Hostname: page-component-77c89778f8-sh8wx Total loading time: 0 Render date: 2024-07-18T01:01:35.376Z Has data issue: false hasContentIssue false

Transatlantic Translations

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Extract

When the last Inca emperor and the conquistador from Extremadura, Spain, met in Cajamarca, Peru, on Saturday, 16 November 1532, a world separated them, but they had one thing in common: neither knew how to read. In Andean popular culture and historical analysis, Atahualpa and Francisco Pizarro remain the protagonists of that formidable collision of worlds, in which the most powerful man of the Tawantinsuyo, the Inca empire, which stretched from Ecuador to northern Argentina, confronted a Spanish adventurer who was seeking an easy fortune, well aware that this encounter was his last and greatest opportunity. Beyond a mnemonic system of colored knots called quipus, which registered population numbers and other types of numerical accounting, the Incas did not know writing. Pizarro was an illegitimate child from a rich family and apparently had been a swineherd as a boy. It has been repeated that despite his illiteracy, he belonged to the “civilization of the sign” while Atahualpa, despite his power, was condemned for belonging to “the culture of orality.” However, according to legend, during his months of prison, out of curiosity the Inca learned some Spanish words and wrote on the fingernail of his thumb the word Dios (“God”). It is said that he showed it to Pizarro, asking him what it meant, and found that his rival could not read it. From the prison cell of a condemned man and the site of his punishment, Atahualpa engaged in what might have been the first critical reappropriation of the Castilian language (Garcilaso, Historia 98; bk. 1, ch. 33).

Type
Special Topic: America: The Idea, the Literature
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 2003

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

J. M., Arguedas, ed. Apu Inca Atawallpaman / Elegía quechua anónima. Buenos Aires: EUDEBA, 1955.Google Scholar
Clemente Hernando, Balmori. “Introducción.” La conquista 955.Google Scholar
Cieza de León, Pedro. Crónica del Perú: Tercera parte. Ed. Catú, Francesca. Lima: Pontificia U Católica del Perú, 1987.Google Scholar
La conquista de los españoles. Ed. Dargan, Ena. Trans. and introd. Clemente Hernando Balmori. Tucumán, Arg.: U Nacional de Tucumán, 1955.Google Scholar
Cornejo Polar, Antonio. “El comienzo de la heterogeneidad en las literaturas andinas: Voz y letra en el ‘diálogo’ de Cajamarca.” Revista de crítica literaria latinoamericana 17.33 (1991): 155207.CrossRefGoogle Scholar
Erasmus, Desiderius. El Enquiridion. Ed. Alonso, Dámaso. Madrid: Aldecoa, 1971.Google Scholar
J. M. B., Farfán Poesía folklórica quechua. Tucumán, Arg.: Instituto de Antropología, 1942.Google Scholar
Maria Antonia, Garcés. “La conquista de la palabra: El mito de los Ayar en Garcilaso Inca de la Vega.” Thesaurus: Boletin del Instituto Caro y Cuervo 47.2 (1992): 293312.Google Scholar
Garcilaso, de la Vega. Diálogos de amor de León Hebreo. Ed. Martinez, Eduardo Juliá. Madrid: Librería General Victoriano Suárez, 1949.Google Scholar
Garcilaso, de la Vega. Historia general del Perú: Segunda parte de los Comentarios Reales de los Incas. Ed. Rosenblat, Angel. Buenos Aires: Emecé, 1944.Google Scholar
Greene, Roland. Conquests: Petrarchan Experience and the Colonial American. Chicago: U of Chicago P, 1999.Google Scholar
Greene, Roland. “‘This Praxis Is Continuous’: Love and Empire in 1590.” Journal of Hispanic Philology 16 (1992): 237–52.Google Scholar
Felipe, Guamán Poma de Ayala. El primer nueva corónica y buen gobierno. Ed. Murra, John and Adorno, Rolena. 3 vols. México, DF: Siglo XXI, 1980.Google Scholar
Max, Hernández. Memoria del bien perdido: Conflicto, identidad y nostalgia en el Inca Garcilaso de la Vega. Lima: Instituto de Estudios Peruanos y Biblioteca Peruana de Psicoanálisis, 1993.Google Scholar
Jesús, Lara, trans. Tragedia del fin de Atahuallpa / Atau Wallpaj p'ucguckakuyninpa wankan. Buenos Aires: Sol, 1989.Google Scholar
Lockhart, James. The Men of Cajamarca. Austin: U of Texas P, 1972.Google Scholar
Francisco, López de Gómara. Historia general de las Indias. 1552. Biblioteca de autores españoles 26. Madrid: Biblioteca de Autores Españoles, 1947.Google Scholar
Sabine G., MacCormackAtahualpa and the Book.” Dispositio 14.36–38 (1989): 141–68.Google Scholar
Sabine G., MacCormack Religion in the Andes: Vision and Imagination in Early Colonial Peru. Princeton: Princeton UP, 1989.Google Scholar
Cristóbal de, Mena. La conquista del Perú llamada la Nueva Castilla. Sevilla, 1534. Las relaciones primitivas de la conquista del Perú. Ed. Barrenechea, Raúl Porras. Lima: Instituto Raúl Porras Barrenechea, 1967. 79101.Google Scholar
Millones, Luis. Actores de altura: Ensayos sobre el teatro popular andino. Lima: Horizonte, 1992.Google Scholar
Millones, Luis. “Atahualpa contra Pizarro. El drama de la conquista en el pueblo de Carhuamayo.” Dioses familiares. Lima: Fondo Editiorial del Congreso del Perú, 1998. 84159.Google Scholar
Martín de, Murúa. Historia general del Perú y descendencia de los Incas. 1590. Ed. Bayle, Constantio. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1946.Google Scholar
Ossio, Juan, ed. Ideología mesiánica del mundo andino. Lima: Pastor, 1973.Google Scholar
Pizarro, Pedro. Descubrimiento y conquista del Perú. Vol. 6. Lima: Colección de Libros y Documentos Referentes a la Historia del Perú, 1917.Google Scholar
Seed, Patricia. “‘Failing to Marvel’: Atahualpa's Encounter with the Word.” Latin American Research Review 26.1 (1991): 732.Google Scholar
Wachtel, Nathan. The Vision of the Vanquished. Sussex: Harvester, 1977.Google Scholar
Francisco de, Xerex. Verdadera relación de la conquista del Perú. 1534. Ed. Hurteaga, Horacio. Lima: Colección Historia del Perú, 1917.Google Scholar