Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-8zxtt Total loading time: 0 Render date: 2024-07-08T16:19:53.900Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  08 January 2010

Virginia Yip
Affiliation:
The Chinese University of Hong Kong
Stephen Matthews
Affiliation:
The University of Hong Kong
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
The Bilingual Child
Early Development and Language Contact
, pp. 265 - 286
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2007

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Aarts, Bas. 1995. Secondary predicates in English. In Aarts, Bas and Meyer, Charles F. (eds.), The Verb in Contemporary English: Theory and Description. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 75–100.Google Scholar
Adone, Dany. 1994. The Acquisition of Mauritian Creole. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Adone, Dany 2002. Double object constructions in creole acquisition. Paper presented at the Society for Pidgin and Creole Linguistics Meeting. San Francisco: USA.Google Scholar
Adone, Dany and Plag, Ingo (eds.). 1994. Creolization and Language Change. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.CrossRefGoogle Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. 2002. Language Contact in Amazonia. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. 2006. Serial verb constructions in typological perspective. In Aikhenvald, Alexandra and Dixon, R. M. W. (eds.), Serial Verbs: A Cross-linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press, pp. 1–68.Google Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. and Dixon, R. M. W. (eds.). 2006. Grammars in Contact. Oxford: Oxford University Press.
Albom, Mitch . 2003. The Five People You Meet in Heaven. UK: Time Warner.Google Scholar
Alsagoff, Lubna and Lick, Ho Chee. 1998. Relative clauses in Singapore English. World Englishes 17: 127–138.CrossRefGoogle Scholar
Andersen, Roger W. 1983a. Pidginization and Creolization as Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Andersen, Roger W. 1983b. Transfer to somewhere. In Gass, Susan and Selinker, Larry (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House, pp. 177–221.Google Scholar
Ansaldo, Umberto. 1999. A typology of comparatives in Sinitic: areal typology and patterns of grammaticalization. PhD thesis, Stockholm University.
Ansaldo, Umberto and Matthews, Stephen. 1999. The Min substrate and creolization in Baba Malay. Journal of Chinese Linguistics 27: 38–68.Google Scholar
Ansaldo, Umberto and Stephen, Matthews 2001. Typical creoles and simple languages: the case of Sinitic. Linguistic Typology 5: 311–325.Google Scholar
Aoun, Joseph and Li., Audrey Y. H. 2003. Essays on the Representational and Derivational Nature of Grammar: the Diversity of Wh-Constructions. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Arends, Jacques, Muysken, Pieter and Smith, Norval (eds.). 1994. Pidgins and Creoles: An Introduction. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Artstein, Ron. 2002. A focus semantics for echo questions. In Bende-Farkas, Agnes and Riester, Arndt (eds.), Workshop on Information Structure in Context, IMS, University of Stuttgart, pp. 98–107.Google Scholar
Backus, Ad. 2004. Convergence as a mechanism of language change. Bilingualism: Language and Cognition 7: 179–181.CrossRefGoogle Scholar
Baker, Carl Lee. 1979. Syntactic theory and the projection problem. Linguistic Inquiry 10: 533–581.Google Scholar
Baker, Carl Lee and McCarthy, John (eds.). 1981. The Logical Problem of Language Acquisition. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Baker, Colin . 2001. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism 3rd edition. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Baker, Colin and Jones, Sylvia Prys. 1998. Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Bakker, Peter. 2002. Some future challenges for pidgin and creole studies. In Gilbert, Glenn (ed.), Pidgin and Creole Linguistics in the Twenty-first Century. Frankfurt: Peter Lang, pp. 69–92.Google Scholar
Bao, Zhiming. 1995. Already in Singapore English. World Englishes 14: 181–188.Google Scholar
Bao, Zhiming 2001. The origins of empty categories in Singapore English. Journal of Pidgin and Creole Languages 16: 275–319.CrossRefGoogle Scholar
Bao, Zhiming 2005. The aspectual system of Singapore English and the systemic substratist explanation. Journal of Linguistics 41: 237–267.Google Scholar
Bao, Zhiming and Wee, Lionel. 1999. The passive in Singapore English. World Englishes 18: 1–11.CrossRefGoogle Scholar
Bates, Elizabeth. 1998. Construction grammar and its implications for child language: comment on Tomasello. Journal of Child Language 25: 462–466.Google Scholar
Bates, Elizabeth and Brian MacWhinney. 1989. Functionalism and the Competition Model. In MacWhinney, Brian and Bates, Elizabeth (eds.), The Cross-linguistic Study of Sentence Processing. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3–76.Google Scholar
Bauer, Robert and Benedict, Paul. 1997. Modern Cantonese Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Bellugi, Ursula. 1971. Simplification in children's language. In Huxley, Renira and Ingram, Elizabeth (eds.), Language Acquisition: Models and Methods. New York: Academic Press, pp. 95–119.Google Scholar
Bernardini, Petra. 2003. Child and adult acquisition of word order in the Italian determiner phrase. In Müller, Natascha (ed.), (In)vulnerable Domains in Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins, pp. 41–81.CrossRefGoogle Scholar
Bernardini, Petra and Schlyter, Suzanne. 2004. Growing syntactic structure and code-mixing in the weaker language. Bilingualism: Language and Cognition 7: 49–69.CrossRefGoogle Scholar
Bialystok, Ellen. 2001. Bilingualism in Development: Language, Literacy and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bickerton, Derek. 1981. Roots of Language. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Bickerton, Derek 2003. Refuting the Bioprogram is easy … Paper presented at the Society for Pidgin and Creole Linguistics, University of Hawaii at Manoa.
