Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-p2v8j Total loading time: 0 Render date: 2024-06-09T13:44:52.099Z Has data issue: false hasContentIssue false

13 - Theorizing media, mediation and mediatization

from Part IV - Power, mediation and critical sociolinguistics

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2016

Jannis Androutsopoulos
Affiliation:
Universität Hamburg
Nikolas Coupland
Affiliation:
University of Wales College of Cardiff
Get access

Summary

Introduction

Sociolinguistics is currently facing the challenge of how to conceptualize the rapid expansion of its main object of study, socially meaningful linguistic differentiation, beyond the domain of spoken language in face-to-face interaction. This expansion moves into two distinct but interrelated directions: the rise of digitally mediated language as a new type of everyday language-in-use, and the circuit of mediatized representation, uptake, and recontextualization of linguistic fragments. This chapter discusses the three concepts flagged in the title in terms of their status in sociolinguistic theory and their usefulness in responding to these processes.

Discussing media, I first suggest that the concept is currently either erased from the discipline's canonical knowledge or reified as a catch-all notion that obscures the differentiation of the domain it denotes. I also suggest that a lot of thinking about language and media in sociolinguistics is shaped by metaphors which obscure, rather than illuminate, this relationship. Ultimately, I argue, ‘the media’, widespread as it might be as a descriptive cover term, is a theoretical cul-de-sac. Instead, understanding the implications of media for linguistic differentiation and its social meaning will fare better with conceptual alternatives, including mediation and mediatization.

Discussing mediation, I develop an understanding of the term that centres on technologically facilitated production and reception of linguistic signs. Digitally mediated written language represents a historically new type of mediation, which boosts the importance of writing as an everyday modality of language. I suggest that the sociolinguistic impact of digital mediation is more than its being a written representation of preexisting spoken-language variability and that we need to understand how digital mediation expands the boundaries of visually constituted linguistic heterogeneity.

Discussing mediatization, I introduce the concept's currently predominant readings in linguistic anthropology and communication studies and explore their implications for the study of sociolinguistic differentiation and change. These include the mediatized representation of sociolinguistic differentiation and its language-ideological implications, techniques of staging involved in these representations, and practices of uptake and circulation. Overall, I argue that mediatization and mediation take us further in opening up the black-box notion of ‘the media’, in transgressing unproductive distinctions such as the one between ‘mass’ and ‘new media’, and in understanding media in terms of performance, staging, uptake, and recontextualization.

