse of Rājaçekhara—

Jānakīharaṇaṃ kartuṃ Raghuvaṃçe sthite sati

kaviḥ Kumāradāsaç ca Rāvaṇaç ca yadi kṣamaḥ.

Type
Original Communications
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1901

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 258 note 1 Also a fourth time, v. 84—

“ vanakṛçānuçikhā nihatā vapus

tvayi tadīyam idam pratipādyate ”

jalam itīva vimuñcati lāṅgalī—

kusumahastatale jaladodayaḥ;

and again in v. 85.

page 261 note 1 Naturally many forms which do occur elsewhere (e.g. nirasyate in the middle voice, vii, 44) are also taken by our author from Pāṇini.

page 267 note 1 Vāmana quotes, without naming, the Harṣa Carita (p. 203, 11. 5 – 6, Bomb. ed.) in the commentary to the rule, i, 3. 26.

page 269 note 1 Any word or meaning not found in the last edition of Monier-Williams' dictionary has been thought worth including. Words and senses found only in native grammars and dictionaries are marked with an asterisk. A few others are quoted with references. A small number of the words will be found cited by Nandargikar, op. cit., p. 125.

page 273 note 1 The two senses here employed correspond to the two senses of the verb parikalp-.