Hostname: page-component-77c89778f8-9q27g Total loading time: 0 Render date: 2024-07-22T12:16:40.690Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Establishment of the Mathematical Bookshelf of the Medieval Hebrew Scholar: Translations and Translators

Published online by Cambridge University Press:  26 September 2008

Tony LÉvy
Affiliation:
Centre d'histoire des sciences et des philosophies arabes et médiévales C.N.R.S., Paris-Villejuif

Abstract

The major part of the mathematical “classics” in Hebrew were translated from Arabic between the second third of the thirteenth century and the first third of the fourteenth century, within the northern littoral of the western Mediterranean. This movement occurred after the original works by Abraham bar Hiyya and Abraham ibn Ezra became available to a wide readership. The translations were intended for a restricted audience — the scholarly readership involved in and dealing with the theoretical sciences. In some cases the translators themselves were professional scientists (e.g., Jacob ben Makhir); in other cases they were, so to speak, professional translators, dealing as well with philosophy, medicine, and other works in Arabic.

In aketshing this portrait of the beginning of Herbrew scholarly mathematics, my aim has been to contribute to a better understanding of mathematical activity as such among Jewish communities during this period.

Type
Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1997

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Aballagh, M., and Djebbar, A.. 1987. “Découverte d'un écrit mathématique d'al-Hassar (XIIe siècle): le Livre I du Kamil.” Historia Mathematica 14:147–58.CrossRefGoogle Scholar
Anatoli, b. Abba Mari, b. Shim‘on b., Jacob. [1866] 1968. Malmad ha-Talmidim. Lyck. Reprinted Jerusalem.Google Scholar
Bellosta, H. 1997. “Ibrahim Ibn Sinan: Apollonius Arabicus.” In Perspectives arabes et médiévales sur la tradition scientiflque et philosophique grecque, edited by Aouad, M., Elamrani-Jamal, A., and Hasnaoui, A., 3148. Paris.Google Scholar
Bermann, L. V. 1967. “Greek into Hebrew: Samuel ben Judah of Marseilles, Fourteenth-Century Philosopher and Translator.” In Jewish Medieval and Renaissance Studies, edited by Altmann, A., 289320. Cambridge, Mass.Google Scholar
Björnbo, A. A., and Vogl, S.. 1912. Alkindi, Tideus und Pseudo-Euklid: Drei Optische Werke. Leipzig.Google Scholar
Boffito, G., and Melzi d'Eril, C.. 1922. Il Quadrante d‘Israele. Florence.Google Scholar
Caggese, R. 1930. Roberto d‘Angio e I suoi tempi. Florence.Google Scholar
Davidson, H. A., ed. 1969a. Averrois Cordubensis, Commentarium medium in Porphyrii Isagogem et Aristotelis Categorias, textum hebraicum. Cambridge, Mass.Google Scholar
Davidson, H. A. 1969b. Averroes, Middle Commentary on Porphyry's “Isagoge” and on Aristotle's “Categoriae.” Cambridge, Mass.Google Scholar
Dimitrowski, H. Z., ed. 1990. Responsa of R. S. b. A. (teshuvot haRashba). Jerusalem.Google Scholar
Freudenthal, G. 1988a. “Maimonides Guide for the Perplexed and the Transmission of the Mathematical Tract ‘On Two Asymptotic Lines’in the Arabic, Latin and Hebrew Medieval Traditions.” Vivarium 26:113–40.CrossRefGoogle Scholar
Freudenthal, G. 1988b. “La philosophic de la géométric d'al-Farabi.” Jerusalem Studies in Arabic and Islam 11:104219.Google Scholar
Freudenthal, G. 1988–89. “The Distinction between Two R. Josef ben Josef Nahmias — the Commentator and the Astrologer (la-havhana beyn sheney R. Yosef ben Yosef Nahmias…).” Qiryat Sefer 62:917–19.Google Scholar
Freudenthal, G. 1993. “Les sciences dans les communautés juives médiévales de Provence: leur appropriation, leur rôle.” Revue des études juives 152:29136.CrossRefGoogle Scholar
Freudenthal, G. 1995. “Science in the Medieval Jewish Culture of Southern France.” History of Science 33:2358.CrossRefGoogle Scholar