Type
Chapter
Information
Sociolinguistics
Theoretical Debates
, pp. 282 - 302
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Agha, Asif. 2003. The social life of cultural value. Language and Communication 23: 231–73.CrossRefGoogle Scholar
Agha, Asif. 2011a. Large and small scale forms of personhood. Language & Communication 31, 3: 171–180.CrossRefGoogle Scholar
Agha, Asif. 2011b. Meet mediatization. Language & Communication 31, 3: 163–170.CrossRefGoogle Scholar
Ammon, Ulrich, Dittmar, Norbert, Mattheier, Klaus J., and Trudgill, Peter (eds.). 2004. Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society, 3 vols. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Anderson, Benedict. 2006. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, revized ed. London and New York: Verso.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis. 2009. ‘Greeklish’: Transliteration practice and discourse in a setting of computer-mediated digraphia. In Georgakopoulou, A. and Silk, M. (eds.), Standard Language and Language Standards. Farnam: Ashgate, 221–249.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis. 2010. The study of language and space in media discourse. In Auer, Peter and Schmidt, Jürgen E. (eds.), Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation. Berlin and New York: De Gruyter, vol. 1, 740–758.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis. 2011. Language change and digital media: A review of conceptions and evidence. In Kristiansen, Tore and Coupland, Nikolas (eds.), Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe. Oslo: Novus, 145–161.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis. 2014a. Beyond ‘media influence’. Journal of Sociolinguistics 18, 2: 242–249.CrossRefGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis. 2014b. Mediatization and sociolinguistic change. Key concepts, research traditions, open issues. In Androutsopoulos, Jannis (ed.), Mediatization and Sociolinguistic Change. Berlin: De Gruyter, 3–48.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis. 2015. Networked multilingualism: Some language practices on Facebook and their implications. International Journal of Bilingualism 19, 2: 185–205.CrossRefGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis. 2016. Mediatisierte Praktiken: Zur Rekontextualisierung von Anschlusskommunikation in den Sozialen Medien. In Deppermann, Arnulf, Feilke, Helmuth, and Linke, Angelika (eds.), Sprachliche und kommunikative Praktiken. Berlin: De Gruyter, 337–368.Google Scholar
Bauman, Richard, and Briggs, Charles L.. 1990. Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology 19: 59–88.CrossRefGoogle Scholar
Bell, Allan. 2011. Leaving home: De-europeanisation in a post-colonial variety of broadcast news language. In Kristiansen, Tore and Coupland, Nikolas (eds.), Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe. Oslo: Novus, 177–198.Google Scholar
Bell, Allan, and Gibson, Andy. 2011. Staging language: An introduction to the sociolinguistics of performance. Journal of Sociolinguistics 15, 5: 555–572.CrossRefGoogle Scholar
Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Brandt, Deborah. 2015. The Rise of Writing: Redefining Mass Literacy in America. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Busch, Brigitta. 2006. Changing media spaces: The transformative power of heteroglossic practices. In Mar-Molinero, Clare and Stevension, Patrick (eds.), Language Ideologies, Policies and Practices. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 206–219.Google Scholar
Chambers, J. K. 1998. TV makes people sound the same. In Bauer, Laurie and Trudgill, Peter (eds.), Language Myths. London: Penguin, 123–131.Google Scholar
Cole, Debbie and Pellicera, Régine. 2012. Uptake (un)limited: The mediatization of register shifting in US public discourse. Language in Society 41, 4: 449–470.CrossRefGoogle Scholar
Couldry, Nick. 2008. Mediatization or mediation? Alternative understandings of the emergent space of digital storytelling. New Media Society 10: 373–391.CrossRefGoogle Scholar
Coupland, Nikolas. 2007. Style, Language Variation and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Coupland, Nikolas. 2009. The mediated performance of vernaculars. Journal of English Linguistics 37, 3: 284–300.CrossRefGoogle Scholar
Coupland, Nikolas, Sarangi, Srikant, and Candlin, Christopher N. (eds.). 2001. Sociolinguistics and Social Theory. London: Longman.Google Scholar
Deumert, Ana, and Lexander, Kristin Vold. 2013. Texting Africa: Writing as performance. Journal of Sociolinguistics 17, 4: 522–546.CrossRefGoogle Scholar
Dorleijn, Margreet, and Nortier, Jacomine. 2009. Code-switching and the internet. In Bullock, B. E. and Toribio, A. J. (eds.), The Cambridge Handbook of Linguistic Code-Switching. Cambridge: Cambridge University Press, 127–141.Google Scholar
Eckert, Penelope. 2012. Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual Review of Anthropology 41: 87–100.CrossRefGoogle Scholar
Georgakopoulou, Alexandra. 1997. Self-presentation and interactional alliances in e-mail discourse: The style- and code-switches of Greek messages. International Journal of Applied Linguistics 7, 2: 141–164.CrossRefGoogle Scholar
Gumperz, John J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hepp, Andreas. 2014. Mediatization: A panorama of media and communication research. In Androutsopoulos, Jannis (ed.), Mediatization and Sociolinguistic Change. Berlin: De Gruyter, 49–66.Google Scholar
Hill, Jane. 1995. Junk Spanish, covert racism and the (leaky) boundary between public and private spheres. Pragmatics 5, 2: 197–212.CrossRefGoogle Scholar
