Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-hfldf Total loading time: 0 Render date: 2024-06-10T12:57:12.124Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  31 August 2018

Cecelia Cutler
Affiliation:
City University of New York
Unn Røyneland
Affiliation:
Universitetet i Oslo
Get access
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2018

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Acton, Dan 2013. 101 Korean pop culture words you absolutely MUST know. www.dramafever.com/news/101-korean-pop-culture-words-you-absolutely-must-know/Google Scholar
Adelaar, Willem 2004. The Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Afsaruddin, Asma 2010. Where earth and heaven meet: Remembering Muḥammad as head of state. In Brockopp, J. (ed.), The Cambridge companion to Muḥammad. Cambridge/New York: Cambridge University Press. 180198.CrossRefGoogle Scholar
Agha, Asif 2003. The social life of cultural value. Language & Communication 23: 231273.CrossRefGoogle Scholar
Agha, Asif 2005. Voice, footing, enregisterment. Journal of Linguistic Anthropology 15(1): 3859.CrossRefGoogle Scholar
Agha, Asif 2007. Language and Social Relations. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Agha, Asif 2008. What bilinguals do. In Reyes, Angela and Adrian, Lo (eds.), Beyond yellow English: toward a linguistic anthropology of Asian Pacific America. Oxford: Oxford University Press. 253259.Google Scholar
Agha, Asif 2011. Large and small scale forms of personhood. Language & Communication 31(3): 171180.CrossRefGoogle Scholar
Alexa Internet, Inc. 2012 Mzee.com site overview. www.alexa.com/siteinfo/mzee.comGoogle Scholar
Alim, Samy 2004. Hip hop nation language. In Finegan, Edward and Rickford, John R. (eds.), Language in the U.S.A. Cambridge: Cambridge University Press. 387409.Google Scholar
Alim, H. Samy 2009a. Hip hop nation language. In Duranti, Alessandro (ed.), Linguistic Anthropology: A Reader. Oxford: Blackwell. 272289.Google Scholar
Alim, H. Samy 2009b. Translocal style community: Hip-hop youth as cultural theorists of style, language, and globalization. Pragmatics 19(1): 103127.Google Scholar
Alim, H. Samy, Ibrahim, Awad, and Pennycook, Alastair (eds.) 2009. Global Linguistic Flows: Hip Hop Cultures, Youth Identities, and the Politics of Language. New York/London: Routledge.Google Scholar
Alzouma, Gado 2013. Dimensions of the mobile divide in Niger. In Ragnedda, Massimo and Muschert, Glenn W. (eds.), Digital Divide. The Internet and Social Inequality in International Perspective. London: Routledge. 297308.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2000. Non-standard spellings in media texts: The case of German fanzines. Journal of Sociolinguistics 4(4): 514533.CrossRefGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2001. From the streets to the screens and back again: On the mediated diffusion of ethnolectal patterns in contemporary Germany. LAUD Linguistic Agency Series A, Nr. 522.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2006. Introduction: Sociolinguistics and computer‐mediated communication. Journal of sociolinguistics 10(4): 419438.CrossRefGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2007. Bilingualism in the mass media and on the Internet. In Heller, Monica (ed.), Bilingualism: A social approach. Basingstoke: Palgrave Macmillan UK. 207230.CrossRefGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2008. Potentials and limitations of discourse-centred online ethnography. Language@Internet 5(8). www.languageatinternet.org/articles/2008/1610Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2009. Language and the three spheres of hip hop. In Alim, H. Samy, Ibrahim, Awad, and Pennycook, Alastair (eds.), Global Linguistic Flows: Hip Hop Cultures, Youth Identities, and the Politics of Language. New York/London: Routledge. 4362.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2011. From variation to heteroglossia in the study of computer-mediated discourse. In Thurlow, Crispin and Mroczek, Kristine (eds.), Digital Discourse: Language in the New Media. Oxford: Oxford University Press. 277298.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2013a. Online Data Collection. In Mallinson, C., Childs, B., and Van Herk, G. (eds.), Data Collection in Sociolinguistics: Methods and Applications. New York: Routledge. 236249.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2013b. Participatory culture and metalinguistic discourse: Performing and negotiating German dialects on YouTube. Discourse 2: 4771.Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2013c. Code-switching in computer-mediated communication. In Virtanen, Tuija, Stein, Dieter, and Herring, Susan C. (eds.), Pragmatics of Computer-Mediated Communication. Berlin: De Gruyter Mouton. 667694.CrossRefGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2014. Languaging when contexts collapse: Audience design in social networking. Discourse, Context & Media 4: 6273.CrossRefGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis 2015. Networked multilingualism: Some language practices on Facebook and their implications. International Journal of Bilingualism 19(2): 185205.CrossRefGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis and Beißwenger, Michael 2008. Introduction: Data and methods in computer-mediated discourse analysis. Language@Internet 5(2): 17. www.languageatinternet.org/articles/2008/1609Google Scholar
Androutsopoulos, Jannis and Scholz, Arno 2003. Spaghetti funk: Appropriations of hip-hop culture and rap music in Europe. Popular Music and Society 26(4): 463479.CrossRefGoogle Scholar
Androutsopoulos, Jannis and Tereick, Jana 2016. YouTube: language and discourse practices in participatory culture. In Spilioti, Teresa and Georgakopoulou, Alexandra (eds.), The Routledge Handbook of Language and Digital Communication. Abingdon/New York: Routledge. 354370.Google Scholar
Anis, Jacques 2007. Neography: Unconventional spelling in French SMS text messages. In Danet, Brenda and Herring, Susan C. (eds.), The Multilingual Internet: Language, Culture and Communication Online. Oxford: Oxford University Press. 87115.CrossRefGoogle Scholar
Antaki, Charles and Widdicombe, Sue 1998. Identity as an achievement and as a tool. In Antaki, C. and Widdicombe, S. (eds.), Identities in Talk. London: SAGE publications. 114.Google Scholar
Anthonissen, Christine 2013. “With English the world is more open to you”: Language shift as marker of social transformation. English Today 29(1): 2835.CrossRefGoogle Scholar
Anzaldúa, Gloria 1999. Borderlands: La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute.Google Scholar
Archambault, Julie S. 2012. “Travelling while sitting down”: Mobile phones, mobility and the communication landscape in Inhambane, Mozambique Africa. The Journal of the International African Institute 82(3): 393412.CrossRefGoogle Scholar
Arnett, Jeffrey J. 2003. Adolescence and Emerging Adulthood: A Cultural Approach. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.Google Scholar
Asad, Talal 1986. The idea of an anthropology of Islam. Occasional papers Series. Centre for Contemporary Arab Studies. Washington D.C.: Georgetown University Press. 123.Google Scholar
Auden, Wystan Hugh 1967. Collected Shorter Poems, 1927–1957. New York: Random House.Google Scholar
Auer, Peter 1984. Bilingual Conversation. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Auer, Peter 1992. Introduction: John Gumperz’ approach to contextualization. In Auer, Peter and Luzio, A. di (eds.), The Contextualization of Language. Amsterdam: John Benjamins. 137.CrossRefGoogle Scholar
Austin, John L. 1975. How To Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Auzanneau, Michelle 2001. Identités africaines: Le rap comme lieu d’expression. Cahiers d’études africaines 163–164: 711734.CrossRefGoogle Scholar
Avineri, Netta 2014. Yiddish endangerment as phenomological reality and discursive strategy: Crossing into the past and crossing out the present. Language & Communication 38: 1839.CrossRefGoogle Scholar
Back, Michele and Zepeda, Miguel 2013. Performing and positioning orthography in Peruvian CMC. Journal of Computer‐Mediated Communication 18(2): 119135.CrossRefGoogle Scholar
Bailey, Benjamin. 2007. Heteroglossia and boundaries. In Heller, Monica (ed.), Biligualism: A Social Approach. New York: Palgrave. 257274.CrossRefGoogle Scholar
Bailey, Benjamin 2012. Heteroglossia. In Martin-Jones, Marilyn, Blackledge, Adrian, and Creese, Angela (eds.), The Routledge Handbook of Multilingualism (Routledge Handbooks in Applied Linguistics). London: Routledge. 499507.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail M. 1981. The Dialogic Imagination: Four Essays by M.M. Bakhtin. (Edited by Holquist, Michael. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist.) Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Bakhtin, Mikhaïl M. 1984 [1929] Problems of Dostoevsky’s poetics. (Edited and translated by Emerson, Caryl.) Theory and History of Literature 8. Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail M. 1986. Speech Genres and Other Late Essays. (Edited by Emerson, C. and Holquist., M.) Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Bakhtine, Mikhaïl M 1999. Estéthique et théorie du roman. (Translated by Daria Oliver, original in Russian 1975.) Paris: Gallimard.Google Scholar
Banks, Ken 2010. Social mobile: Empowering the many or the few? In Ekine, Sokari (ed.), Sms Uprising: Mobile Phone Activism in Africa. Cape Town: Pambazuka Press. 3239.Google Scholar
Baron, Naomi 2008. Always On: Language in an Online and Mobile World. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Baron, Naomi 2013. Instant messaging. In Herring, Susan, Stein, Dieter, and Virtanen, Tuija (eds.), Pragmatics of Computer-Mediated Communication. Berlin: De Gruyter Mouton. 135161.CrossRefGoogle Scholar
Baron, Naomi S. and Ling, Rich 2011. Necessary smileys and useless periods. Visual Language 45(1–2): 4567.Google Scholar
Barrett, Rusty 1999. Indexing polyphonous identity in the speech of African American drag queens. In Bucholtz, M., Liang, A.C., and Sutton, L. (eds.), Reinventing Identities: The Gendered Self in Discourse. New York: Oxford University Press. 313331.CrossRefGoogle Scholar
Barton, David 2015. Tagging on Flickr as a social practice. In Jones, Rodney H., Chik, Alice, and Hafner, Christoph A. (eds.), Discourse and Digital Practices: Doing Discourse Analysis in the Digital Age. Abingdon/New York: Routledge. 4865.CrossRefGoogle Scholar
Barton, David and Hamilton, Mary 1998. Local literacies. Reading and Writing in One Community. London: Routledge.Google Scholar
Barton, David and Lee, Carmen 2013. Language Online: Investigating Digital Texts and Practices. Abingdon/New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Bauman, Richard 1977. Verbal Art as Performance. Prospect Heights, IL: Waveland.Google Scholar
Bauman, Richard 1983. Folklore and the forces of modernity. Folklore Forum 16: 153158.Google Scholar
Bauman, Richard 1992. Folklore. In Bauman, R. (ed.), Folklore, Cultural Performances and Popular Entertainments. Oxford: Oxford University Press. 2940.CrossRefGoogle Scholar
