Book contents
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- BIBLIOGRAPHIE
- PREMIÈRE PARTIE
- DEUXIÈME PARTIE
- TROISIÈME PARTIE
- CHAPITRE I Définition de la ϰοινή
- CHAPITRE II Conditions historiques de la constitution d'une langue commune
- CHAPITRE III Sources de la connaissance de la ϰοινή
- CHAPITRE IV Caractères linguistiques de la ϰοινή
- CHAPITRE V Les bases dialectales de la ϰοινή
- CHAPITRE VI L'influence latine
- CHAPITRE VII Elimination des parlers locaux
- CHAPITRE VIII Dissolution de la ϰοινή
- CHAPITRE IX Constitution d'une nouvelle ϰοινή
- TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE VII - Elimination des parlers locaux
Published online by Cambridge University Press: 05 October 2010
- Frontmatter
- INTRODUCTION
- BIBLIOGRAPHIE
- PREMIÈRE PARTIE
- DEUXIÈME PARTIE
- TROISIÈME PARTIE
- CHAPITRE I Définition de la ϰοινή
- CHAPITRE II Conditions historiques de la constitution d'une langue commune
- CHAPITRE III Sources de la connaissance de la ϰοινή
- CHAPITRE IV Caractères linguistiques de la ϰοινή
- CHAPITRE V Les bases dialectales de la ϰοινή
- CHAPITRE VI L'influence latine
- CHAPITRE VII Elimination des parlers locaux
- CHAPITRE VIII Dissolution de la ϰοινή
- CHAPITRE IX Constitution d'une nouvelle ϰοινή
- TABLE DES MATIÈRES
Summary
Quel que soit le parler grec moderne qu'on étudie, on constate qu'il repose non sur le parler particulier de la même région dans l'antiquité, mais sur la ϰοινή. Même une île comme Lesbos, qui a eu un parler propre, une littérature et des inscriptions officielles dans ce parler, ne présente aujourd'hui aucune trace de l'ancien éolien, et c'est à peine si dans la forme de quelque nom de lieu y transparaît encore la trace d'une particularité éolienne. La seule région de la Grèce où s'observent de menus restes d'un dialecte antique dans le parler d'aujourd'hui est le Péloponnèse; sur la côte sud-est, le parler tsaconien présente plusieurs traits qui sont des survivances de l'ancien laconien. Le maniote a aussi des traits qui semblent remonter à du dorien ancien. A ceci près, les parlers locaux ont disparu, et la langue commune a recouvert la Grèce entière. Il y a lieu de se demander quand et comment a eu lieu cette disparition des parlers.
Le problème ne comporte pas de solution exacte: les textes écrits donnent une idée de la langue dans laquelle sont rédigés les actes offciels et qu'admettent les personnes cultivées; ils ne révèlent en aucune mesure si les personnes qui écrivaient ou qui tenaient leurs discours publics en ϰοινή ne se servaient pas du vieux parler local dans leur maison, ni surtout si les gens du peuple, si les habitants de la campagne ne gardaient pas leur patois local.
- Type
- Chapter
- Information
- Aperçu d'une histoire de la langue grecque , pp. 307 - 313Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2009