Hostname: page-component-77c89778f8-7drxs Total loading time: 0 Render date: 2024-07-24T19:27:22.952Z Has data issue: false hasContentIssue false

Reiko Hayashi, Cognition, empathy, and interaction: Floor management of English and Japanese conversation.(Advances in discourse Processes, 54.) Norwood, NJ: Ablex, 1996.

Published online by Cambridge University Press:  26 July 2012

Shoichi Iwasaki
Affiliation:
East Asian Languages and Cultures, UCLA, Los Angeles, CA 90095-1540, iwasaki@humnet.ucla.edu

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Reviews
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1998

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Edelsky, Carole (1981). Who's got the floor? Language in Society 10:383421. [Reprinted in Deborah Tannen (ed.), Gender and coversational interaction, 189–227. Oxford & New York: Oxford University Press, 1993.]CrossRefGoogle Scholar
Ford, Cecilia E., & Thompson, Sandra A. (1996). Interactional units in conversation: Syntactic, intonational, and pragmatic resources for the management of turns. In Ochs, Elinor et al. (eds.), Interaction and grammar, 134–84. Cambridge & New york: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hayashi, Reiko (1991). Floor stucture of Enhlish and Japanese conversation. Journal of Pragmatics 16:130.CrossRefGoogle Scholar
Sacks, Harvey; Schegloff, Emanuel A.; & Jefferson, Gail (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking in conversation. Language 50:696735.CrossRefGoogle Scholar
Shultz, Jeffrey J.; Florio, Susan; & Erickson, Frederick (1982). Where's the floor? In Gilmore, Perry & Glatthorn, Allan A. (eds.), Children in and out of school, 88123. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
Yngve, Victor H. (1970). On getting a word in edgewise. Chicago Linguistics Society 6:567–78.Google Scholar