Bauman, Richard 2003. A World of Others’ Words. Cross-Cultural Perspectives on Intertextuality. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Bauman, Richard and Briggs, Charles 1990. Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology 19(1): 5988.CrossRefGoogle Scholar
Beers-Fägersten, Kristy 2006. The discursive construction of identity in an Internet hip hop community. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 19: 2344.CrossRefGoogle Scholar
Beger, Gerrit, Hoveyda, Priscillia Kounkou, and Sinha, Akshay 2011. From “What’s your ASLR” to “Do you wanna go private?” UNICEF Digital Citizenship Safety Report. www.unicef.org/southafrica/SAF_resources_mxitstudy.pdfGoogle Scholar
Beheshti, Jamshid and Large, Andrew 2013. The Information Behavior of a New Generation: Children and Teens in the 21st Century. Lanham, MD: Scarecrow Press.Google Scholar
Bell, Allan 1984. Language style as audience design. Language in Society 13(2): 145204.CrossRefGoogle Scholar
Bell, Allan 2009. Language style as audience design. In Coupland, Nikolas and Jaworski, Adam (eds.), The New Sociolinguistics Reader. New York: Palgrave Macmillan. 265275.CrossRefGoogle Scholar
Belling, Luc and de Julia, Bres 2014. Digital superdiversity in Luxembourg: The role of Luxembourgish in a multilingual Facebook group. Discourse, Context & Media 4–5:7486.CrossRefGoogle Scholar
Ben-Amos, Dan 1971. Towards a definition of folklore in context. The Journal of American Folklore 84(331): 315.CrossRefGoogle Scholar
Berezkina, Maimu 2016. “Language is a costly and complicating factor”: A diachronic study of language policy in the virtual public sector. Language Policy. DOI:10.1007/s10993-016-9422-2.CrossRefGoogle Scholar
Bierman, Noah 2017. No habla Espanol? The White House website no longer speaks Spanish. Los Angeles Times. www.latimes.com/la-bio-noah-bierman-staff.htmlGoogle Scholar
Bieswanger, Markus 2013. Micro-linguistic structural features of computer-mediated communication. In Herring, Susan, Stein, Dieter and Virtanen, Tuija (eds.), Pragmatics of Computer-Mediated Communication. Berlin: De Gruyter Mouton. 463485.CrossRefGoogle Scholar
Bigham, Douglas S. 2012. Emerging adulthood in sociolinguistics. Language and Linguistics Compass 6(8): 533544.CrossRefGoogle Scholar
Blom, Jan-Petter and Gumperz, John 1972. Social meaning in linguistic structure: code-switching in Norway. In Gumperz, John and Hymes, Dell (eds.), Directions in Sociolinguistics. New York: Academic Press. 407434.Google Scholar
Blommaert, Jan 2013. Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. Bristol/Buffalo: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Blommaert, Jan and Rampton, Ben 2011. Language and superdiversity. Diversities 13(2): 122.Google Scholar
Blommaert, Jan and Rampton, Ben 2012. Language and superdiversity. MMG Working Paper, (12-09).Google Scholar
Blommaert, Jan, Kelly-Holmes, Helen, Lane, Pia, Leppänen, Sirpa, Moriarty, Mairead, Pietikäinen, Sari and Piiraijnen, Arja 2009. Media, multilingualism and language policing: An introduction. Language Policy 8(3): 203207.CrossRefGoogle Scholar
Bloomfield, Leonard 1933. Language. New York: Holt.Google Scholar
Bock, Zannie 2013. Cyber socialising: Emerging genres and registers of intimacy among young South African students. Language Matters: Studies in the Languages of Africa 44(2): 6891.CrossRefGoogle Scholar
Bock, Zannie, Dalwai, Nausheena, and Stroud, Christopher, this volume. Cool mobilities: youth style and mobile telephony in contemporary South Africa. In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer-Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bolander, Brook and Locher, Miriam A. 2014. Doing sociolinguistic research on computer-mediated data: A review of four methodological issues. Discourse, Context & Media 3: 1426.CrossRefGoogle Scholar
Bothma, C. V. 1951. ’n Volkekundige ondersoek na die aard en ontstaansoorsake van Tsotsi-groepe en hulle actiwiteite soos gevind in die stedelike gebied van Pretoria. MA dissertation. University of Pretoria.Google Scholar
Boyd, Danah 2011. Social network sites as networked publics. Affordances, dynamics, and implications. In Papacharissi, Z. (ed.), A Networked Self. Identity, Community, and Culture on Social Network Sites. New York/London: Routledge. 3958.Google Scholar
Briggs, Charles 1988. Competence in Performance: The Creativity of Tradition in Mexicano Verbal Art. Pennsylvania, PA: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Brinkman, Inge, Bruijn, Mirjam de, and Bilal, Hisham 2009. The mobile phone, “modernity” and change in Khartoum, Sudan. In Mirjam, Bruijn, Nyamnjoh, Francis, and Brinkman, Inge (eds.), Mobile Phones: The New Talking Drums of Everyday Africa. Bamenda (Cameroun)/Leiden: LANGAA/Africa Studies Centre. 6991.CrossRefGoogle Scholar
Brock, André 2012. From the blackhand side: Twitter as a cultural conversation. Journal of Broadcasting & Electronic Media 56(4): 529549.CrossRefGoogle Scholar
Brookes, Heather 2014. Gesture in the communicative ecology of a South African township. In Seyfeddinipur, M. and Gullberg, M. (eds.), From Gesture in Conversation to Visible Action as Utterance: Essays in Honor of Adam Kendon. Amsterdam: John Benjamins. 5973.Google Scholar
Brookes, Heather and Lekgoro, Tebogo 2014. A social history of urban male youth varieties in Stirtonville and Vosloorus, South Africa. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 32: 149159.CrossRefGoogle Scholar
Brown-Blake, Celia 2008. The right to linguistic non-discrimination and creole language situations: The case of Jamaica. Journal of Pidgin and Creole Languages 23(1): 3274.CrossRefGoogle Scholar
Brunstad, Endre, Røyneland, Unn, and Opsahl, Toril 2010. Hip-hop, ethnicity and linguistic practice in rural and urban Norway. In Terkourafi, Marina (ed.), The Languages of Global Hip-Hop. London: Continuum. 223256.Google Scholar
Bucher, Taina 2012. Want to be on the top? Algorithmic power and the threat of invisibility on Facebook. New Media & Society 14(7): 11641180.CrossRefGoogle Scholar
Bucholtz, Mary 2009. From stance to style: gender, interaction, and indexicality in Mexican immigrant youth slang. In Jaffe, Alexandra (ed.), Stance: Sociolinguistic Perspectives. New York: Oxford University Press. 146170. http://escholarship.org/uc/item/6kg5m8kbCrossRefGoogle Scholar
Bucholtz, Mary and Hall, Kira 2004. Language and Identity. In Duranti, Alessandro (ed.), A Companion to Linguistic Anthropology. Malden, MA: Blackwell. 369394.Google Scholar
Bucholtz, Mary and Hall, Kira 2005. Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies 7(4–5): 585614.CrossRefGoogle Scholar
Buckingham, David and Willett, Rebekah 2013. Digital Generations: Children, Young People, and the New Media. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Bullock, Barbara E. and Toribio, Almeida Jacqueline 2009. Themes in the study of code-switching. In Bullock, B.E. and Toribio, A.J. (eds.), The Cambridge Handbook of Linguistic Code-Switching. Cambridge: Cambridge University Press. 117.CrossRefGoogle Scholar
Burgess, Jean and Green, Joshua 2009. YouTube: Online Video and Participatory Culture. New York: John Wiley.Google Scholar
Burrel, Jenna 2010. Evaluating shared access: Social equality and the circulation of mobile phones in rural Uganda. Journal of Computer-Mediated Communication 15(2): 230250.CrossRefGoogle Scholar
Calteaux, Karen V. 1994. A sociolinguistic analysis of a multilingual community. PhD dissertation. University of Johannesburg (formerly Rand Afrikaans University).Google Scholar
Canagarajah, Suresh 2004. Subversive identities, pedagogical safe houses, and critical learning. In Norton, Bonnie and Toohey, Kelleen (eds.), Critical Pedagogies and Language Learning. Ernst Klett Sprachen. 116137.CrossRefGoogle Scholar
Canard, Marius 1999. Da’wa. In The Encyclopedia of Islam. CD-ROM, version 1.0. Leiden: Brill.Google Scholar
Carrington, Victoria 2015. ‘It’s changed my life’: iPhone as technological artifact. In Jones, Rodney, Chik, Alice, and Hafner, Christopher (eds.), Discourse and Digital Practices: Doing Discourse Analysis in the Digital Age. Oxford: Routledge. 158174.CrossRefGoogle Scholar
Carris, Lauren Mason 2011. La voz gringa: Latino stylization of linguistic (in) authenticity as social critique. Discourse and Society 22(4): 474490.CrossRefGoogle Scholar
Carter, Phillip M. 2014. National narratives, institutional ideologies, and local talk: The discursive production of Spanish in a “new” US Latino community. Language in Society 43(2): 209240.CrossRefGoogle Scholar
Cassidy, Frederic G. 1982. Jamaica Talk: Three hundred Years of the English Language in Jamaica. Second edition. London: Macmillan Caribbean.Google Scholar
Cassidy, Frederic G. and Le Page, Robert B. 1980. Dictionary of Jamaican English. Second edition. Cambridge University Press.Google Scholar
Castro, Rafaela 2000. Chicano Folklore: A Guide to the Folktales, Traditions, Rituals and Religious Practices of Mexican Americans. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Chapman, Michael (ed.) 1989. The Drum Decade. Stories from the 1950s. Pietermaritzburg: University of Natal Press.Google Scholar
Chávez, John R. 1984. The Lost Land: The Chicano Image of the Southwest. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press.Google Scholar
Chávez, John 2001. The Chicano homeland. In Melendez, Gabriel, Young, Jane, Moore, Patricia, and Pynes, Patrick (eds.), The Multicultural Southwest: A Reader. Tucson, AZ: University of Arizona Press. 1121.Google Scholar
Chavez, Leo 2008. The Latino Threat: Constructing Immigrants, Citizens, and the Nation. Palo Alto, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Chevannes, Barry 1994. Rastafari: Roots and Ideology. Syracuse, NY: Syracuse University Press.Google Scholar
Chigona, Agnes and Chigona, Wallace 2008. MXit it up in the media: Media discourse analysis on a mobile instant messaging system. The Southern African Journal of Information and Communication 9: 4257.Google Scholar
Childs, G. Tucker 1997. The Status of Isicamtho, an Nguni-based urban variety of Soweto. In Spears, Arthur K. and Winford, D. (eds.), The Structure and Status of Pidgins and Creoles. Amsterdam: John Benjamins. 341372.CrossRefGoogle Scholar
Chiluwa, Innocent 2008. Assessing the Nigerianness of SMS text-messages in English. English Today 24(1): 5156.CrossRefGoogle Scholar
Cho, Thomas 2010. Linguistic features of electronic mail in the workplace: A comparison with memoranda. Language@Internet 7(3). www.languageatinternet.org/articles/2010/2728Google Scholar
Choe, Sang-Hun 2000. Bad English plagues South Korea’s pride. Times Union A7.Google Scholar
Clyne, Michael 2000. Lingua franca and ethnolects in Europe and beyond. Sociolinguistica 14: 8389.CrossRefGoogle Scholar
Coe, Michael D. 1999. Breaking the Maya Code. New York: Thames and Hudson.Google Scholar
Cooper, Carolyn 1988. That cunny Jamma oman: Female sensibility in the poetry of Louise Bennett. Race & Class 29(4): 4560.CrossRefGoogle Scholar