Ginsburg, Y. 1943. “The Book of Menelaus by R. Jacob ben Makhir”(in Hebrew), Horev 8:6071.Google Scholar
Goldstein, B. R., ed. 1971. Al-Bitruji: On the Principles of Astronomy, 2 vols.New Haven, Conn.Google Scholar
Goldstein, B. R. 1978. “The Role of Science in the Jewish Community in Fourteenth-Century France.” In Machaut's World: Science and Art in the Fourteenth Century, edited by Cosman, M. P. and Chandler, B., 3949. New York.Google Scholar
Goldstein, B. R. 1979. “The Survival of Arabic Astronomy in Hebrew.” Journal for the History of Arabic Science 3:3139.Google Scholar
Goldstein, B. R. 1985. “Scientific Traditions in late Medieval Jewish Communities.” In Les juifsauregarddel'histoire. MélangesenI'honneur de BernhardBlumenkranz, edited by Dahan, G., 235–47. Paris.Google Scholar
Gross, H. [1897] 1969. Gallia Judaica. Paris. Reprinted Amsterdam.Google Scholar
Güdemann, M. [1873] 1968. Das jüdische Unterrichtswesen während der spanisch-arabischen Periode. Vienna. Reprinted Amsterdam.Google Scholar
Hogendijk, J. P. 1986. “Arabic Traces of Lost Works of Apollonius.” Archive for History of Exact Sciences 35:187253.CrossRefGoogle Scholar
Hogendijk, J. P., and Langermann, Y. T.. 1984. “A Hitherto Unknown Hellenistic Treatise on the Regular Polyhedra.” Historia Mathematica 11:325–26.Google Scholar
Knorr, W. R. 1986. “The Medieval Tradition of a Greek Mathematical Lemma.” Zeitschrift für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften 3:230–61.Google Scholar
Knorr, W. R. 1989. Textual Studies in Ancient and Medieval Geometry. Boston.CrossRefGoogle Scholar
Krause, M. 1936. Die Sphärik von Menelaos aus Alexandrien in der Verbesserung von Abu Nasr Mansur b. ‘Ali b. ‘Iraq. Berlin.Google Scholar
Langermann, Y. T. 1984. “The Mathematical Writings of Maimonides.” Jewish Quarterly Review 75:5765.CrossRefGoogle Scholar
Langermann, Y. T. 1990. Ibn al-Haytham's “On the Configuration of the World” (Arabic text, translation and commentary). New York.Google Scholar
Langermann, Y. T. 1994. “Mathematics in Medieval Hebrew Literature.” In Companion Ency clopedia of the History and Philosophy of the Mathematical Sciences, 1:137–42. London.Google Scholar
Langermann, Y. T. 1996. “Medieval Hebrew Texts on the Quadrature of the Lune.” Historia Mathematica 23:3153.CrossRefGoogle Scholar
Lay, J. 1991. “L'Abrégé de l'Almageste, attribué à Averroès, dans sa version hébraïque. Etude de la première partie.” Ph.D. diss (dactyl.), EPHE, Section des sciences religieuses. Paris.CrossRefGoogle Scholar
Lay, J. 1996. “L'Abrégé de l'Almageste: un inédit d'Averroès en version hébraïque.” Arabic Sciences and Philosohy 6:2361.CrossRefGoogle Scholar
Lévy, T. 1989. “L'étude des sections coniques dans la tradition médiévale hébraïque. Ses relations avec les traditions arabe et latine.” Revue d'histoire des sciences 42:193239.CrossRefGoogle Scholar
Lévy, T. 1992. “Gersonide, le Pseudo-Tusi et le postulat des parallèles.” Arabic Sciences and Philosophy 2:3982.CrossRefGoogle Scholar
Lévy, T. 1996. “Fragment d'Ibn al-Samh sur le cylindre et ses sections planes, conservé dans une version hébraïque”(translation, notes, and glossary). In Rashed 1996, 1:927–973, 1080–83.Google Scholar
Lévy, T. 1996a. “Hebrew mathematics in the Middle Ages: An Assessment.” In Tradition, Transmission, Transformation, edited by Rajep, F. and Rajep, S., 7188. Leiden.CrossRefGoogle Scholar
Lévy, T. 1996b. “L'histoire des nombres amiables. Le témoignage des textes hébreux médiévaux.” Arabic Sciences and Philosophy 6:6387.CrossRefGoogle Scholar
Lévy, T. 1996c. “La littérature mathématique hébraïque en Europe (Xe-XVIe siècles).” In L'Europe mathématique, edited by Goldstein, C., Gray, J., and Ritter, J., 8399. Paris.Google Scholar
Lévy, T. 1997a. “Les Eléments d'Euclide en hébreu (XIIIe-XVIe siècles). In Perspectives arabes et médiévales sur la tradition scientifique etphilosophique grecque, edited by M. Aouad, A. Elamrani-Jamal, and A. Hasnaoui, 7994. Paris.Google Scholar
