Hostname: page-component-77c89778f8-gq7q9 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-20T02:26:42.906Z Has data issue: false hasContentIssue false

‘La Chanson c'est pour tout le monde’: an introduction to the music of Georges Brassens

Published online by Cambridge University Press:  21 February 2023

Extract

The singer-songwriter Georges Brassens (1921–81) is one of the most critically lauded and commercially successful French musicians of all time. The author and composer of text and music for around 150 songs, with LP sales of over 20 million, Brassens is perhaps the most widely disseminated French ‘popular’ musician of the post-war era, particularly in French-speaking countries. Regarded by many as a cultural and musical icon, he is seen as a standard bearer for liberal French values, and – transcending standard distinctions between ‘popular’ and ‘serious’ styles – as a pivotal figure in the history of French music, credited with ‘revitaliz[ing] the French post-war song’ by ‘accomplishing the synthesis of popular song and true poetry’.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2000

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 In about 16 of his songs Brassens sets texts by eminent poets such as Victor Hugo, Francis Jammes and Francois Villon.

2 Benhamou, Paul. ‘Interview avec Georges Brassens’, The French Review 46/6 (1973), p.1129 Google Scholar. ‘II a en effect revitalisé la chanson française de l'aprés-guerre en accomplissant la syn-these de la chanson populaire et de la poesie vraie’.

3 Detailed studies of the text include Wierichs, Peter, . Die Lyrik Georges Brassens (Ph.D. thesis, Westfalischen Wilhelms-Universität)Google Scholar; Hantrais, Linda. Le vocabulaire de Georges Brassens (Paris: Klincksieck, 1976), 2 vols.Google Scholar; Cantaloube-Ferrieu, Lucienne. ‘Du Cimetiére marin à la Supplique pour être enterré à la plage de Sète’, Littératures 9 (1984), pp.257–67CrossRefGoogle Scholar; Bonnafè, Lucien. Georges Brassens: vol 1 (Paris: Seghers, 1988)Google Scholar; Rioux, Lucien. Georges Brassens: vol.2 (Paris: Seghers, 1988)Google Scholar; Calvet, Louis-Jean. ‘Approche sémiologique de quelques chansons de Georges Brassens’. Éludes Utléraires 27/3 (1984), pp. 1727 Google Scholar; Delbart, Anne-Rosine. ‘Ainsi que des bossus tous deux nous rigolames: La passe simple dans les chansons de Georges Brassens’, Revue de Linquistiqiie Romane 60 (1996), pp.485512 Google Scholar.

4 Benhamou, op.cit., p. 1136. ‘il y a dans ces trues quelque chose pour presque tous les gouts. Même ceux qui sont d'une culture moyene, même inexistante, peuvent y trouver quelque chose qui les satisfasse. Et ceux qui sont plus difficiles, d'une culture tin peu plus elevee, peuvent aussi y trouver de quoi se satisfaire’.

5 Benhamou, op.cit., p.1136. ‘II faut qu'un true soit assez simple pour satisfaire les superficiels et en même temps assez recherche et valable pour contenter les autres. II faut que je plaise du premier coup et il faut que je plaise dans la durée. Alors du premier coup je peux plaire a ceux qui m'écoutent d'une oreille superficielle grace à deux ou trois mots faciles, et dans la duree il faut que j'aie quelque chose de plus difficile; mais il faut que ce quelque chose de plus difficile n'empéche pas la chose facile d'être immediatement audible aux autres’.

6 Quoted in Berruer, Pierre. Georges Brassens: la marguerite et le chrysanthème (Paris: Presses de la cite, 1981), p. 189 Google Scholar.

7 Calvet, Louis-Jean. Georges Brassens (Paris: Éditions Payot, 1993) p.233 Google Scholar. ‘Avec un vocabulaire extremement sophistiqué il a reussi à être comprehensible par tous’.

8 Benhamou, op.cit., p.l129. ‘un poete, un de ceux, raris-simes aujourd'hui, qui touchent également les ouvriers des usines Renault et les membres de 1'Académie francaise’.

9 Rioux, Lucien. 20 ans de Chansons et France (Paris: Arthaud, 1966), pp.237–38Google Scholar. ‘J'imagine assez que le Père Hugo devaic avoir, il y a un siècle, conquis la ferveur populaire d'une maniere semblable. Dans l'imagerie d'Epinal, la grosse moustache du bonhomme a remplacé la barbe fleurie de l'ancêtre. Brassens est devenu notre Victor Hugo’.