Cornips, Leonie, Jaspers, Jürgen, and de Rooij, Vincent 2015. The politics of labelling youth vernaculars in the Netherlands and Belgium. In Nortier, J. and Svendsen, B.A. (eds.), Language, Youth and Identity in the 21st Century. Linguistic Practices across Urban Spaces. Cambridge: Cambridge University Press. 4570.CrossRefGoogle Scholar
Cougnon, Anne and Ledegen, Gudrun 2010. c’est écrire comme je parle. Une étude comparatiste des variétés du français dans l’écrit-sms Réunion-Belgique. In Abécassis, Michaël and Ledegen, Gudrun (eds.), Les voix des Français, vol. II, Modern French Identities 94. Bern: Peter Lang. 3957.Google Scholar
Coupland, Nicholas 1985. “Hark, hark, the lark”: Social motivations for phonological style-shifting. Language and Communication 5(3): 153171.CrossRefGoogle Scholar
Coupland, Nikolas 2007. Style: Language Variation and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Crystal, David 2001. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Crystal, David 2006. Language and the Internet (Second edition). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Cutler, Cecelia 1999. Yorkville crossing: White teens, hip hop, and African American English. Journal of Sociolinguistics 3(4): 428442.CrossRefGoogle Scholar
Cutler, Cecelia 2014. White Hip Hoppers, Language and Identity in Post-Modern America. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn 2015. “Where the fuck am I from?”: Hip-Hop youth and the (re)negotiation of language and identity in Norway and the US. In Nortier, Jacomine and Svendsen, Bente Ailin (eds.), Language, Youth and Identity in the 21st Century. Linguistic Practices across Urban Spaces. Cambridge: Cambridge University Press. 139165.CrossRefGoogle Scholar
Cutler, Cecelia, this volume. “Pink chess gring gous”: discursive and orthographic resistance among Mexican-American rap fans on YouTube. In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dąbrowska, Marta 2013. Functions of code-switching in Polish and Hindi Facebook users’ posts. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 130: 6384.Google Scholar
Dagsavisen 2017. Aina Stenersen (FrP) tar sterk avstand fra partifellens “trønderske banneord”. www.dagsavisen.no/oslo/aina-stenersen-frp-tar-sterk-avstand-fra-partifellens-tronderske-banneord-1.913834Google Scholar
Dalwai, Nausheena 2010. The use of intimate language by UWC students in social networking media. Unpublished Honours paper, Linguistics Department, University of the Western Cape.Google Scholar
Dalwai, Nausheena 2015. Social networking among UWC students: Instant messaging genres and registers. MA dissertation. Linguistics Department, University of the Western Cape.Google Scholar
Danesi, Marcel 2003. My Son is an Alien: A Cultural Portrait of Today’s Youth. Lanham, MD: Rowman & Littlefield.Google Scholar
Danesi, Marcel 2015. Language, Society, and New Media: Sociolinguistics Today. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Danet, Brenda 2001. Cyberpl@y: Communicating online. Oxford: Berg Publishers. Companion.Google Scholar
Danet, Brenda and Herring, Susan C. 2003. Introduction: The multilingual internet. Journal of Computer‐Mediated Communication 9(1).Google Scholar
Danet, Brenda and Herring, Susan C. 2007a. Multilingualism on the internet. In Hellinger, Marlis and Pauwels, Anne (eds.), Handbook of Language and Communication: Diversity and Change. Berlin: Mouton de Gruyter. 553594.CrossRefGoogle Scholar
Danet, Brenda and Herring, Susan C. (eds.) 2007b. The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Danet, Brenda, Ruedenberg, Lucia, and Rosenbaum-Tamari, Yehudit 1997. “HMMM…WHERE’S THAT SMOKE COMING FROM?” Writing, play and performance on internet relay chat. Journal of Computer-Mediated Communication 2(4). http://onlinelibrary.wiley.com/enhanced/doi/10.1111/j.1083-6101.1997.tb00195.x/Google Scholar
Darics, Erika 2013. Non-verbal signaling in digital discourse: The case of letter repetition. Discourse, Context & Media 2(3): 141148.CrossRefGoogle Scholar
Dawood, Nessim Joseph 2000. The Koran: With a Parallel Arabic Text. London: Penguin Books.Google Scholar
De Decker, Paul and Nycz, Jenn 2011. For the record: Which digital media can be used for sociophonetic analysis? University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 17(2): 5159.Google Scholar
Derrida, Jacques 1976. Of Grammatology. Baltimore: John Hopkins University Press.Google Scholar
Deumert, Ana 2009. Namibian Kiche Duits: The making (and decline) of a Neo-African language. Journal of Germanic Linguistics 21(4): 349417.CrossRefGoogle Scholar
Deumert, Ana 2014a. Sociolinguistics and Mobile Communication. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
Deumert, Ana 2014b. Sites of struggle and possibility in cyberspace. Wikipedia and Facebook in Africa. In Androutsopoulos, J. (ed.), Mediatization and Sociolinguistic Change. Berlin: Mouton de Gruyter. 487514.CrossRefGoogle Scholar
Deumert, Ana 2014c. South Africa’s language ecology – hierarchies, hegemonies and resistances. In Jahr, E.-H., Trudgill, P., and Vandenbussche, W. (eds.), Language Ecology of the 21st Century: Social Conflicts in their Linguistic Environment. Oslo: Novus. 123151.Google Scholar
Deumert, Ana 2016. Linguistics and social media. In Allan, Keith (ed.), Routledge Handbook of Linguistics. London: Routledge. 561573.Google Scholar
Deumert, Ana, this volume. Tsotsitaal online – the creativity of tradition. In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Deumert, Ana and Masinyana, Sibabalwe Oscar 2008. Mobile language choices – the use of English and isiXhosa in text messages (SMS): Evidence from a bilingual South African sample. English World-Wide 29(2): 114147.CrossRefGoogle Scholar
Deumert, Ana and Mesthrie, Rajend 2012. Contact in the African area: a Southern African perspective. In Terttu Nevalainen and Elizabeth Closs Traugott (eds.), The Oxford Handbook of the History of English. Oxford/New York: Oxford University Press. 549559.CrossRefGoogle Scholar
Deumert, Ana and Lexander, Kristin V. 2013. Texting Africa: Writing as performance. Journal of Sociolinguistics 17(4): 522546.CrossRefGoogle Scholar
Devonish, Hubert 1996. Vernacular languages and writing technology transfer: the Jamaican case. In Christie, P. (ed.), Caribbean Language Issues, Old and New: Papers in Honour of Professor Mervyn Alleyne on the Occasion of his Sixtieth Birthday. Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press. 101111.Google Scholar
Devonish, Hubert 2003. Language advocacy and “conquest” diglossia in the “Anglophone” Caribbean. In Mair, C (ed.), The Politics of English as a World Language: New Horizons in Postcolonial Cultural Studies. Amsterdam: Rodopi. 157177.CrossRefGoogle Scholar
Diego, Alvaro R. and Lage, Anais H. 2013. La oralización de textos digitales: Usos no normativos en conversaciones instantáneas por escrito. Caracteres 2(2): 92108.Google Scholar
Diop, Abdoulaye-Bara 1985. La famille wolof. Paris: Karthala.Google Scholar
Donnell, Alison and Welsh, Sarah Lawson (eds.) 1996. The Routledge Reader in Caribbean Literature. London: Psychology Press.Google Scholar
Donner, Jonathan 2007. The rules of beeping: Exchanging messages via intentional “missed calls” on mobile phones. Journal of Computer-Mediated Communication 13(1): 122.CrossRefGoogle Scholar
Dreyfus, Martine and Juillard, Caroline 2004. Le plurilinguisme au Sénégal. Langues et identités en devenir. Paris: Karthala.Google Scholar
Du Bois, John 2007. The stance triangle. In Engelbretson, R. (ed.), Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation, Interaction. (Pragmatics and Beyond New Series 164.) Amsterdam: John Benjamins. 139182.CrossRefGoogle Scholar
Durham, Mercedes 2003. Language choice on a Swiss mailing list. Journal of Computer‐Mediated Communication 9(1).Google Scholar
Dyers, Charlyn 2009. From ibharu to amajoin: Translocation and language in a new South African township. Language and Intercultural Communication 9(4): 256270.CrossRefGoogle Scholar
Dyers, Charlyn 2014. Texting literacies as social practices among older women. Per Linguam 30(1): 117.CrossRefGoogle Scholar
Eckert, Penelope 2008a. Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics 12(4): 453476.CrossRefGoogle Scholar
Eckert, Penelope 2008b. Where do ethnolects stop? International Journal of Bilingualism 12(1–2): 2542.CrossRefGoogle Scholar
Eckert, Penelope 2012. Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual review of Anthropology 41: 87100.CrossRefGoogle Scholar
Engen, Tor Ola and Kulbrandstad, Lars Anders 2004. Tospråklighet, minoritetsspråk og minoritets-undervisning. Oslo: Gyldendal Akademisk.Google Scholar
Charles, Ess and the AoIR Ethics Working Committee 2002. Ethical decision-making and Internet research. Recommendations from the AoIR ethics working committee. www.aoir.org/reports/ethics.pdfGoogle Scholar
Evers, Cécile, this volume. Alienated at home: the role of online media as young orthodox Muslim women beat a retreat from Marseille. In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Evers, Cécile 2016. “Diasporic Belonging: The Life-Worlds and Language Practices of Muslim Youth from Marseille.” Dissertation, University of Pennsylvania.Google Scholar
Fagan, Sarah M. B. 2009. German: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Fanon, Frantz [1952] 2008. Black Skin and White Masks. (Translated by C.M. Markmann and with forewords by Z. Sadar and H.K. Bhabha.) London: Pluto Press.Google Scholar
Farquharson, Joseph T. 2005. Faiya-bon: the socio-pragmatics of homophobia in Jamaican (Dancehall) culture. In Mühleisen, S. and Migge, B. (eds.), Politeness and Face in Caribbean Creoles. Amsterdam: John Benjamins. 101120.CrossRefGoogle Scholar
Fenwick, Mac 1996. “Tough guy, eh?”: The gangster-figure in drum. Journal of Southern African Studies 22(4): 617632.CrossRefGoogle Scholar
Ferguson, Charles A. 1959. Diglossia. Word – Journal of the International Linguistic Association 15(2): 325340.Google Scholar
Feussi, Valentin 2007. A travers textos, courriels et tchats: Des pratiques de français au Cameroun. Glottopol 10: 7085.Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1967. Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues 23(2): 2938.CrossRefGoogle Scholar
Florini, Sarah 2014. Tweets, tweeps and signifyin’: Communication and cultural performance on ‘Black Twitter’. Television & New Media 15(3): 223237.CrossRefGoogle Scholar
Fought, Carmen 2003. Chicano English in Context. London: Palgrave.CrossRefGoogle Scholar
Fránquiz, Maria E. and Salazar-Jerez, Maria del Carmen 2013. Ni de aquí, ni de allá: Latin@1 Youth Crossing Linguistic And Cultural Borders. Journal of Border Educational Research 6(2): 101117.Google Scholar
Fredericks, Rosalind 2014. “The old man is dead”: Hip-hop and the art of citizenship of Senegalese youth. Antipode 46(1): 130148.CrossRefGoogle Scholar
Frehner, Carmen 2008. Email – SMS – MMS: The Linguistic Creativity of Asynchronous Discourse in the New Media Age. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Freinkel, Lisa 2012. Catachresis. In Greene, R. and Cushman, S. (eds.), The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Fourth edition. Princeton, NJ: Princeton University Press. 209211.Google Scholar