Bley-Vroman, Robert. 1986. Hypothesis testing in second language acquisition theory. Language Learning 36: 353–376.CrossRefGoogle Scholar
Bloom, Lois. 1973. One Word at a Time: The Use of Single-word Utterances before Syntax. The Hague: Mouton.Google Scholar
Bloom, Lois, Merkin, Susan and Wootten, Janet. 1982. Wh-questions: linguistic factors that contribute to the sequence of acquisition. Child Development 53: 1084–1092.Google Scholar
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Henry Holt.Google Scholar
Bosch, Laura and Núria Sebastián-Gallés. 1997. Infant bilingual language questionnaire. Unpublished instrument, Universitat de Barcelona, Barcelona, Spain.
Bosch, Laura and Núria Sebastián-Gallés 2001. Early language differentiation in bilingual infants. In Cenoz, Jasone and Genesee, Fred (eds.), Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 71–93.CrossRefGoogle Scholar
Bosch, Laura and Sebastián-Gallés, Núria 2003. Simultaneous bilingualism and the perception of a language-specific vowel contrast in the first year of life. Language and Speech 46: 217–243.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bowerman, Melissa. 1988. The ‘no negative evidence’ problem: how do children avoid constructing an overly general grammar? In Hawkins, John (ed.), Explaining Language Universals. Oxford: Blackwell, pp. 73–101.Google Scholar
Brandt, Silke, Holger Diessel and Michael Tomasello. Forthcoming. The acquisition of German relative clauses: a case study.
Braunwald, Susan. R. and R. W. Brislin. 1979. The diary method updated. In Ochs, Elinor and Schieffelin, Bambi (eds.), Developmental Pragmatics. New York: Academic Press, pp. 11–42.Google Scholar
Brown, Roger. 1973. A First Language: The Early Stages. Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Browning, Larry. 1974. The Cantonese dialect with special Reference to contrasts with Mandarin as an approach to determining dialect relatedness. PhD thesis, Georgetown University.
Bruyn, Adrienne. 1996. On identifying instances of grammaticalization in creole languages. In Baker, Philip and Syea, Anand (eds.), Changing Meanings, Changing Functions: Papers Relating to Grammaticalization in Language Contact. London: Westminster University Press, pp. 29–46.Google Scholar
Bruyn, Adrienne, Pieter Muysken and MaaikeVerrips. 1999. Double-object constructions in the creole languages: development and acquisition. In DeGraff, Michel (eds.), Language Creation and Language Change: Creolization, Diachrony, and Development. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 329–374.Google Scholar
Cenoz, Jason and Genesee, Fred (eds.). 2001. Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Chan, Angel Wing-Shan. 2003. The development of bei2 dative constructions in early child Cantonese. Unpublished MPhil. thesis, Chinese University of Hong Kong.
Chan, Brian Hok-Shing. 1998. How does Cantonese-English code-mixing work? In Pennington, Martha (ed.), Language in Hong Kong at Century's End. Hong Kong: Hong Kong University Press, pp. 191–216.Google Scholar
Chan, Brian Hok-Shing 2003. Aspects of the Syntax, the Pragmatics, and the Production of Code-Switching. New York: Peter Lang.Google Scholar
Chang-Smith, Meiyun. 2005. First language acquisition of functional categories in Mandarin nominal expressions: a longitudinal study of two Mandarin-speaking children. Unpublished PhD thesis, The Australian National University.
