Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-7drxs Total loading time: 0 Render date: 2024-07-17T16:18:59.094Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

6 - Communicating across cultures

from Part III - Developing Global Management Skills

Richard M. Steers
Affiliation:
University of Oregon
Luciara Nardon
Affiliation:
Carleton University, Ottawa
Carlos J. Sanchez-Runde
Affiliation:
IESE Business School, Barcelona
Get access

Summary

MANAGEMENT CHALLENGE

People have often observed that communication is the essence of good management. It lies at the heart of effective organizations. In view of this, it is surprising how difficult it can be communicating with others, especially across cultures. We may unintentionally come across as impatient, condescending, and sometimes just rude. From a managerial standpoint, such behavior serves only to erect barriers to organizational success. To communicate effectively across cultures, managers need to understand the fundamental influences on both effective and ineffective communication, as well as strategies for reaching a higher level of mutual understanding between people.

Chapter outline

▪ Interpersonal communication page 191

▪ Cultural screens on interpersonal communication 195

▪ Cognition and communication 196

▪ Communication protocols 206

▪ Manager’s notebook: Communicating across cultures 215

▪ Summary points 221

Applications

6.1 Dinner in Prague 191

6.2 The fourth floor 199

6.3 Native speakers 201

6.4 Offensive behavior at Ain Shams 202

6.5 Scheduling appointments 205

6.6 Privacy and taxes 208

6.7 Nigerian communities 210

6.8 Making apologies 212

6.9 Emotional displays 213

A different language is not just a dictionary of words, sounds, and syntax. It is a different way of interpreting reality, refined by the generations that developed the language.

Federico Fellini Filmmaker and director, Italy

Whatever the culture, there’s a tongue in our head. Some use it, some hold it, and some bite it. For the French it is a rapier, thrusting in attack; the English, using it defensively, mumble a vague and confusing reply; for Italians and Spaniards it is an instrument of eloquence; Finns and East Asians throw you with their constructive silence. Silence is a form of speech, so don’t interrupt it.

Richard D. Lewis Communication consultant, United Kingdom
Type
Chapter
Information
Management across Cultures
Developing Global Competencies
, pp. 189 - 222
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Hill, Richard, We Europeans. Brussels: Europublications, 1997, p. 345.Google Scholar
Lewis, Richard D., When Cultures Collide. London: Nicholas Brealey, 1999, p. 94.Google Scholar
He, Xiaohong, Elahee, Mohammad, Engle, Robert, Nehrt, Chadwick, and Sadrieh, Farid, Globalization and International Business: Living Ever Closer Together. Garfield Heights, OH: NCP, 2007, p. 54.Google Scholar
Nardon, Luciara, Steers, Richard M., and Sanchez-Runde, Carlos, “Seeking common ground: strategies for enhancing multicultural communication,”Organizational Dynamics, 2011, 40(2), 85–95.CrossRefGoogle Scholar
Samovar, Larry A., Porter, Richard E., and McDaniel, Edwin R., Communication between Cultures. Belmont, CA: Thomson/Wadsworth, 2007, pp. 165–7.Google Scholar
Schur, Norman, British English: A to Zed. New York: HarperCollins, 1991.Google Scholar
Hall, Edward T. and Hall, Mildred Reed, Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. Yarmouth, ME: Intercultural Press, 1990.Google Scholar
Ferraro, Gary P., The Cultural Dimension of International Business, 5th edn. Upper Saddle River, NJ: Pearson/Prentice Hall, 2005, p. 80.Google Scholar
Hall, Edward T., The Silent Language. New York: Anchor Books, 1981.Google Scholar
Horace, , The Satires, Epistles, and Art of Poetry (trans. Conington, John). Oxford University Press, 2010.Google Scholar
Bergreen, Laurence, Marco Polo: From Venice to Xanadu. New York: Vintage Books, 2007, p. 1.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×