Frøyland, Lars Roar and Gjerustad, Cay 2012. Vennskap, utdanning og framtidsplaner. Forskjeller og likheter blant ungdom med og uten innvandrerbakgrunn i Oslo. [Friendship, education and plans for the future. Differences and similarities among youth with and without an immigrant background in Oslo.] NOVA Rapport 5/12. www.hioa.no/Om-HiOA/Senter-for-velferds-og-arbeidslivsforskning/NOVA/Publikasjonar/Rapporter/2012/Vennskap-utdanning-og-framtidsplanerCrossRefGoogle Scholar
Galindo, D. Letticia 1995. Bilingualism and language variation among Chicanos in the southwest. In Glowka, Wayne and Lance, Donald (eds.), Language Variation in North American English. New York: Modern Language Association. 199214.Google Scholar
García, Ofelia 2009. Bilingual Education in the 21st Century. A Global Perspective. London: Wiley Blackwell.Google Scholar
Garley, Matt 2014. Seen and not heard: The relationship of orthography, morphology, and phonology in loanword adaptation in the German hip hop community. Discourse, Context and Media 3: 2736.CrossRefGoogle Scholar
Garley, Matt, this volume. Peaze up! adaptation, innovation, and variation in German hip hop discourse. In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Garley, Matt and Hockenmaier, Julia 2012. Beefmoves: dissemination, diversity, and dynamics of English borrowings in a German hip hop forum. Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: 135139.Google Scholar
Garley, Matt and Slade, Benjamin 2016. Virtual meatspace: word formation and deformation in cyberpunk discussions. In Squires, Lauren (ed.), English in Computer-Mediated Communication: Variation, Representation, and Change. Berlin: Mouton de Gruyter. 123148.CrossRefGoogle Scholar
Gee, James P. 2015. Social Linguistics and Literacies: Ideology in Discourses. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Gennep, Arnold van 1908. Linguistique et sociologie. II, Essai d’une théorie des langues spéciales. Revue des Études Ethnographiques et Sociologiques. 327338.Google Scholar
Georgakopoulou, Alexandra 2006. Thinking big with small stories in narrative and identity analysis. Narrative Inquiry 16(1): 122130.CrossRefGoogle Scholar
Georgakopoulou, Alexandra 2007. Small Stories, Interaction and Identities. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Glaser, Clive 1992. School, Street and Identity: Soweto Youth Culture 1960–1976. Paper Presented to the University of the Witwatersrand, Graduate Seminar.Google Scholar
Glaser, Clive 2000. Botsotsi: The Youth Gangs of Soweto, 1935–1976. Oxford: James Currey.Google Scholar
Gleave, Robert 2010. Personal piety. In Brockopp, J. (ed.), The Cambridge Companion to Muḥammad. Cambridge/New York: Cambridge University Press. 103122.CrossRefGoogle Scholar
Goffman, Erving 1981. Footing. In Goffman, Erving, Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 124161.Google Scholar
Goffman, Erving 1983. The interaction order: American Sociological Association, 1982 presidential address. American Sociological Review 48(1): 117.CrossRefGoogle Scholar
Gonzalez, Juan 2001. Harvest of Empire: A History of Latinos in America. London: Penguin.Google Scholar
Google Public Data World Bank 2017. World Development Indicators. www.google.com/publicdata/explore?ds=d5bncppjof8f9_Google Scholar
Graham, Luke 2015. How smartphones are helping refugees in Europe. CNBC special report. www.cnbc.com/2015/09/11/how-smartphones-are-helping-refugees-in-europe.htmlGoogle Scholar
Gramsci, Antonio 1994. Letters from Prison. Vol. 2 (Edited by Rosengarten, Frank. Translated by Raymond Rosenthal.) New York: Columbia University Press.Google Scholar
Griggs, Brandon 2014. “Gangnam style” breaks YouTube. CNN. www.cnn.com/2014/12/03/showbiz/gangnam-style-youtube/index.htmlGoogle Scholar
Grosjean, François 1997. The bilingual individual. Interpreting 2(1–2): 163187.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François 2008. Studying Bilinguals. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François 2010. Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Gumperz, John 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hage, Ghassan 2005. A not so multi-sited ethnography of a not so imagined community. Anthropological Theory 5(4): 463475.CrossRefGoogle Scholar
Hahn, Hans P. and Kibora, Ludovic 2008. The domestication of the mobile phone: Oral society and new ICT in Burkina Faso. Journal of Modern African Studies 46(1): 87109.CrossRefGoogle Scholar
Hall, Stuart (ed.) 1997. Representation. London: Sage.Google Scholar
Hannerz, Ulf 1996. Transnational Connections. Cultures, People, Places. London: Routledge.Google Scholar
Harvard Business Review Staff 2003. Technology and human vulnerability. An interview with Sherry Turkle. In Harvard Business Review. hbr.org/2003/09/technology-and-human-vulnerability#Google Scholar
Hassa, Samira 2010. Kiff my zikmu: symbolic dimensions of Arabic, English and Verlan in French rap texts. In Terkourafi, Marina (ed.), The Languages of Global Hip Hop. London: Routledge. 4466.Google Scholar
Haugen, Einar 1956. Bilingualism in the Americas: A Bibliography and Research Guide. Tuscaloosa: University of Alabama Press.Google Scholar
Herring, Susan C. (Ed.) 1996. Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social, and Cross-Cultural Perspectives (Vol. 39). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Herring, Susan C. 2003. Gender and power in online communication. In Holmes, Janet and Meyerhoff, Miriam (eds.), The Handbook of Language and Gender. Oxford: Blackwell. 202228.CrossRefGoogle Scholar
Herring, Susan C. 2004. Computer-mediated discourse analysis: an approach to researching online behavior. In Barab, Sasha A., Kling, Rob, and Gray, James H. (eds.), Designing for virtual communities in the Service of Learning. New York: Cambridge University Press. 338376.CrossRefGoogle Scholar
Herring, Susan C. 2007. A faceted classification scheme for computer-mediated discourse. Language@Internet 4. www.languageatinternet.org/articles/2007/761Google Scholar
Herring, Susan C. 2012. Grammar and electronic communication. In Chapelle, Carol A. (ed.), Encyclopedia of Applied Linguistics. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/9781405198431.wbeal0466/fullGoogle Scholar
Herring, Susan C., Scheidt, Lois Ann, Kouper, Inna, and Wright, Elijah 2006. A longitudinal content analysis of weblogs: 2003–2004. In Tremayne, M. (ed.), Blogging, Citizenship and the Future of Media. New York: Routledge. 320.Google Scholar
Herring, Susan, Stein, Dieter, and Virtanen, Tuija (eds.) 2013. Pragmatics of Computer-Mediated Communication. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Heyd, Teresa 2014. Folk-linguistic landscapes: The visual semiotics of digital enregisterment. Language in Society 43(5): 489514.CrossRefGoogle Scholar
Heyd, Teresa and Honkanen, Mirka 2015. From Naija to Chitown: The new African diaspora and digital representations of place. Discourse, Context & Media 9: 1423.CrossRefGoogle Scholar
Hill, Jane 1999. Styling locally, styling globally: What does it mean? Journal of Sociolinguistics 3(4): 542556.CrossRefGoogle Scholar
Hill, Jane H. 2005. Intertextuality as source and evidence for indirect indexical meanings. Journal of Linguistic Anthropology 15(1): 113124.CrossRefGoogle Scholar
Hill, Jane H. 2009. The Everyday Language of White Racism. New York: John Wiley.Google Scholar
Hinrichs, Lars 2006. Codeswitching on the Web: English and Jamaican Creole in Email Communication. (Pragmatics and Beyond New Series 147.) Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Hinrichs, Lars 2012. How to spell the vernacular: a multivariate study of Jamaican emails and blogs. In Jaffe, A., Androutsopoulos, J., Sebba, M., and Johnson, S. (eds.), Orthography as Social Action: Scripts, Spelling, Identity, and Power. (Language and Social Processes 3.) Berlin: Mouton de Gruyter. 325358.CrossRefGoogle Scholar
Hinrichs, Lars 2014. Diasporic mixing of world Englishes: the case of Jamaican Creole in Toronto. In Green, E. and Meyer, C. (eds.), The Variability of Current World Englishes. (Topics in English Linguistics 87.1.) Berlin: Mouton de Gruyter. 169194.CrossRefGoogle Scholar
Hinrichs, Lars 2015. Tropes of exile in everyday Caribbean-diasporic speech: the reindexicalization of Dread Talk in the Jamaican diaspora. In Zapf, H. and Hartmann, J. (eds.), Censorship and Exile. (Internationale Schriftenreihe des Jakob-Fugger-Zentrums 1.) Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 6081.Google Scholar
Hinrichs, Lars 2016. Modular repertoires in English-using social networks: a study of language choice in the networks of adult Facebook users. In Squires, L. (ed.), English in Computer-Mediated Communication: Variation, Representation, and Change. (Topics in English Linguistics 93). Berlin: Mouton de Gruyter. 1742.CrossRefGoogle Scholar
Hinrichs, Lars, this volume. The language of diasporic blogs: a framework for the study of rhetoricity in written online code-switching. In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hinrichs, Lars and Farquharson, Joseph T. (eds.) 2011. Variation in the Caribbean: From Creole Continua to Individual Agency. (Creole Language Library 37.) Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Hinrichs, Lars and White-Sustaíta, Jessica 2011. Global Englishes and the sociolinguistics of spelling: A study of Jamaican blog and email writing. English World-Wide 32(1): 4673.CrossRefGoogle Scholar
Holmes, Janet 2013. An Introduction to Sociolinguistics. Fourth edition. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
hooks, bell 1989. Talking Back: Thinking Feminist, Thinking Black. Cambridge, MA: South End.Google Scholar
Hornberger, Nancy H. and Swinehart, Karl F. 2012. Bilingual intercultural education and Andean hip-hop: Transnational sites for indigenous language and identity. Language in Society 41(4): 499525.CrossRefGoogle Scholar
Huat, Chua B. and Iwabuchi, Koichi 2008. Introduction: East Asian dramas. In Huat, Chua B. and Iwabuchi, Koichi (eds.), East Asian Pop Culture. Hong Kong: Hong Kong University Press. 112.Google Scholar
Hurst, Ellen 2008. Structure, style and function in Cape Town Tsotsitaal. PhD dissertation. University of Cape Town.Google Scholar
Hurst, Ellen 2013. Youth shape the way we communicate. Mail and Guardian, Education. http://mgco.za/article/2013-07-02-youth-shape-the-way-we-communicate.Google Scholar
Hymes, Dell 1974. Ways of speaking. In Bauman, R. and Sherzer, J. (eds.), Explorations in the Ethnography of Speaking. Cambridge: Cambridge University Press. 433452.Google Scholar
Iedema, Rick 2003. Multimodality, resemiotization: Extending the analysis of discourse as multi-semiotic practice. Visual Communication 2(1): 2957.CrossRefGoogle Scholar
Ims, Ingunn Indrebø 2014. “Alle snakker norsk.” Språkideologi og språklig differensiering i mediene. [“Everyone speaks Norwegian.” Language ideology and linguistic differentiation in the media.] NOA – Norsk som andrespråk [Norwegian as a Second Language] 30(1): 540.Google Scholar
INSEE and INED 2010. Trajectoires et Origines: Enquête sur la diversité des populations en France. Documents de travail, 168.Google Scholar