Chao, Yuan-Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Chao, Yuan-Ren 1976. The Cantian idiolect: an analysis of the Chinese spoken by a twenty-eight-months-old child. In Aspects of Chinese Sociolinguistics: Essays by Yuen Ren Chao. Stanford, CA: Stanford University Press, pp. 204–228.
Chappell, Hilary (ed.). 2001. Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Chappell, Hilary. 2006. Variation in the grammaticalization of verba dicendi in Taiwanese Southern Min and other Sinitic languages. Ms. Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris.
Chen, Ee-San. 2002. ‘You play with me, then I friend you’: development of conditional constructions in Chinese-English bilingual preschool children in Singapore. Unpublished PhD thesis, University of Hong Kong.
Chen, Ee-San. 2003. Language convergence and bilingual acquisition: the case of conditional constructions. Annual Review of Language Acquisition 3: 89–137.CrossRefGoogle Scholar
Cheng, Lisa. 1997. On the Typology of Wh-Questions. Garland Publishing, New York & London.Google Scholar
Cheng, Robert L. 1997a. Taiyu yu Taiwan Guoyu li de ziju jiegou biaozhi ‘jiang’ yu ‘kan’ [The complementation markers ‘say’ and ‘see’ as complementizers in Taiwanese and Taiwan Mandarin]. In Cheng, Robert L. (ed.), Taiwanese and Mandarin Structures and Their Developmental Trends in Taiwan. Vol. II, pp. 105–132.
Cheng, Robert L. 1997b. Causative constructions in Taiwanese. In Cheng, Robert L. (ed.), Taiwanese and Mandarin Structures and Their Developmental Trends in Taiwan, Vol. II. Taipei: Yuan-Liou Publishing, pp. 201–251.Google Scholar
Cheung, Hung-Nin Samuel. 1972. Xianggang Yueyu Yufa de Yanjiu (Studies on Cantonese Grammar as Spoken in Hong Kong). Hong Kong: Chinese University of Hong Kong Press.Google Scholar
Cheung, Kwan Hin and Bauer, Robert. 2002. The Representation of Cantonese with Chinese Characters. Journal of Chinese Linguistics, Monograph Series Number 18. Berkeley: University of California.Google Scholar
Cheung, Shuk-Yee Alice. 1995. Acquisition of wh-words by Cantonese-speaking children. Unpublished MPhil. thesis, Hong Kong Polytechnic University.
Cheung, Sik-Lee. 1990. The acquisition of locative constructions by Cantonese Children. Papers & Reports on Child Language Development. Vol. XXIX. Stanford University, pp. 20–27.Google Scholar
Cheung, Sik-Lee 1991. The notion of ‘result’ in Cantonese children. Papers & Reports on Child Language Development. Vol. XXX. Stanford University, pp. 17–24.Google Scholar
Chiat, Shula. 2000. Understanding Children with Language Problems. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chomsky, Noam 1980. Rules and Representations. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Chomsky, Noam 1986. Knowledge of Language. New York: Preger Books.Google ScholarPubMed
Clark, Herbert and Clark, Eve. 1977. Psychology and Language: An Introduction to Psycholinguistics. New York: Harcourt Brace Jovanovich.Google Scholar
Cole, Peter and Hermon, Gabriella. 1994. Is there LF movement? Linguistic Inquiry 25: 239–262.Google Scholar
Cole, Peter, Hermon, Gabriella and Sung, Li May. 1990. Principles and parameters of long-distance reflexives. Linguistic Inquiry 21: 1–22.Google Scholar
Cole, Peter, Gabriella Hermon and Yassir Nassanius Tjung. 2003. The acquisition of relative clauses in colloquial Jakarta Indonesian. Paper presented at the Workshop on Indonesian Linguistics, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig.
Cole, Peter, Gabriella Hermon and Yassir Nassanius Tjung In press. The formation of relative clauses in Jakarta Indonesian. In A. van Engelenhoven and H. Steinhauser (eds.) Selected Studies on Indonesian/Malay Linguistics. Dewan Bahasa dan Pustaka (Kuala Lumpur) and the International Institute for Asian Studies (Leiden/Amsterdam).
