Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-18T01:01:39.859Z Has data issue: false hasContentIssue false

A New Approach to 1 Corinthians 13.11

Published online by Cambridge University Press:  05 February 2009

Todd K. Sanders
Affiliation:
Greenville, North Carolina, USA

Extract

The opening words of 1 Corinthians 13 have undergone numerous translations since their initial composition in the first century C.E. Although translators have often differed in semantic emphasis, there is remarkable agreement regarding the function of ἤ. Indeed, in every translation ἤ has been rendered as a disjunctive conjunction, equivalent to the English ‘or’. Unfortunately, this consensus has never produced a wholly satisfactory translation, resulting instead in some rather creative etymological crusades.

Type
Short Studies
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1990

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

2 E.g., The International Bible Commentary, ed. Bruce, F. F. (2nd edition; Grand Rapids: Zondervan, 1986) 1376;Google ScholarAdam, Clarke, Commentary on the Whole Bible, in The Bethany Parallel Commentary on the New Testament: From the Condensed Editions of Matthew Henry; Jamieson, Fausset, Brown; Adam Clarke (Minneapolis: Bethany House Publishers, 1983) 1029;Google ScholarJames, Moffatt, The First Epistle of Paul to the Corinthians (MNTC; New York-London: Harper and Brothers Publishers, 1938) 192;Google ScholarRobertson, Archibald and Alfred, Plummer, The First Epistle of St Paul to the Corinthians (ICC; Edinburgh: T & T Clark, 1911) 289.Google Scholar

3 Liddell, , Henry, G. and Scott, R., A Greek-English Lexicon (Oxford: Clarendon, 1968) 1974.Google Scholar

4 William, W. Klein, ‘Noisy Gong or Acoustic Vase? A Note on 1 Corinthians 13. 1’, NTS 32 (1986) 286–9.Google Scholar

5 Ivor Jones, H., ‘Musical Instruments in the Bible, Part I’, BT 37 (1986) 108,109.Google Scholar

6 Hatch, , Edwin, and Henry, A. Redpath, A Concordance to the Septuagint (3 vols.; Graz: Akademische Druck-U. Verlagsanstalt, 1954) 2. 799.Google Scholar

7 Trans, from Josephus, trans. H. St. Thackeray, J., Loeb Classical Library (9 vols.; Cambridge, MA: Harvard University, 1928) 3. 5. 384, 385 emphasis supplied.Google Scholar

8 Alfred, Sendrey, Music in the Social and Religious Life of Antiquity (Rutherford-Madison-Teaneck: Fairleigh Dickinson University, 1974) 388.Google Scholar

9 Johannes, Quasten, Music and Worship in Pagan & Christian Antiquity (German original, Münster Westfalen: Aschendorff, 1973; Washington, DC: National Association of Pastoral Musicians, 1983) 36–8.Google Scholar

10 E.g., Charles, W. Carter, ‘I Corinthians’, The Wesleyan Bible Commentary, vol. 5 (ed. Charles, W. Carter; Grand Rapids: Eerdmans, 1966) 206, 207;Google ScholarThe Interpreter's One-Volume Commentary on the Bible, ed. Charles, M. Laymon (Nashville-New York: Abingdon, 1971) 808; Moffatt, Corinthians, 192; Robertson and Plummer, Corinthians, 289.Google Scholar

11 Heinrich, Kraft, Clavis Patrum Apostolicorum (München: Kösel Verlag, 1963) 256.Google Scholar

12 Alfred, Schmoller, Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament (Achte Auflage; Stuttgart: Privilegierte Württembergische Bibelanstalt, 1949) 295.Google Scholar

13 Liddell and Scott, Lexicon, 60.Google Scholar

14 A Complete Concordance to Flavius Josephus, ed. Karl, H. Rengstorf (4 vols.; Leiden: E.J. Brill, 1973)1. 59.Google Scholar

15 Hatch, and Redpath, , Concordance, 1. 52.Google Scholar

16 Schmoller, , Handkonkordanz, 60.Google Scholar

17 Liddell, and Scott, , Lexicon, 60.Google Scholar

18 Bauer, W., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago: The University of Chicago, 1952) 343.Google Scholar

19 Herbert, W. Smyth, Greek Grammar (Cambridge, MA: Harvard University, 1956) ##313–324a.Google Scholar

20 Bauer, , A Greek-English Lexicon, 343.Google Scholar

21 UBSGNT Mattl 8.13b.Google Scholar

22 Blass, F. and Debrunner, A., A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago: The University of Chicago, 1961) #245a(2).Google Scholar

23 UBSGNT Luke 15. 7.Google Scholar

24 Emphasis supplied.Google Scholar

25 UBSGNT 1Corl 4.19.Google Scholar

26 Emphasis supplied.Google Scholar