Hostname: page-component-7bb8b95d7b-w7rtg Total loading time: 0 Render date: 2024-09-18T06:13:48.575Z Has data issue: false hasContentIssue false

Preface

Published online by Cambridge University Press:  20 November 2018

Tom Priestly*
Affiliation:
University of Alberta, Canada

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Other
Copyright
Copyright © 1999 Association for the Study of Nationalities 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Notes

1. Both the Charter and the Framework Convention were subjected to some minor editorial changes—mostly spelling and punctuation—since the documents as I received them were not expressed in flawless English. Any citations from these documents should be made with this proviso in mind. Mr. Brezigar is now President of EBLUL.Google Scholar

2. Riemersma, Alex, “Netherlands Ratifies the Charter for Regional and Minority Languages,” Contact Bulletin, Vol. 13, No. 2, Summer 1996, p. 6.Google Scholar

3. The system adopted here for representing geographic names that obtain in two or more languages is as follows. The first citation is in both (or all) forms of the name, with the name in the contemporary standard language of the country first (for ease of reference), followed by the other forms; where there are more than two forms of the name, the second is that of the minority which is the subject of the article. All subsequent citations are in the second-cited form, to emphasize the minority in question; unless there is a well-known English version (thus: Transylvania), in which case this is preferred. Example: the major city in Transylvania—first citation: “Cluj/Koloszvár/Klausenburg”: Romanian “Cluj” first, because it is in Romania; “Koloszvár” second, because the article is about the Hungarian, not the German, minority; second and all subsequent citations: “Koloszvár.”Google Scholar