Comrie, Bernard. 1996. The unity of noun-modifying clauses in Asian languages. Proceedings of the 4th International Symposium on Pan-Asiatic Linguistics, pp. 1077–1088.Google Scholar
Comrie, Bernard 1998. Attributive clauses in Asian languages: towards an areal typology. In Boeder, Winfried, Schroeder, Christoph, Wagner, Karl, & Wildgen, Wolfgang (eds.), Sprache in Raum und Zeit, in Memoriam Johannes Bechert, Band 2.Tübingen: Gunter Narr, pp. 51–60.Google Scholar
Comrie, Bernard 2002. Typology and language acquisition: the case of relative clauses. In Giacalone, Anna (ed.), Typology and Second Language Acquisition.Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 19–37.Google Scholar
Corne, Chris. 1999. From French to Creole: The Development of New Vernaculars in the French Colonial World. London: University of Westminster Press.Google Scholar
Crain, Stephen and LilloM-artin, Diane. 1999. Linguistic Theory and Language Acquisition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Crain, Stephen and Pietroski, Paul. 2002. Why language acquisition is a snap. The Linguistic Review 19: 163–183.Google Scholar
Crain, Stephen and Thornton, Rosalind. 1998. Investigations in Universal Grammar: A Guide to Experiments on the Acquisition of Syntax and Semantics. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Dahl, Östen. 2001. Principles of areal typology. In Haspelmath, Martin, König, Ekkehard, Wulf Österreicher, and Raible, Wolfgang (eds.), Language Typology and Language Universals: An International Handbook. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 1456–1470.CrossRefGoogle Scholar
Dasinger, Lisa and Cecile Toupin. 1994. The development of relative clause functions in narratives. In Berman, Ruth A. and Slobin, Dan I. (eds.), Relating Events in Narrative: A Cross-linguistic Developmental Study. Hillsdale, NY: Erlbaum, pp. 457–514.Google Scholar
Houwer, Annick. 1990. The Acquisition of Two Languages from Birth: A Case Study. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
De Houwer, Annick 1995. Bilingual language acquisition. In Fletcher, Paul and MacWhinney, Brian (eds.), The Handbook of Child Language. Oxford: Blackwell, pp. 219–250.Google Scholar
Houwer, Annick 1998a. By way of introduction: methods in studies of bilingual first language acquisition. The International Journal of Bilingualism 2: 249–263.CrossRefGoogle Scholar
Houwer, Annick 1998b. Comparing error frequencies in monolingual and bilingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 1: 173–174.CrossRefGoogle Scholar
Villiers, Jill. 1995. Introduction to the special issue on the acquisition of wh-questions. Language Acquisition 4: 1–4.Google Scholar
de Villiers, Jill and Peter de Villiers. 1985. The acquisition of English. In Slobin, Dan (ed.), The Cross-linguistic Study of Language Acquisition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 27–139.Google Scholar
de Villiers, Jill, Thomas Roeper and Anne Vainikka. 1990. The acquisition of long-distance rules. In Frazier, Lynn and Villiers, Jill (eds.), Language Processing and Language Acquisition. Dordrecht: Kluwer, pp. 257–297.CrossRefGoogle Scholar
DeGraff, Michel. 1999. Creolization, language change, and language acquisition: a Prolegomenon. In DeGraff, Michel (ed.), Language Creation and Language Change: Creolization, Diachrony, and Development. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 1–46.Google Scholar
DeGraff, Michel 2003a. Against creole exceptionalism. Language 79: 391–410.CrossRefGoogle Scholar
DeGraff, Michel 2003b. ‘Creolization’ is acquisition. Paper presented at the Society for Pidgin and Creole Linguistics, University of Hawaii at Manoa.
Demuth, Katherine. 1995. Questions, relatives, and minimal projection. Language Acquisition 4: 49–71.CrossRefGoogle Scholar
Denham, Kristen. 2000. Optional wh-movement in Babine-Witsuwit'en. Natural Language and Linguistic Theory 18: 199–251.CrossRefGoogle Scholar
Deuchar, Margaret and Rachel Muntz. 2003. Factors accounting for code-mixing in an early developing bilingual. In Müller, Natascha (ed.), (In)vulnerable Domains in Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins, pp. 161–190.CrossRefGoogle Scholar
Deuchar, Margaret and Quay, Suzanne. 1998. One vs. two systems in early bilingual syntax: two versions of the question. Bilingualism: Language and Cognition 1: 231–243.CrossRefGoogle Scholar
Deuchar, Margaret and Suzanne Quay 2000. Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study. Oxford: Oxford University Press.