International Telecommunication Union (ITU) 2015. Statistics: global ICT developments. www.itu.int/en/ITU-D/Statistics/Pages/stat/default.aspxGoogle Scholar
Introna, Lucas D. and Nissenbaum, Helen 2000. Shaping the web: Why the politics of search engines matters. The Information Society 16(3): 169185.Google Scholar
Iorio, Josh 2009. Effects of audience on orthographic variation. In Garley, M. and Slade, B. (eds.), Studies in the Linguistic Sciences: Illinois Working Papers. 127140. www.ideals.illinois.edu/bitstream/handle/2142/14815/SLS2009-07Iorio.pdf?sequence=2Google Scholar
Irvine, Judith T. and Gal, Susan 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Kroskrity, Paul (ed.), Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities. Oxford: James Currey. 3583.Google Scholar
Ivkovic, Dejan and Lotherington, Heather 2009. Multilingualism in cyberspace: Conceptualising the virtual linguistic landscape. International Journal of Multilingualism 6(1): 1736.CrossRefGoogle Scholar
Jaffe, Alexandra 2007. Codeswitching and stance: Issues in interpretation. Journal of Language, Identity, and Education 6(1): 5377.Google Scholar
Jaffe, Alexandra and Walton, Shana 2000. The voices people read: Orthography and the representation of non‐standard speech. Journal of Sociolinguistics 4(4): 561587.CrossRefGoogle Scholar
Jahr, Ernst Håkon 2014. Language Planning as a Sociolinguistic Experiment: The Case of Modern Norwegian. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Jahr, Ernst Håkon and Mæhlum, Brit (eds.) 2009. Standardtalemål? [Oral standard?] Special issue of Norsk Lingvistisk Tidsskrift 27(1): 36.Google Scholar
Jakobson, Roman 1957. Shifters and verbal categories. In Waugh, Linda R. and Monville-Burston, Monique (eds.), On Language. Cambridge, MA: Harvard University Press. 386–392.Google Scholar
Jenkins, Henry 2006. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York University Press.Google Scholar
Jenkins, Henry 2012. “Cultural acupuncture”: Fan activism and the Harry Potter Alliance. Transformative Works and Cultures 10. http://dx.doi.org/10.3983/twc.2012.0305Google Scholar
Henry, Jenkins, Ford, Sam, and Green, Joshua 2013. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York University Press.Google Scholar
Jin, Dal Young and Yoon, Kyong 2014. The social mediascape of transnational Korean pop culture: Hallyu 2.0 as spreadable media practice. New Media & Society 18(7): 12771292.CrossRefGoogle Scholar
Jones, Graham M. and Schieffelin, Bambi M. 2009. Talking text and talking back: “My BFF Jill” from boob tube to YouTube. Journal of Computer-Mediated Communication 14(4): 10501079.CrossRefGoogle Scholar
Jones, Rodney, Chik, Alice, and Hafner, Christopher 2015. Discourse and Digital Practices: Doing Discourse Analysis in the Digital Age. Oxford: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Jonsson, Carla and Muhonen, Anu 2014. Multilingual repertoires and the relocalization of manga in digital media. Discourse, Context & Media 5: 87100.CrossRefGoogle Scholar
Jørgensen, Jens N. 2008. Polylingual languaging. Evidence from Turkish-speaking youth. Multilingualism and Identities Across Contexts. Copenhagen Studies in Bilingualism 45: 129150.Google Scholar
Jørgensen, J. Normann, Karrebæk, Martha, Madsen, Lian M., and Møller, Janus S. 2011. Polylanguaging in superdiversity. Diversities 13(2): 2337.Google Scholar
Jørgensen, Jens Normann, Karrebæk, Martha Sif, Madsen, Lian Malai, and Møller, Janus Spindler 2015. Polylanguaging in superdiversity. In Blommaert, Jan, Arnaut, Karel, Rampton, Ben, and Spotti, Massimiliano (eds.), Language and Superdiversity. New York: Routledge. 137154.Google Scholar
Jung, Sun 2011. K-pop, Indonesian fandom, and social media. Transformative Works and Cultures 8. http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/289/219CrossRefGoogle Scholar
Kearse, RandyMo Betta2006. Street Talk: Da Official Guide to Hip Hop and Urban Slanguage. Fort Lee, NJ: Barricade Books.Google Scholar
Kébé, Abou Bakry 2009. La wolofisation du discours journalistique au Sénégal. In Barry, Alpha O. (éd.), Discours d’Afrique vol. I Pour un rhétorique des identités postcoloniales de l’Afrique subsaharienne. Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté. 253266.Google Scholar
Kelly-Holmes, Helen 2015. Analyzing language policies in new media. In Hult, F.M. and Johnson, D.C. (eds.), Research Methods in Language Policy and Planning: A Practical Guide. Hoboken, NJ: Wiley Blackwell. 130139.CrossRefGoogle Scholar
Kent, David B. 1999. Speaking in tongues: Chinglish, Japalish and Konglish. KOTESOL proceedings of pac2 (the second Pan Asian conference). 197209.Google Scholar
Kgositsile, Keorapetse 1968. A poet’s credo. The impulse is personal. Negro Digest 17(9): 4243.Google Scholar
Kibora, Ludovic 2009. Téléphonie mobile: l’appropriation du SMS par une “société d’oralité”. In de Mirjam, Bruijn, Nyamnjoh, Francis, and Brinkman, Inge (eds.), Mobile Phones: The New Talking Drums of Everyday Africa. Bamenda (Cameroun)/Leiden: LANGAA/Africa Studies Centre. 110124.CrossRefGoogle Scholar
Kiessling, Roland and Mous, Maarten 2004. Urban youth languages in Africa. Anthropological Linguistics 46(3): 303341.Google Scholar
Kosofsky, David 1990. Exploring Korean culture through Korean English. Korea Journal 30(11): 6983.Google Scholar
Koutsogiannis, Dimitris and Mitsikopoulou, Bessie 2007. Greeklish and Greekness: trends and discourses of “glocalness”. In Danet, Brenda and Herring, Susan C. (eds.), The Multilingual Internet. Language, Culture and Communication Online. Oxford: Oxford University Press. 142160.CrossRefGoogle Scholar
Kreutz, C. 2010. Mobile activism in Africa. Future trends and software developments. In Ekine, Sokari (ed.), Sms Uprising: Mobile Phone Activism in Africa. Cape Town: Pambazuka Press. 1731.Google Scholar
Kropf, Albert 1899. A Kaffir–English Dictionary. Lovedale: Lovedale Mission Press.Google Scholar
Kytölä, Samu 2012. Researching the multilingualism of web discussion forums: theoretical, practical and methodological issues. In Sebba, M., Mahootian, S., and Jonsson, C. (eds.), Language Mixing and Code-Switching in Writing: Approaches to Mixed-Language Written Discourse. (Routledge Critical Studies in Multilingualism 2.) New York: Routledge. 106127.Google Scholar
Kytölä, Samu and Westinen, Elina 2015. “I be da reel gansta”– a Finnish footballer’s Twitter writing and metapragmatic evaluations of authenticity. Discourse, Context & Media 8: 619.CrossRefGoogle Scholar
Landert, Daniela and Jucker, Andreas H. 2011. Private and public in mass media communication: From letters to the editor to online commentaries. Journal of Pragmatics 43(5): 14221434.CrossRefGoogle Scholar
Lane, Pia 2011. The birth of the Kven language in Norway: Emancipation through state recognition. International Journal of the Sociology of Language 209: 5774.Google Scholar
Lauzière, Henri 2010. The construction of Salafiyya: Reconsidering Salafism from the perspective of conceptual history. International Journal of Middle East Studies 42(3): 369389.CrossRefGoogle Scholar
Le Page, Robert 1997. Political and economic aspects of vernacular literacy. In Tabouret-Keller, Andrée, Le Page, Robert B., Gardner-Chloros, Penelope, and Varro, Gabrielle (eds.), Vernacular Literacy. A Re-Evaluation. Oxford: Clarendon Press. 2381.CrossRefGoogle Scholar
Lee, Carmen 2017. Multilingualism Online. London: Routledge.Google Scholar
Lee, Jamie Shinhee 2014. English on Korean television. World Englishes 33(1): 3349.CrossRefGoogle Scholar
Lee, Jamie Shinhee, this volume. The Korean wave, K-pop fandom, and multilingual microblogging. In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lee, Jamie Shinhee forthcoming. English in Korea. In Bolton, Kingsley and Kirkpatrick, Thomas A. (eds.), The Handbook of Asian Englishes. New York: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Lee, Seung-Ah 2012. Learn Korean the fun way. www.korea.net/NewsFocus/Society/view?articleId=102228Google Scholar
Lee, Seung-Ah 2015. Of the fans, by the fans, for the fans: The JYP Republic. In Lee, Sangjoon and Nornes, Abé Marcus (eds.), Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media. Ann Arbor: University of Michigan Press. 108131.CrossRefGoogle Scholar
Leland, John 2012. Adventures of a teenage polyglot. New York Times. March 9, 2012. www.nytimes.com/2012/03/11/nyregion/a-teenage-master-of-languages-finds-online-fellowship.html?_r=0Google Scholar
Leppänen, Sirpa, Pitkänen-Huhta, Anne, Piirainen-Marsh, Arja, Nikula, Tarja and Peuronen, Saija 2009. Young people’s translocal new media uses: A multiperspective analysis of language choice and heteroglossia. Journal of Computer-Mediated Communication 14(4): 10801107.CrossRefGoogle Scholar
Lewin, Beverly A. and Donner, Yonatan 2002. Communication in Internet message boards: A quantitative analysis of usage in Computer-Mediated Conversation (CMC). English Today 18(3): 2937.CrossRefGoogle Scholar
Lexander, Kristin V. 2007. Langues et SMS au Sénégal. Le cas des étudiants de Dakar. In Gerbault, Jeannine (ed.), La langue du cyberespace: de la diversité aux normes. Paris: l’Harmattan. 5967.Google Scholar
Lexander, Kristin V. 2010. Le wolof et la communication personnelle médiatisée par Internet à Dakar. Glottopol 14: 90103.Google Scholar
Lexander, Kristin V. 2011a. Voeux plurilingues électroniques – nouvelles pratiques, nouvelles fonctions pour les langues africaines? Journal of Language Contact, THEMA 3: 228246.Google Scholar
Lexander, Kristin V. 2011b. Texting and African languages literacy. New Media and Society 13(3): 427443.CrossRefGoogle Scholar
Lexander, Kristin V. 2012. Multilingual texting in Senegal – A model for the study of mixed-language SMS, in Sebba, Mark, Mahootian, Shahrzad, and Jonsson, Carla (eds.), Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse. London: Routledge. 146169.Google Scholar
Lexander, Kristin V. 2014. Le SMS amoureux. Journal des Africanistes 83(1): 7091.Google Scholar
Lexander, Kristin, this volume. Nuancing the jaxase: Young and urban texting in Senegal. In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Library of Congress. American Library Association. www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/arabic.pdfGoogle Scholar
Lillis, Theresa and McKinney, Carolyn 2013. The sociolinguistics of writing in a global context: Objects, lenses, consequences. Journal of Sociolinguistics 17(4): 415439.CrossRefGoogle Scholar
Linell, Per 2009. Rethinking Language, Mind, and World Dialogically: Interactional and Contextual Theories of Human Sense-Making. Charlotte, NC: Information Age Publishing.Google Scholar
Ling, Rich and Baron, Naomi 2013. Mobile phone communication. In Herring, Susan C., Stein, Dieter, and Virtanen, Tuija (eds.), Pragmatics of Computer-Mediated Communication. Handbooks of Pragmatics (HoPs) Vol. IX. Berlin: Walter de Gruyter. 191216.CrossRefGoogle Scholar
Livermon, Xavier 2012. Representations of Sophiatown in kwaito music: Mafikizolo and musical memory. In Falola, T. and Fleming, T. (eds.), Music, Performance and African Identities. London: Routledge. 169190.Google Scholar
