Hostname: page-component-84b7d79bbc-dwq4g Total loading time: 0 Render date: 2024-07-30T16:25:36.711Z Has data issue: false hasContentIssue false

Naomi Ogi, Involvement and Attitude in Japanese Discourse: Interactive Markers. Amsterdam: John Benjamins, 2017. Pp. xii + 232.

Review products

Naomi Ogi, Involvement and Attitude in Japanese Discourse: Interactive Markers. Amsterdam: John Benjamins, 2017. Pp. xii + 232.

Published online by Cambridge University Press:  22 May 2018

Rie Obe
Affiliation:
Osaka University, School of Foreign Studies (Danish), 8-1-1 Aomatani Higashi, Minoo, Osaka 562–8558, Japan. riefive@yahoo.co.jp
Hartmut Haberland
Affiliation:
Roskilde University, Department of Communication and Arts, POB 260, DK-4000 Roskilde, Denmark. hartmut@ruc.dk
Get access

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Book Review
Copyright
Copyright © Nordic Association of Linguistics 2018 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Andersen, Torben. 1982. Modalpartikler og deres funktion i dansk [Modal particles and their function in Danish]. Danske Studier 1982, 8695.Google Scholar
Arndt, Walter. 1960. “Modal particles” in Russian and German. Word 16(3), 323336.Google Scholar
Bloch, Bernard. 1946. Studies in colloquial Japanese II: Syntax. Language 22(3), 200248.CrossRefGoogle Scholar
Brown, Gillian & Yule, George. 1983. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Davidsen-Nielsen, Niels. 1993. “Det er sgu da nu vist en misforståelse” [“Now, that's for God's sake a misunderstanding, well, isn't it?”]. Nyt fra Sprognævnet 1993(3), 18.Google Scholar
Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin. 2013. The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://wals.info (accessed 10 January 2018).Google Scholar
Gray, Bennison. 1977. From discourse to dialog. Journal of Pragmatics 1(3), 283297.Google Scholar
Halliday, M. A. K. 1970. Functional diversity in language as seem from a consideration of modality and mood in English. Foundations of Language 6, 322361.Google Scholar
Hansen, Erik & Heltoft, Lars. 2011. Grammatik over det danske sprog [A grammar of the Danish language], 3 vols. Copenhagen: Det danske Sprog- og litteraturselskab.Google Scholar
Haspelmath, Martin. 2010. Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies. Language 86, 663687.Google Scholar
Hayashi, Asako. 2000. 終助詞 「よ」が持つ「失礼さ」の度合い [The degree of ‘impoliteness’ that the sentence-final particle yo indicates]. 三重大学留学生センター紀要 [Bulletin of Centre for International Students, Mie University] 2, 39–51.Google Scholar
Jensen, Eva Skafte. 2000. Danske sætningsadverbialer og topologi i diakron belysning [Danish sentence adverbials and topology in the light of diachrony]. Ph.D. dissertation, Department of Nordic Philology, Copenhagen University.Google Scholar
Katagiri, Yasuhiro. 2007. Dialogue functions of Japanese sentence-final particles ‘yo’ and ‘ne’. Journal of Pragmatics 39, 13131323.Google Scholar
Koyama, Tetsuharu. 1997. 文末詞とイントンーション [Sentence-final particles and final intonation in Japanese]. In Spoken Language Working Group (ed.), 文法と音声/Speech and grammar, 97–119. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
Lee, Duck-Young. 2007. Involvement and Japanese interactive particles ‘ne’ and ‘yo’. Journal of Pragmatics 39, 363388.Google Scholar
Levisen, Carsten & Waters, Sophia. 2015. Lige, a Danish ‘magic word’? An ethnopragmatic analysis. International Journal of Language and Culture 2(2), 244268Google Scholar
Lewin, Bruno. 1959. Abriß der japanischen Grammatik. Wiesbaden: Harassowitz.Google Scholar
Maynard, Senko. 1993. Discourse Modality. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Miyazaki, Kazuhito, Adachi, Taro, Noda, Harumi & Takanashi, Shino. 2002. モダリティ [Modality]. Tokyo: Kuroshio Shuppan.Google Scholar
Morita, Emi. 2005. Negotiation of Contingent Talk: The Japanese Interactional Particles ne and sa. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Obe, Rie & Haberland, Hartmut. 2018. Dialogiske partikler i oversættelse [Dialogical particles in translation]. Ms., Osaka University & Roskilde University.Google Scholar
Obe, Rie, Shintani, Toshihiro & Paludan-Müller, Martin [大辺理恵, 新谷俊裕 & Paludan-Müller, Martin]. 2014. デンマーク 語心態詞の研究 [A study of Danish modal particles]. IDUN: Journal of Nordic Studies/北欧研究 21, 97159.Google Scholar
Schubiger, Maria. 1965. English intonation and German modal particles. Phonetica 12, 6584.Google Scholar
Silverstein, Michael. 1976. Shifters, linguistic categories and cultural description. In Basso, Keith H. & Selby, Henry A. (eds.), Meaning in Anthropology, 1155. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
Simpson, Andrew. 2014. Sentence-final particles. In Huang, C.-T. James, Audrey Li, Y.-H. & Simpson, Andrew (eds.), The Handbook of Chinese Linguistics, 156179. Chichester: WileyGoogle Scholar
van der Auwera, Johan & Sahoo, Kalyanamalini. 2015. On comparative concepts and descriptive categories, such as they are. Acta Linguistica Hafniensia 47(2), 136173.Google Scholar
Weydt, Harald. 1969. Abtönungspartikel. Die deutschen Modalwörter und ihre französischen Entsprechungen. Bad Homburg: Gehlen.Google Scholar