Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-fv566 Total loading time: 0 Render date: 2024-07-25T01:41:34.677Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Swahili Mtapta: Exploring Translation in Abdulrazak Gurnah's Paradise

Published online by Cambridge University Press:  22 February 2024

Ernest N. Emenyonu
Affiliation:
University of Michigan, Flint
Nduka Otiono
Affiliation:
Carleton University, Ottawa
Chiji Akọma
Affiliation:
Villanova University, Pennsylvania
Get access

Summary

In Abdulrazak Gurnah's novel, Paradise, a column that includes a German colonial officer and his chief askari (soldier) enters Chatu's town in Manyema land, hundreds of miles from the East African coast. The chief askari, who is fluent in Kiswahili, translates a complaint by Uncle Aziz, an unscrupulous merchant, whose goods he claims were stolen by Chatu. Chatu is summoned, and we have a fantastic linguistic performance where ‘the chief askari translated the European's words for Chatu, and Nyundo translated the askari's words for the merchant’ (170). All this takes place while Chatu is distracted by the physique of the German officer, who is a ‘red man with hair growing out of his ears’ (170) who, he believes, eats metal. During this performance, Nyundo, the man that the column depends upon for translation, shouts out what everyone is saying and enjoys the cheers from the crowd. He is in his element.

A few days prior to that, he had struggled to convey what he was meant to and was looked at with suspicion and mistrust by all those who depended on his ‘voice’. Nyundo is the translator. He understands most of the Bantu languages spoken in the area where they are trying to trade, hence when the caravan arrives in Chatu's land, he has to accompany them to see the chief, but ‘the men teased him that he was making up the translations as he went along’ (155). He is a reflection of the old adage, ‘traduttore, traditore’, ‘translator, traitor’. Nyundo often struggles with the task of bringing across the full depth of context, meaning and emotions carried in the original utterances. He struggles to deliver everyone's words and finds himself at the centre of conversations and debates where all sides are suspicious of him. It is also implied that he is abbreviating and omitting original statements for he ‘spoke for only a few moments to Chatu's minutes’, effectively displaying loss in translation. He also struggles to deliver everyone's words hence all are suspicious of him. It is hard for him to remain objective as a translator; for example, following the beating that he endured under the caravan overseer, Mnyapara, he holds a grudge and divulges this to Chatu, the chief, who then orders that Mnyapara gets beaten almost to death.

Type
Chapter
Information
ALT 41 , pp. 26 - 37
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×