Livingstone, Sonia, Ólafsson, Kjartan, and Staksrud, Elisabeth 2013. Risky social networking practices among “underage” users: Lessons for evidence‐based policy. Journal of Computer‐Mediated Communication 18(3): 303320.CrossRefGoogle Scholar
Macnamara, John 1967. The bilingual’s linguistic performance – a psychological overview. Journal of Social Issues 23(2): 5877.CrossRefGoogle Scholar
Madsen, Lian M., Møller, Janus S., and Jørgensen, Jens N. 2010. “Street language” and “integrated”: Language use and enregisterment among late modern urban girls. In Madsen, Lian M., Møller, Janus S., and Jørgensen, Jens N. (eds.), Ideological Constructions and Enregisterment of Linguistic Youth Styles. Copenhagen Studies in Bilingualism. Copenhagen: University of Copenhagen, Faculty of Humanities. 81113.Google Scholar
Mæhlum, Brit 1996. Codeswitching in Hemnesberget – myth or reality? Journal of Pragmatics 25(6): 749761.CrossRefGoogle Scholar
Mæhlum, Brit and Røyneland, Unn 2012. Det norske Dialektlandskapet [The Norwegian Dialect Landscape.] Oslo: Cappelen Damm.Google Scholar
Makhudu, Kekethi D. P. 2002. An introduction to Flaaitaal. In Mesthrie, R. (ed.), Language in South Africa. Cambridge: Cambridge University Press. 398406CrossRefGoogle Scholar
Manaka, Matsemela 1981. The babalaz people. Staffrider 4(3): 3240.Google Scholar
Manus, Vicky B. 2011. Emerging Traditions: Towards a Postcolonial Stylistics of Black South African Fiction in English. Lanham, MD: Lexington Books.Google Scholar
Markham, Annette and Buchanan, Elizabeth with contributions from the AoIR Ethics Working Committee 2012. Ethical Decision-making and Internet Research 2.0: Recommendations from the AOIR Ethics Working Committee. www.aoir.org/reports/ethics2.pdfGoogle Scholar
Martinez-Carter, Karina 2013. What does “American” actually mean? The Atlantic Monthly. www.theatlantic.com/national/archive/2013/06/what-does-american-actually-mean/276999/Google Scholar
McCormick, Kay 2002. Language in Cape Town’s District Six. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
McIntosh, Janet 2010. Mobile phones and Mipoho’s prophecy: The powers and dangers of flying language. American Ethnologist 37(2): 337353.CrossRefGoogle Scholar
McLaughlin, Fiona 2001. Dakar Wolof and the configuration of an urban identity. Journal of African Cultural Studies 14(2): 153172.CrossRefGoogle Scholar
McLaughlin, Fiona 2008a. On the origins of urban Wolof: Evidence from Louis Decemet’s 1864 Phrase Book. Language in Society 37(5): 713735.CrossRefGoogle Scholar
McLaughlin, Fiona 2008b. Senegal: the emergence of a national lingua franca. In Simpson, Andrew (ed.), Language & National Identity in Africa. Oxford: Oxford University Press. 7997.CrossRefGoogle Scholar
McLaughlin, Fiona 2014. Senegalese digital repertoires in superdiversity: A case study from Seneweb. Discourse, Context and Media 4–5: 2937.CrossRefGoogle Scholar
McSweeney, Michelle 2016. Literacies of bilingual youth: a profile of bilingual academic, social, and txt literacies. Doctoral dissertation, The Graduate Center at the City University of New York.Google Scholar
McWhorter, John 2013. TED talk. Txtng is killing language. JK!!! www.ted.com/talks/john_mcwhorter_txtng_is_killing_language_jkGoogle Scholar
Mendoza-Denton, Norma 1999. Sociolinguistics and linguistic anthropology of US Latinos. Annual Review of Anthropology 28(1): 375395.CrossRefGoogle Scholar
Mendoza-Denton, Norma 2014. Homegirls: Language and Cultural Practice among Latina Youth Gangs. New York: John Wiley and Sons.Google Scholar
Mesthrie, Raj 2008. ‘I’ve been speaking Tsotsitaal all my life without knowning it’. Towards a unified account of Tsotsitaals in South Africa. In Meyerhoff, M. and Nagy, N. (eds.), Social Lives in Language – Sociolinguistic and Multilingual Speech Communities. Celebrating the Work of Gillian Sankoff. Amsterdam: John Benjamins. 95110.CrossRefGoogle Scholar
Mesthrie, Raj and Hurst, Ellen 2013. Slang registers, code-switching and restructured urban varieties in South Africa: An analytic overview of tsotsitaals with special reference to the Cape Town variety. Journal of Pidgin and Creole Languages 28(1): 103130.CrossRefGoogle Scholar
Meyer, Peter 1961. Townsmen or Tribesmen. Conservatism and the Process of Urbanization in a South African City. (With contributions by Iona Mayer.) Cape Town: Oxford University Press.Google Scholar
Molamu, Louis 1995. Wietie: the emergence and development of Tsotsitaal in South Africa. Alternation 2: 139158.Google Scholar
Molamu, Louis 2003. Tsotsitaal: A Dictionary of the Language of Sophiatown. Pretoria: Unisa Press.Google Scholar
Moll, Luis and Ruiz, Richard 2008. The schooling of Latino children. In Suárez-Orozco, Marcelo M. and Páez, Mariela (eds.), Latinos: Remaking America. Berkeley, CA: University of California Press. 362374.Google Scholar
Morgan, Marcyliena 2001. Nuthin’ but a G thang: grammar and language ideology in hip hop identity. In Lanehart, Sonja (ed.), Sociocultural and Historical Contexts of African American English. Philadelphia, PA: John Benjamins. 187210.CrossRefGoogle Scholar
Morris, Rosalind C. 2010. Style, Tsotsi-style, and Tsotsitaal. The Histories, Aesthetics, and Politics of a South African Figure. Social Text 28(2): 85112.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko 1996. The founder principle in creole genesis. Diachronica 13(1): 83134.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko 1997. Jargons, pidgins, creoles, and koines: what are they? In Spears, A. and Winford, D. (eds.) The Structure and Status of Pidgins and Creoles. (Creole Language Library 16). Amsterdam: John Benjamins. 3570.CrossRefGoogle Scholar
Muñoz, Carlos 1989. Youth, Identity, Power: The Chicano Movement. New York: Verso.Google Scholar
Nam, Siho 2013. The cultural political economy of the Korean Wave in East Asia: Implications for cultural globalization theories. Asian Perspective 37(2): 209231.CrossRefGoogle Scholar
Namba, Kazuhiko 2010. Formulaicity in code-switching: criteria for identifying formulaic sequences. In Wood, D. (ed.), Perspectives on Formulaic Language: Acquisition and Communication. London: Continuum. 129150.Google Scholar
Nesse, Agnete 2015. Bruk av dialekt og standardtalemål i offentligheten i Norge etter 1800. [The use of dialect and oral standard in the public in Norway after 1800.] In Sandøy, Helge (ed.), Talemål etter 1800. Norsk i jamføring med andre nordiske språk. [Spoken language after 1800. Norwegian in comparison with other Nordic languages.] Oslo: Novus. 89111.Google Scholar
Ngee Ann Polytech, School of Interdisciplinary Studies (Foreign Language Enhancement Programme). www.np.edu.sg/is/foreignlanguage/korean/Pages/Korean.aspxGoogle Scholar
Nortier, Jacomine 2008. Ethnolects? The emergence of new varieties among adolescents. International Journal of Bilingualism 12(1−2): 15.CrossRefGoogle Scholar
Nortier, Jacomine and Svendsen, Bente Ailin (eds.) 2015. Language, Youth and Identity in the 21st Century. Linguistic Practices across Urban Spaces. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
O’Brien, Donal Cruise 1998. The shadow-politics of wolofisation. The Journal of Modern African Studies, 36(1): 2546.CrossRefGoogle Scholar
Oh, Ingyu and Park, Gil-Sung 2012. From B2C to B2B: Selling Korean pop music in the age of new social media. Korean Observer 43(3): 365397.Google Scholar
Opsahl, Toril 2009. “Egentlig alle kan bidra!” – en samling sosiolingvistiske studier av strukturelle trekk ved norsk i multietniske ungdomsmiljøer i Oslo. [“Actually, anyone can contribute!” – A collection of sociolinguistic studies of structural features of Norwegian in multiethnic youth communities in Oslo.] PhD dissertation. University of Oslo.Google Scholar
Opsahl, Toril and Røyneland, Unn 2016. Reality rhymes – recognition of rap in multicultural Norway. In Aliagas, C., Garrido, M. R., and Moore, E. (eds.), Hip Hop, language and Identity: Bridging Organic Learning and Institutional Learning Spaces. Special Issue of Linguistics and Education 36: 4554.CrossRefGoogle Scholar
Orlikowski, Wanda 2007. Sociomaterial practices: Exploring technology at work. Organization Studies 28(9): 14351448.CrossRefGoogle Scholar
Osiris 2014. Chiffres clés. Principaux indicateurs: téléphonie. http://osiris.sn/Telephonie.htmlGoogle Scholar
Otmazgin, Nissim and Lyan, Irina 2013. Hallyu across the desert: K-pop Fandom in Israel and Palestine. Cross-Currents: East Asian History and Cultural Review 9: 6889.Google Scholar
Otsuji, Emi and Pennycook, Alastair 2010. Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism 7(3): 240254.CrossRefGoogle Scholar
Pakir, Anne 2014. Glocal English in Singapore? A re-exploration of the localization of English. In Neil, Murray and Scarino, Angela (eds.), Dynamic Ecologies. New York: Springer. 4957.CrossRefGoogle Scholar
Palfreyman, David and al Khalil, Muhamed. 2007. “A funky language for teenzz to use:” Representing Gulf Arabic iniInstant messaging. In Danet, B. and Herring, S. C. (eds.), The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online. New York: Oxford University Press. 4363.CrossRefGoogle Scholar
Paolillo, John 2001. Language variation on Internet Relay Chat: A social network approach. Journal of Sociolinguistics 5(2): 180213.CrossRefGoogle Scholar
Papacharissi, Zizi (ed.) 2011. A Networked Self: Identity, Community, and Culture on Social Network Sites. New York: Routledge.Google Scholar
Park, Jaram, Barash, Vladimir, Fink, Clay, and Cha, Miyoung 2013. Emotion style: interpreting differences in emotions across cultures. Proceedings of the Seventh International AAAI Conference on Weblogs and Social Media. 466475.CrossRefGoogle Scholar
Park, So Young 2010. Transnational adoption, Hallyu, and the politics of Korean popular culture. Biography 33(1): 151166.CrossRefGoogle Scholar
Pascoe, C. J. 2012. Studying young people’s new media use: Methodological shifts and educational innovations. Theory Into Practice 51(2): 7682.CrossRefGoogle Scholar
Paunonen, Heikki, Vuolteenaho, Jani, and Ainiala, Terhi 2009. Industrial Urbanization, working-class lads and slang toponyms in twentieth-century Helsinki. Urban History 36(3): 449472.CrossRefGoogle Scholar
Pennycook, Alastair 2007a. Global Englishes and Transcultural Flows. New York/London: Routledge.Google Scholar
Pennycook, Alastair 2007b. ‘The rotation gets thick. The constraints get thin’: Creativity, recontextualization, and difference. Applied Linguistics 28(4): 579596.CrossRefGoogle Scholar
Peuronen, Saija 2011. Ride hard, live forever: translocal identities in an online community of extreme sports Christians. In Thurlow, Crispin and Mroczek, Kristine (eds.), Digital Discourse. Language in the New Media. Oxford: Oxford University Press. 154176.CrossRefGoogle Scholar
Pew Research 2016a. Smartphone ownership and internet usage continues to climb in emerging economies. www.pewglobal.org/2016/02/22/smartphone-ownership-and-Internet-usage-continues-to-climb-in-emerging-economies/Google Scholar
Pew Research 2016b. Cell phones in Africa: communication lifeline. www.pewglobal.org/2015/04/15/cell-phones-in-africa-communication-lifeline/Google Scholar
