Hostname: page-component-7479d7b7d-q6k6v Total loading time: 0 Render date: 2024-07-15T11:53:28.188Z Has data issue: false hasContentIssue false

The subidentificational meanings of English some and Swedish någon: a comparative analysis of polysemy

Published online by Cambridge University Press:  17 November 2004

Erich R. Round
Affiliation:
Department of German & Swedish Studies, University of Melbourne, VIC 3010, Australia. E-mail: erich@unimelb.edu.au
Get access

Abstract

English some and Swedish någon have a number of ‘subidentificational’ meanings, as in English some general (or other) has been shot; it was some shooting (or something). This paper reviews those meanings and attempts to determine how many context-invariant meanings are needed in order to account for their full range of meanings in context. By explicitly setting out processes of inference generation within a Gricean framework, it is found that for a large number, only one underlying (i.e. coded) meaning is required, which in context generates inferences such as lack of speaker knowledge, recall or interest in the NP referent, regarding either its type or which entity it is. Nevertheless, not all meanings can be handled in this way and additional coded meanings are required. Two diachronic pathways are discussed via which one coded meaning might extend to another. Some conclusions relevant for future work on indefinites are drawn.

Type
Research Article
Copyright
© 2004 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)