10 Entries on Brassens are conspicuous by their absence in the New Grove Dictionary of Music and Musicians, ed. Stanley, (London: Macmillan, 1980 Google Scholar), The Harvard Biographical of Music, ed. Randel, Don Michael (Cambridge: Harvard University Press, 1996 Google Scholar) and especially the six-volume Guinness Encyclopedia of Popular Music, ed. Larkin, Colin (New York: Stockton Press, 1993)Google Scholar. Peter Gammond includes a short entry for Brassens in his Oxford Companion to Popular Music (New York: Oxford University Press, 1991)Google Scholar. The recent South Bank Show documentary ‘Hear my Chanson’ (Independent Television [U.K.], 13 October 1996) made no mention of Brassens, focussing instead on Edith Piaf, Juliette Greco, Jacques Brel and Charles Aznavour.

11 Calvet, , Georges Brassens, pp.280–85Google Scholar.

12 Quoted in Berruer, op.cit., p.197. ‘C’est la langue étrangère que je comprends le mieux. Et c'est déjà assez difficile’.

13 Calvet, , Georges Brassens, pp.239–40Google Scholar.

14 Sèvé, Andr!e. André Sève interroge Brassens: 'Toute line vie pour la chanson. (Paris: Centurion, 1975), p.68 Google Scholar.

15 Rioux, , 20 ans, p.240 Google Scholar.

16 Sève, op.cit., p.68.

17 For a complete list of Brassens's performances in Paris, see Brial, Jean-Michel. Georges Brassens (Paris: Éditions PAC, 1985), pp.235–36Google Scholar.

17 Sève, op.cit., p.41.

18 Calvet, , Georges Brassens, p. 153 Google Scholar.

19 Brel's, commercial success in the United States began with his album American Debut (1957)Google Scholar. He twice filled Carnegie Hall for solo performances. A musical featuring his songs, Jacques Brel is Alive and Well and Living in Paris, co-written by Mort Shuman and Eric Blau, enjoye da successful, three-year run on Broadway.

20 Sève, op.cit., p.87.

21 Sève, op.cit., p.30. ‘… mais dire: “La vraie musique de Brassens ce sont les paroles,” c'est faux! II y a dans mes musiques quelque chose qui colle aux paroles, qui leur donne du charme. Essaie de chanter le Corille sur une autre musique!’

22 Benhamou, op.cit., p. 1132.

23 Sève, op.cit., p.22.

24 Benhamou, op.cit., p.1131; Sève, op.cit., pp.35–36.

25 Sève, op.cit., pp.35–36.

26 Berruer, op.cit., p. 118.

27 Calvet, , Georges Brassens, p.204 Google Scholar.

28 Sève, op.cit., p.78; Calvet, , Georges Brassens, p.255 Google Scholar. Calvet, , Georges Brassens, p.233 Google Scholar.

29 The scores of Brassens's songs are published in Brassens, pohnes el chansons (Paris: Éditions Musicales 57, 1989)Google Scholar. 42 of the most famous are also included in the Brassens volume of Wise Publications'sLegends o f French Song’ series (London: Wise, 1995)Google Scholar. Given the wide availability of this volume, I have not included musical examples for every song discussed. My analyses rely on the songs as they appear in the scores; the scores, in turn, are based on recorded versions. Of course, Brassens may not have adhered strictly to the published versions of each song in his numerous performances on the Parisian stage and on tour.

30 The third minim chord is notated as a B6/4 in the ‘Legends of French Song’ edition but performed by Brassens on the LP Les Sabots d'Hclene (Polydor 530033) as a root position chord.

31 The final tonic chord of the first presentation elides with the initial tonic chord of the chord.

32 Sève, op.cit., p.30. ‘Ma victoire c'est de seduire sournoisement, en contrebande. Les gens croient que ma musique est inexistante et c'est ce que je veux, je veux qu'elle soit tres discrete, conime de la musique de film’.

33 Berruer, op.cit., p.169.

34 Sève, op.cit., p.41. ‘le public avait 1'habitude des chanteurs bien stylés, avec des dents eclatantes.… Moi, je restais nature!, je chantais conim e pour des copains’.

35 Sève, op.cit., pp.49, 47. ‘prends-moi comme je suis: j'aime la chanson, j'aime les mots, j'aime les notes, je gratte sur une guitare, je raconte des histoires à des amis’; ‘Si j'etais un philosophe, je philosopherais. Je suis un faiseur de chansons, je chante’.