Pew Research 2016c. Social networking very popular among adult internet users in emerging and developing nations. www.pewglobal.org/2016/02/22/social-networking-very-popular-among-adult-Internet-users-in-emerging-and-developing-nations/Google Scholar
Plester, Beverly, Wood, Clare, and Joshi, Puja 2009. Exploring the relationship between children’s knowledge of text message abbreviations and school literacy outcomes. British Journal of Developmental Psychology 27(1): 145161.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Pollard, Velma 1980. Dread Talk – the speech of the Rastafarian in Jamaica. Caribbean Quarterly 26(4): 3241.CrossRefGoogle Scholar
Pollard, Velma 1986. Innovation in Jamaican Creole: The speech of Rastafari. In Görlach, M. and Holm, J. (eds.), Focus on the Caribbean. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 157166.CrossRefGoogle Scholar
Porter, Gina 2012. Mobile phones, livelihoods and the poor in Sub-Saharan Africa: Review and prospect. Geography Compass 6(5): 241259.CrossRefGoogle Scholar
Preisler, Bent 1999. Functions and forms of English in a European EFL country. In Bex, Tony and Watts, Richard (eds.), Standard English: The Widening Debate. New York/London: Routledge. 239267.Google Scholar
Preston, Dennis R. 1985. The Li’l Abner syndrome: Written representations of speech. American Speech 60(4): 328336.CrossRefGoogle Scholar
Quist, Pia 2008. Sociolinguistic approaches to multiethnolect: Language variety and stylistic practice. International Journal of Bilingualism, 12(1–2): 4361.CrossRefGoogle Scholar
Quist, Pia 2018. Alternative place naming in the diverse margins of an ideologically mono-lingual society. In Cornips, Leonie and de Rooij, Vincent (eds.), The Sociolinguistics of Place and Belonging Perspectives from the Margins. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Quist, Pia and Svendsen, Bente Ailin (eds.) 2010. Multilingual Urban Scandinavia: New Linguistic Practices. Bristol: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Rainie, Lee and Wellman, Barry 2012. Networked. The New Social Operating System. Cambridge, MA: The MIT Press.CrossRefGoogle Scholar
Ramirez, Catherine S. 2006. Saying “nothin’”: Pachucas and the languages of resistance. Frontiers: A Journal of Women Studies 27(3): 133.CrossRefGoogle Scholar
Rampton, Ben 1995. Crossing: Language and Ethnicity among adolescents. London/New York: Longman.Google Scholar
Rampton, Ben 1998. Language crossing and the redefinition of reality. In Auer, P. (ed.), Code-Switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. London: Routledge. 290320.Google Scholar
Rampton, Ben 2011. From “multi-ethnic adolescent heteroglossia” to “contemporary urban vernaculars”. Language and Communication 31(4): 276294.CrossRefGoogle Scholar
Rampton, Ben 2014. Crossing: Language & Ethnicity among Adolescents (Second edition). London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Rickford, John R. and Rickford, Russell J. 2000. Spoken Soul: The Story of Black English. New York: John Wiley and Sons.Google Scholar
Rindal, Ulrikke E. 2015. Who owns English in Norway? L2 attitudes and choices among learners. In Linn, A., N. Bernard, and G. Ferguson (eds.), Attitudes towards English in Europe. Part III: Attitudes towards English in Schools. Berlin/Boston: Walter de Gruyter. 241270.CrossRefGoogle Scholar
Roberts, Beth Ellen 2005. W.H. Auden and the Jews. Journal of Modern Literature 28(3): 87108.CrossRefGoogle Scholar
Robertson, Roland 1995. Glocalization: time-space and homogeneity-heterogeneity. In Featherstone, Mike, Lash, Scott M., and Robertson, Roland (eds.), Global Modernities. London: Sage. 2544.CrossRefGoogle Scholar
Rodriguez, Richard 1983. Hunger of Memory: The Education of Richard Rodriguez: An Autobiography. New York: Bantam.Google Scholar
Rotevatn, Audhild G. 2014. Språk i spagaten. Facebook-språket. Om normert språk og dialekt blant vestlandselevar [Language doing the splits. Facebook language. On standard language and dialect among pupils in Western Norway.] MA dissertation. Volda University College.Google Scholar
Røyneland, Unn 2009. Dialects in Norway: Catching up with the rest of Europe? International Journal of the Sociology of Language 196/197: 731.Google Scholar
Røyneland, Unn 2016. Revision of the Nynorsk standard: Deliberation, decision and legitimisation. In Wright, Sue, Røyneland, Unn, and Lane, Pia (eds.), Language Standardisation: Theory and Practice. Special issue of Sociolinguistica 30: 83105.CrossRefGoogle Scholar
Røyneland, Unn 2017. Hva skal til for å høres ut som du hører til? Forestillinger om dialektale identiteter i det senmoderne Norge. [What should you sound like to sound like you belong? Conceptions of dialectal identities in late modern Norway.] Nordica Helsingiensia 48: 91106.Google Scholar
Røyneland, Unn, this volume. Virtually Norwegian: negotiating language and identity on YouTube. In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Rubin, Uri 2010. Muḥammad’s message in Mecca: warnings, signs, and miracles. In Brockopp, J. (ed.), The Cambridge Companion to Muḥammad. Cambridge/New York: Cambridge University Press. 3960.CrossRefGoogle Scholar
Rudwick, Stephanie 2005. Township language dynamics: IsiZulu and isiTsotsi in Umlazi. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 23(3): 305317.CrossRefGoogle Scholar
Ryan, Camille 2013. Language use in the United States: 2011. American community survey reports 22: 116.Google Scholar
Sabaté i Dalmau, Maria 2012. A sociolinguistic analysis of transnational SMS practices: Non-elite multilingualism, grassroots literacy and social agency among migrant populations in Barcelona. Lingvisticae Investigationes 35(2): 318340.CrossRefGoogle Scholar
Sacks, Harvey 1992. Lectures on Conversations. Oxford and Cambridge, MA: Blackwell.Google Scholar
Saleh, Walid 2010. The Arabian context of Muḥammad’s life. In Brockopp, J. (ed.), The Cambridge Companion to Muḥammad. Cambridge/New York: Cambridge University Press. 2138.CrossRefGoogle Scholar
Sandøy, Helge 2011. Language culture in Norway: A tradition of questioning language standard norms. In Kristiansen, T. and Coupland, N. (eds.), Standard languages and language standards in a changing Europe. Oslo: Novus. 119126.Google Scholar
Santa Ana, Otto 1993. The nature of the Chicano language setting and definition of Chicano English. Hispanic Journal of the Behavioral Sciences 15(1): 335.Google Scholar
Sapir, Edward 1951 [1931]. Communication. In Seligman, Edwin and Johnson, Alvin (eds.), Encyclopaedia of the Social Sciences vol. III. New York: Macmillan. 7880.Google Scholar
Saville-Troike, Muriel 2003. The Ethnography of Communication: An Introduction. Malden, MA: Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Schegloff, Emanuel A. 2007. A tutorial on membership categorization. Journal of Pragmatics 39(3): 462482.CrossRefGoogle Scholar
Schieffelin, Bambi B. and Doucet, Rachelle C. 1994. The “real” Haitian Creole: Ideology, metalinguistics, and orthographic choice. American ethnologist 21(1): 176200.CrossRefGoogle Scholar
Schuring, G. K. 1979. Leksikologiese kenmerke van Tsotsitaal. Taalfasette 26(2): 5971.CrossRefGoogle Scholar
Sebba, Mark 2003. Spelling rebellion. In Androutsopoulos, Jannis and Georgakopoulou, Alexandra (eds.), Discourse Constructions of Youth Identities. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 151172.CrossRefGoogle Scholar
Sebba, Mark 2007. Spelling and Society: The Culture and Politics of Orthography around the World. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Sebba, Mark 2012. Researching and theorising multilingual texts. In Sebba, Mark, Mahootian, Shahrzad, and Jonsson, Carla (eds.), Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse. London: Routledge. 126.CrossRefGoogle Scholar
Sebba, Mark 2015. Iconicity, attribution, and branding in orthography. Written Language and Literacy 18(2): 208227.CrossRefGoogle Scholar
Sebba, Mark and Wootton, Tony 1998. We, they and identity: sequential versus identity-related explanation in code-switching. In Auer, P. (ed.), Code-Switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. London: Routledge. 262286.Google Scholar
Sharma, Bal Krishna 2014. On high horses: transnational Nepalis and language ideologies on YouTube. Discourse, Context and Media 4–5: 1928. http://dx.doi.org/10.1016/j.dcm.2014.04.001CrossRefGoogle Scholar
Shaw, Philip 2008. Spelling, accent and identity in computer-mediated communication. English Today 24(2): 4249.CrossRefGoogle Scholar
Shiohata, Mariko 2012. Language use along the urban street in Senegal: Perspectives from proprietors of commercial signs. Journal of Multilingual and Multicultural Development 33(3): 269285.CrossRefGoogle Scholar
Silverstein, Michael 1976. Shifters, linguistic categories and cultural description. In Basso, Keith and Selby, Henry (eds.), Meaning and Anthropology. New York: Harper and Row. 1155.Google Scholar
Silverstein, Michael 1979. Language structure and linguistic ideology. In Clyne, R., Hanks, W., and Hofbauer, C. (eds.), The Elements: Parasession on Linguistic Units and Levels. Chicago Linguistic Society. 193247.Google Scholar
Silverstein, Michael 1993. Metapragmatic discourse and metapragmatic function. In Lucy, John (ed.), Reflexive language: Reported Speech and Metapragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. 3358.CrossRefGoogle Scholar
Silverstein, Michael 2005. Axes of evals: Token versus type interdiscursivity. Journal of Linguistic Anthropology 15(1): 622.CrossRefGoogle Scholar
Slabbert, Sarah and Myers-Scotton, Carol 1996. The structure of Tsotsitaal and Iscamtho: Code-switching and in-group identity in South African townships. Linguistics 35(2): 317342.CrossRefGoogle Scholar
Slade, Benjamin 2014. Overstanding Idren: Special features of Rastafari English morphology. In Unit, Rastafari Studies (ed.), Proceedings of the 2nd Rastafari Studies Conference & General Assembly 2013: Rastafari, Coral Gardens and African redemption. Challenges and opportunities. Commemorating the 50th anniversary of the Coral Gardens massacre (August 12–16, 2013), forthcoming. Mona, Jamaica: The University of the West Indies.Google Scholar
Smitherman, Geneva 2006. Word from the Mother: Language and African Americans. New York/London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Soffer, Oren 2010. “Silent orality”: Toward a conceptualization of the digital oral features in CMC and SMS texts. Communication Theory 20(4): 387404.CrossRefGoogle Scholar
Soffer, Oren 2012. Liquid language? On the personalization of discourse in the digital era. New Media & Society 14(7): 10921110.CrossRefGoogle Scholar
Sotirova, Irina 2014. Hallyu and student’s motivation in studying Korean. In Merinescu, Valentina (ed.), Global Impact of South Korean Popular Culture: Hallyu Unbond. London: Lexington Books. 7579.Google Scholar
SouthAfrica.info 2011. SA mobile adspend “to double by 2012”. www.southafrica.info/business/trends/newbusiness/mobileads-270511.htm#.VrNSLEA6w-gGoogle Scholar
Spilioti, Tereza 2011. Beyond genre: Closings and relational work in text messaging. In Thurlow, Crispin and Mroczek, Kristine (eds.), Digital Discourse: Language in the New Media. New York: Oxford University Press. 67128.Google Scholar