Lévy, T. 1997b. “Mathematics of the Hebrew People.” In Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, 632–34. Dordrecht.Google Scholar
Lévy, T. 1997c. “Une version hébraïque inédite des Eléments d'Euclide.” In Les voies de la science grecque: Etudes sur la transmission des textes de l'Antiquité au dix-neuvième siècle, edited by Jacquart, D., 181239. Geneva.Google Scholar
Lévy, T. Forthcoming. “La mesure du cercle en hébreu. Deux versions distinctes du texte archimédien.”Google Scholar
Lorch, R. 1975. “The Astronomy of Jabir ibn Aflah.” Centaurus 19:85107.CrossRefGoogle Scholar
Millas i Vallicrosa, J. M., ed. 1933. Don Profeit Tibbon. Tractat de I'assafea d'Azarquiel. Edicio critica dels textos hebraic I llati, amb traduccio, proleg I notes. Barcelona.Google Scholar
Millas i Vallicrosa, J. M. 1952. La obra enciclopedica Yesode Ha-Tebuna U-Migdal Ha-Emuna de R. Abraham bar Hiyya ha-Bargeloni. Madrid.Google Scholar
Millas i Vallicrosa, J. M. 1943–50. Estudios sobre Azarquiel. Madrid.Google Scholar
Mortara, M. 1878. Catalogo dei manoscrittiebraici della biblioteca della comunita israelitica di Mantova. Livorno.Google Scholar
Neugebauer, O. 1975. A History of Ancient Mathematical Astronomy, part 2. Berlin.CrossRefGoogle Scholar
Pingree, D. 1968. “(Review of) Hypsicles: Die Aufgangszeiten der Gestirne, ed. De Falco/Krause/Neugebauer.” Gnomon 40:1317.Google Scholar
Rabinovitch, N. 1974. “An Archimedean Tract of Immanuel Tov-Elem (Fourteenth Century).” Historia Mathematica 1:1327.CrossRefGoogle Scholar
Rashed, R. 1993. Les mathématiques infinitésimales du IXe au Xle siècle, vol. 2: Ibn al-Haytham. London.Google Scholar
Rashed, R. 1996. Les mathématiques infinitésimales du IXe au Xle siècle, vol. 1: Fonda-teurs et commentateurs. London.Google Scholar
Renan, E. 1877. Les rabbins français du commencement du quatorzième siècle (extrait de Histoire littéraire de France, vol. 27). Paris.Google Scholar
Romano, D. 1977. “La transmission des sciences arabes par les juifs en Languedoc.” In Juifs et judaïsme de Languedoc, XIIIe siècle-début XIVe siècle, edited by Vicaire, M. H. and Blumenkranz, B., 363–86. Toulouse.Google Scholar
Schwarz, A. Z. 1925. Die Hebräischen Handschriften der Nationalbibliothek. Leipzig.Google Scholar
Shatzmiller, J. 1966. The Short Apology (Meguilat ha-hitnazlut ha-katan), by R. Qalonymos b. Qalonymos.” Sefunot 10:2122.Google Scholar
Sirat, C. 1979. “La pensée philosophique de Moïse ibn Tibbon.” Revue des études juives 138:505–15.Google Scholar
Sirat, C. 1989. “Les traducteurs juifs à la cour des rois de Sicile et de Naples.” In Traductions et traducteurs au Moyen Age, edited by Contamine, G., 169–91. Paris.Google Scholar
Sonne, I. 1936. The Epistle on Moral (Iggeret musar) by Qalonymos b. Qalonymos.” Qobes ‘al Yad[Minora Manuscripta Hebraica], vol. 1. Jerusalem.Google Scholar
Steinschneider, M. 1865. “Die‘mittleren’ Bücher der Araber und ihre Bearbeiter.” Zeitschrift für Mathematik und Physik 10:456–98.Google Scholar
Steinschneider, M. 1876. “Prophatii Judaei Montispessulani Massiliensis (A. 1300). Proemium in Almanach adhuc ineditum. ….” Bullettino di Bibliografia e di Storia delle Scienze matematiche e fisiche 9:595614.Google Scholar
Steinschneider, M. 1893. “Miscellen.” Monatsschrift für die Geschichte und Wissenschaft des Judentums 38:520–22Google Scholar
Steinschneider, M. [1893] 1956. Die Hebräischen Übersetzungen des Mittelalters und die Juden als Dolmetscher. Graz. Originally published in Berlin.Google Scholar
Steinschneider, M. [1893–1901] 1964. Mathematik bei den Juden. Berlin. Reprinted Hildesheim.Google Scholar
Toomer, G. J. 1973. “Prophatius Judaeus and the Toledan Tables.” Isis 64:351–55.CrossRefGoogle Scholar
Zonta, M. 1993. “La tradizione ebraica dell' Almagesto di Tolomeo.Henoch 15:325–50.Google Scholar
Zonta, M. 1996. La filosofia antica nel Medioevo ebraico. Brescia.Google Scholar