![](https://assets.cambridge.org/97811080/09997/cover/9781108009997.jpg)
Summary
I was standing in the market-place, a spectator of much the same scene as I have already described, when a Moor came up to me and attempted to utter a few words in Spanish. He was a tall elderly man, with sharp but rather whimsical features, and might have been called good looking, had he not been one-eyed, a very common deformity in this country. His body was swathed in an immense haik. Finding that I could understand Moorish, he instantly began talking with immense volubility, and I soon learnt that he was a Mahasni. He expatiated diffusely on the beauties of Tangier, of which he said he was a native, and at last exclaimed, “Come, my sultan, come, my lord, and I will show you many things which will gladden your eyes, and fill your heart with sunshine; it were a shame in me, who have the advantage of being a son of Tangier, to permit a stranger, who comes from an island in the great sea, as you tell me you do, for the purpose of seeing this blessed land, to stand here in the soc with no one to guide him. By Allah, it shall not be so. Make room for my sultan, make room for my lord,” he continued, pushing his way through a crowd of men and children who had gathered round us; “it is his highness’ pleasure to go with me. This way, my lord, this way;” and he led the way up the hill, walking at a tremendous rate and talking still faster.
- Type
- Chapter
- Information
- The Bible in SpainOr, the Journeys, Adventures, and Imprisonments of an Englishman in an Attempt to Circulate the Scriptures in the Peninsula, pp. 354 - 374Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2010First published in: 1843