Spilioti, Tereza and Georgakopoulou, Alexandra (eds.) 2015. The Routledge Handbook of Language and Digital Communication. Abingdon/New York: Routledge.Google Scholar
Squires, Lauren 2014. Class and productive avoidance in The Real Housewives reunions. Discourse, Context & Media 6: 3344.CrossRefGoogle Scholar
Sridhar, Kamal K. 1996. Societal multilingualism. In McKay, Sandra Lee and Hornberger, Nancy H. (eds.), Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. 4770.Google Scholar
Stæhr, Andreas 2014. Social media and everyday language use among Copenhagen youth. PhD dissertation. Copenhagen: University of Copenhagen. Faculty of Humanities.Google Scholar
Stæhr, Andreas 2015. Reflexivity in Facebook interaction – enregisterment across written and spoken language practices. Discourse, Context & Media 8: 3045.CrossRefGoogle Scholar
Staksrud, Elisabeth 2016. Children in the Online World: Risk, Regulation, Rights. Abingdon/New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Statistics Norway 2017. Nøkkeltall for innvandring og innvandrere [Key figures for immigration and immigrants]. www.ssb.no/innvandring-og-innvandrere/nokkeltall/innvandring-og-innvandrereGoogle Scholar
Stokoe, Elisabeth 2012. Moving forward with membership categorization analysis: Methods for systematic analysis. Discourse Studies 14(3): 277303.CrossRefGoogle Scholar
Storch, Anne 2011. Secret Manipulations. Language and Context in Africa. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Storch, Anne 2013. Doing things with words. In: Lüpke, Frederike and Storch, A. (eds.), Repertoires and Choices in African Language. Berlin: Mouton de Gruyter. 77122.CrossRefGoogle Scholar
Strømmen, Nils Petter 2017. Medietrender. [Media trends.] Kantar TNS.Google Scholar
Stroud, Christopher and Wee, Lionel 2012. Style, Identity and Literacy: English in Singapore. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Suchman, Lucy 2005. Affiliative objects. Organization 12(3): 379399.CrossRefGoogle Scholar
Suleiman, Yasir 2012. Ideology and the standardization of Arabic. In R. Bassiouney, and Katz, E.G. (eds.), Arabic language and linguistics. Georgetown University Roundtable on Languages and Linguistics Series. Washington, D.C.: Georgetown University Press. 201213.Google Scholar
Svendsen, Bente Ailin and Marzo, Stephania 2015. A “new” speech style is born. The omnipresence of structure and agency in the life of semiotic registers in heterogeneous urban spaces. European Journal of Applied Linguistics 3(1): 4785.CrossRefGoogle Scholar
Svendsen, Bente Ailin and Røyneland, Unn 2008. Multiethnolectal facts and functions in Oslo, Norway. International Journal of Bilingualism 12(1–2): 6383.CrossRefGoogle Scholar
Swigart, Leigh 1992. Two codes or one? The insider’s view and the description of codeswitching in Dakar. In Eastman, Carol M. (ed.), Codeswitching. Clevedon/Philadelphia/Adelaide: Multilingual Matters Ltd. 83102.CrossRefGoogle Scholar
Swigart, Leigh 1994. Cultural creolisation and language use in post-colonial Africa: The case of Senegal. Africa 64(2): 175189.CrossRefGoogle Scholar
Swinehart, Karl F. 2008. The mass mediated chronotope, radical counterpublics, and dialect in 1970s Norway: The case of Vømmølspellmanslag. Journal of Linguistic Anthropology 18(2): 290301.CrossRefGoogle Scholar
Swinehart, Karl F. 2012a. The Enregisterment of Colla in a Bolivian (Camba) Comedy. Social Text 30(4): 81102.CrossRefGoogle Scholar
Swinehart, Karl F. 2012b. Ayllu on the airwaves: rap, reform, and redemption on Aymara national radio. PhD dissertation. University of Pennsylvania.Google Scholar
Swinehart, Karl F. 2012c. Metadiscursive regime and register formation on Aymara radio. Language & Communication 32(2): 102113.CrossRefGoogle Scholar
Swinehart, Karl F. 2012d. Tupac in their veins: Hip-hop Alteño and the semiotics of urban indigeneity. Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies 16(16): 7996.CrossRefGoogle Scholar
Swinehart, Karl F., this volume. Footing and role alignment online: Andean, indigenous or hip-hop nations? In Cutler, Cecelia and Røyneland, Unn (eds.), Multilingual Youth Language in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tannen, Deborah and Trester, Anna M. (eds.) 2013. Discourse 2.0: Language and New Media. Washington D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Terkourafi, Marina (ed.) 2010. The Language(s) of Global Hip-hop. London: Continuum.Google Scholar
The Office of Ethnic Communities of the New Zealand Government 2013. Korean Wave motivates Kiwis to learn English. http://ethniccommunities.govt.nz/story/%E2%80%9Ckorean-wave%E2%80%9D-motivates-kiwis-learn-koreanGoogle Scholar
Thiam, Ndiassé 1994. La variation sociolinguistique du code mixte wolof-français à Dakar, une première approche. Langage et société 68(1): 1133.CrossRefGoogle Scholar
Thompson, Dominic and Filik, Ruth 2016. Sarcasm in written communication: Emoticons are efficient markers of intention. Journal of Computer‐Mediated Communication 21(2): 105120.CrossRefGoogle Scholar
Thompson, Miché 2013. Cybersocialising: the variability of genre and register norms in Smartphone chatting. Unpublished Honours paper. Linguistics Department, University of the Western Cape.Google Scholar
Thurlow, Crispin 2003. Generation Txt? The sociolinguistics of young people’s text-messaging. Discourse Analysis Online 1(1). www.researchgate.net/publication/251852851_Generation_Txt_The_sociolinguistics_of_young_people%27s_text-messagingGoogle Scholar
Thurlow, Crispin 2011. Determined creativity: Language play in new media discourse. In Jones, R. (ed.), Discourse and Creativity. London: Pearson. 169190.Google Scholar
Thurlow, Crispin and Mroczek, Kristine (eds.) 2011a. Digital Discourse: Language in the New Media. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Thurlow, Crispin and Mroczek, Kristine 2011b. Introduction. In Thurlow, Crispin and Mroczek, Kristine (eds.), Digital Discourse: Language in the New Media. Oxford: Oxford University Press. xix-xliv.CrossRefGoogle Scholar
Thurlow, Crispin and Poff, Michelle 2013. Text messaging. In Herring, Susan, Stein, Dieter, and Virtanen, Tuija (eds.), Pragmatics of Computer-Mediated Communication. Berlin: De Gruyter Mouton. 163189.CrossRefGoogle Scholar
Tolson, Andrew 2010. A new authenticity? Communicative practices on YouTube. Critical Discourse Studies 7(4): 277289.CrossRefGoogle Scholar
Trudgill, Peter 2000. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Fourth edition. London: Penguin Books.Google Scholar
Turkle, Sherry 2005. [1984]. The Second Self: Computers and the Human Spirit. Massachusetts Institute of Technology Press.CrossRefGoogle Scholar
Turkle, Sherry 2007. Evocative Objects: The Things We Think With. Massachusetts Institute of Technology Press.Google Scholar
Uricchio, William 2004. Cultural citizenship in the age of P2P networks. In Bondebjerg, Ib and Golding, Peter (eds.), European Culture and the Media. Bristol: Intellect Books. 139–63.Google Scholar
Vassenden, Kåre 2012. Hvor stor er egentlig innvandringen til Norge – nå, før og internasjonalt? [How large is really the immigration to Norway – currently, previously and internationally?] Samfunnsspeilet 13: 712.Google Scholar
Vermeulen, Jan 2011. Smartphone usage stats: SA versus the world. November 11. Mybroadband. https://mybroadband.co.za/news/gadgets/38101-smartphone-usage-stats-sa-versus-the-world.htmlGoogle Scholar
Vertovec, Steven 2007. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies 30(6). 10241054.CrossRefGoogle Scholar
Vigouroux, Cécile B. 2015. Genre, heteroglossic performances, and new identity: Stand-up comedy in modern French society. Language in Society 44(2): 243272.CrossRefGoogle Scholar
Wagemakers, Joas 2012a. The enduring legacy of the second Saudi State: Quietist and radical Wahhabi contestations of Al-Walā‘ wa-l-Barā‘. Journal of Middle East Studies 44(1): 93110.CrossRefGoogle Scholar
Wagemakers, Joas 2012b. A Quietist Jihadi: The Ideology and Influence of Abu Muhammad al-Maqdisi. New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Watson, G. Llewellyn 1991. Jamaican Sayings: With Notes on Folklore, Aesthetics, and Social Control. Gainsville, FL: University Press of Florida.Google Scholar
Weinreich, Uriel 1953. Languages in Contact. Findings and Problems. Publications of the Linguistic Circle of New York, 1.Google Scholar
Wiedner, Jacob A. P. 2016. (De)mystifying Norwegian Romani – the discursive construction of a minority language. PhD dissertation. MultiLing, University of Oslo.Google Scholar
Wilhelmsen, Marit, Holth, Bjørn Are, Kleven, Øyvin, and Risberg, Terje 2013. Minoritetsspråk i Norge [Minority Language in Norway]. www.ssb.no/utdanning/artikler-og-publikasjoner/_attachment/100940?_ts=13d3a8c3cf0Google Scholar
Williams, Quentin and Stroud, Christopher 2014. Battling the race: Stylizing language and coproducing Whiteness and colouredness in a freestyle rap performance. Journal of Linguistic Anthropology 24(3): 277293.CrossRefGoogle Scholar
Wodak, Ruth and Wright, Scott 2004. The European Union in cyberspace: democratic participation via online multilingual discussion boards? Unpublished.Google Scholar
Woolard, Kathryn 1999. Simultaneity and bivalency as strategies in bilingualism. Journal of Linguistic Anthropology 8(1): 329.CrossRefGoogle Scholar
Wright, Scott 2004. A Comparative analysis of government-run discussion boards at the local, national and European Union levels. Unpublished PhD dissertation. University of East Anglia, Norwich.Google Scholar
Wronski, Michal and Goldstuck, Arthur 2011. Social media goes mainstream in South Africa. tech4africa.com/blog/tags/world-wide-worxGoogle Scholar
Yang, Guobin 2009. The Power of the Internet in China: Citizen Activism Online. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Zentella, Ana Celia 2007. ‘Dime con Quién Hablas, y Te Dire Quién Eres’: Linguistic (in)security and Latina/o identity. In Flores, Juan and Rosaldo, Renato (eds.), A Companion to Latina/o Studies. Maiden, MA: Blackwell. 2538.Google Scholar
Zentella, Ana Celia 2009. Latin@ languages and identities. In Súarez-Orozco, Marcelo M. and Páez, Mariela M. (eds.), Latinos: Remaking America. Berkeley, CA: University of California Press. 2135.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • References
  • Edited by Cecelia Cutler, City University of New York, Unn Røyneland, Universitetet i Oslo
  • Book: Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication
  • Online publication: 31 August 2018
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • References
  • Edited by Cecelia Cutler, City University of New York, Unn Røyneland, Universitetet i Oslo
  • Book: Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication
  • Online publication: 31 August 2018
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • References
  • Edited by Cecelia Cutler, City University of New York, Unn Røyneland, Universitetet i Oslo
  • Book: Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication
  • Online publication: 31 August 2018
Available formats
×