Hinnenkamp, Volker. 2008. Deutsch, Doyc or Doitsch? Chatters as languagers – The case of a German-Turkish chat room. International Journal of Multilingualism 5, 3: 253–275.Google Scholar
Ivković, Dejan 2013. Pragmatics meets ideology: Digraphia and non-standard orthographic practices in Serbian online news forums. Journal of Language and Politics 12, 3: 335–356.CrossRefGoogle Scholar
Jaffe, Alexandra. 2009. Entextualization, mediatization and authentication: Orthographic choice in media transcripts. Text & Talk 29, 5: 571–594.Google Scholar
Johnson, Sally, and Ensslin, Astrid (eds.). 2007. Language in the Media: Representations, Identities, Ideologies. London: Continuum.Google Scholar
Johnstone, Barbara. 2011. Dialect enregisterment in performance. Journal of Sociolinguistics 15, 5: 657–679.CrossRefGoogle Scholar
Jucker, Andreas H., and Dürscheid, Christa. 2012. The linguistics of keyboard-to-screen communication: A new terminological framework. Linguistik Online 56, 6. www.linguistikonline.org/56_12/juckerDuerscheid.html.Google Scholar
Krippendorff, Klaus. 1994. Der verschwundene Bote. Metaphern und Modelle der Kommunikation. In Merten, Klaus, Schmidt, Siegfried J., and Weischenberg, Siegfried (eds.), Die Wirklichkeit der Medien. Eine Einführung in die Kommunikationswissenschaft. Opladen: Westdeutscher Verlag, 79–113.Google Scholar
Kristiansen, Tore. 2014. Does mediated language influence immediate language? In Androutsopoulos, Jannis (ed.), Mediatization and Sociolinguistic Change. Berlin: Mouton de Gruyter, 99–126.Google Scholar
Krotz, Friedrich. 2009. Mediatization: A concept with which to grasp media and societal change. In Lundby, Knut (ed.), Mediatization: Concept, Changes, Consequences. New York: Peter Lang, 19–38.Google Scholar
Lippi-Green, Rosina. 1997 English with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United States. London and New York: Routledge.Google Scholar
Livingstone, Sonia M. 2009. On the mediation of everything. Journal of Communication 59: 1–18.CrossRefGoogle Scholar
Lundby, Knut (ed.). 2014. Mediatization of Communication. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Norris, Sigrid, and Jones, Rodney H. (eds.). 2005. Discourse in Action: Introducing Mediated Discourse Analysis. London and New York: Routledge.Google Scholar
Queen, Robin. 2015. Vox Popular: The Surprising Life of Language in the Media. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Sayers, David. 2014. The mediated innovation model: A framework for researching media influence in language change. Journal of Sociolinguistics 18, 2: 185–212.CrossRefGoogle Scholar
Scollon, Ron. 2001. Mediated Discourse: The Nexus of Practice. London: Sage.CrossRefGoogle Scholar
Sebba, Mark. 2007. Spelling and Society: The Culture and Politics of Orthography around the World. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Siebenhaar, Beat. 2006. Code choice and code-switching in Swiss-German Internet relay chat rooms. Journal of Sociolinguistics 10, 4: 481–509.CrossRefGoogle Scholar
Spitulnik, Debra. 1997. The social circulation of media discourse and the mediation of communities. In Duranti, Alessandro (ed.), Linguistic Anthropology: A Reader. Oxford: Oxford University Press, 95–118.Google Scholar
Spitzmüller, Jürgen. 2012. Floating ideologies: Metamorphoses of graphic ʻGermannessʼ. In Jaffe, Alexandra, Androutsopoulos, Jannis, Sebba, Mark, and Johnson, Sally (eds.), Orthography as Social Action: Scripts, Spelling, Identity and Power. Berlin: Mouton de Gruyter, 255–288.Google Scholar
Squires, Lauren. 2012. Whos punctuating what? Sociolinguistic variation in instant messaging. In Jaffe, Alexandra, Androutsopoulos, Jannis, Sebba, Mark, and Johnson, Sally (eds.), Orthography as Social Action: Scripts, Spelling, Identity and Power. Berlin: Mouton de Gruyter, 289–324.Google Scholar
Squires, Lauren. 2014. From TV personality to fans and beyond: Indexical bleaching and the diffusion of a media innovation. Journal of Linguistic Anthropology 24, 1: 42–62.CrossRefGoogle Scholar
Stuart-Smith, Jane. 2014. No longer an elephant in the room. Journal of Sociolinguistics 18, 2: 250–261.CrossRefGoogle Scholar
Su, His-Yao. 2003. The multilingual and multi-orthographic Taiwan-based Internet: Creative uses of writing systems on college-affiliated BBSs. Journal of Computer Mediated Communication 9, 1. Available at: http://dx.doi.org/10.1111/j.1083-6101.2003.tb00357.x.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2014. Situating media influence in sociolinguistic context. Journal of Sociolinguistics 18, 2: 223–232.CrossRefGoogle Scholar
Tannen, Deborah. 2013. The medium is the metamessage. In Tannen, D. and Trester, A. M. (eds.), Discourse 2.0. Washington, DC: Georgtown University Press, 99–117.Google Scholar
Trudgill, Peter. 2014. Diffusion, drift, and the irrelevance of media influence. Journal of Sociolinguistics 18, 2: 213–222.CrossRefGoogle Scholar
Vaisman, Carmel. 2011. Performing girlhood through typographic play in Hebrew blogs. In Thurlow, C. and Mroczek, K. (eds.), Digital Discourse: Language in the New Media. Oxford: Oxford University Press, 177–196.Google Scholar
Vandekerckhove, Reinhild, and Nobels, Judith. 2010. Code eclecticism: Linguistic variation and code alternation in the chat language of Flemish teenagers. Journal of Sociolinguistics 14, 5: 657–677.CrossRefGoogle Scholar
Vandekerckhove, Reinhild, De Houwer, Annick, and Remael, Aline. 2009. Between language policy and linguistic reality: Intralingual subtitling on Flemish television. Pragmatics 19, 4: 609–628.CrossRefGoogle Scholar
Wodak, Ruth, Johnstone, Barbara, and Kerswill, Paul E. (eds.). 2010. The Sage Handbook of Sociolinguistics. London: Sage.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×