Dier, John K. 1860. Pigeon-English. Knickerbocker 55: 300–303.Google Scholar
Diessel, Holger and Tomasello, Michael. 2000. The development of relative clauses in English. Cognitive Linguistics 11: 131–151.Google Scholar
Diessel, Holger and Tomasello, Michael 2005a. A new look at the acquisition of relative clauses. Language 81: 882–906.CrossRefGoogle Scholar
Diessel, Holger and Tomasello, Michael 2005b. Particle placement in early child language: a multifactorial analysis. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1: 89–112.CrossRefGoogle Scholar
Dixon, R. M. W. and Aikhenvald, Alexandra Y. (eds.). 2002. Word: A Cross-linguistic Typology. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Döpke, Susan. 1992. One Parent, One Language: An Interactional Approach. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Döpke, Susan 1997. Is the simultaneous acquisition of two languages in early childhood equal to acquiring each of two languages individually? In Clark, Eve (ed.), Proceedings of the 28th Annual Child Language Research Forum. Stanford Linguistic Forum, pp. 95–113.Google Scholar
Döpke, Susan 1998. Competing language structures: the acquisition of verb placement by bilingual German-English children. Journal of Child Language 25: 555–584.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Döpke, Susan (ed.). 2000. Cross-linguistic Structures in Simultaneous Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Dryer, Matthew. 1992. The Greenbergian word order correlations. Language 68: 81–138.CrossRefGoogle Scholar
Dryer, Matthew 2003. Word order patterns in Sino-Tibetan. In Thurgood, Graham and LaPolla, Randy (eds.), The Sino-Tibetan Languages. London: Routledge, pp. 43–55.Google Scholar
Elman, Jeffrey, Bates, Elizabeth, Johnson, Mark, Karmiloff-Smith, Annette, Parisi, Domenico and Plunkett, Kim. 1996. Rethinking Innateness: A Connectionist Perspective on Development. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Elster, Jon. 1993. Political Psychology. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Enfield, N. J. 2003. Linguistic Epidemiology: Semantics and Grammar of Language Contact in Mainland Southeast Asia. London: Routledge Curzon.Google Scholar
Enfield, N. J. 2004. Areal grammaticalization of postverbal ‘acquire’ in mainland Southeast Asia. In Burusphat, Somsonge (ed.), Papers from the XIth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society. Tempe: Arizona State University, pp. 275–296.Google Scholar
Essegbey, James. 2002. Inherent Complement Verbs Revisited: Towards an Understanding of Argument Structure in Ewe. PhD dissertation, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
Evans, Nicholas and Wilkins, David. 2000. In the mind's ear: the semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language 76: 546–592.CrossRefGoogle Scholar
Fernald, Anne. 2006. When infants hear two languages: interpreting research on early speech perception by bilingual children. In McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.), Childhood Bilingualism: Research on Infancy through School Age. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 19–29.Google Scholar
Fillmore, Charles J. 1986. Pragmatically controlled zero anaphora. Berkeley Linguistics Society 12: 95–107.CrossRefGoogle Scholar
Fodor, Janet Dean. 1998. Unambiguous triggers. Linguistic Inquiry 29: 1–36.CrossRefGoogle Scholar
Fodor, Janet Dean and Crowther, Carrie. 2002. Understanding stimulus poverty arguments. The Linguistic Review 19: 105–145.Google Scholar
Fodor, Jerry. 1981. Representations. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Fong, Vivienne. 2004. The verbal cluster. In Lim, Lisa (ed.), Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: John Benjamins, pp. 75–104.CrossRefGoogle Scholar
Foster-Cohen, Susan. 2001. First language acquisition … second language acquisition: ‘What's Hecuba to him or he to Hecuba?Second Language Research 17: 329–344.Google Scholar
Francis, Elaine and Matthews, Stephen. 2005. A multi-dimensional approach to the category ‘verb’ in Cantonese. Journal of Linguistics 41: 267–305.CrossRefGoogle Scholar
Francis, Elaine and Matthews, Stephen. 2006. Serial verbs and object extraction in Cantonese. Natural Language and Linguistic Theory 24: 751–801.CrossRefGoogle Scholar
Francis, Elaine, Winnie Yiu Sze-Man, Stephen Matthews and Gene Chu. 2002. Cantonese Radio Corpus. University of Hong Kong.
Gass, Susan and Josh Ard. 1984. Second language acquisition and the ontology of language universals. In Rutherford, William (ed.), Language Universals and Second Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 33–68.CrossRefGoogle Scholar
Gavruseva, Elena and Thornton, Rosalind. 2001. Getting it right: whose questions in child English. Language Acquisition 9: 229–267.CrossRefGoogle Scholar
Gawlitzek-Maiwald, Ira and Tracy, Rosemary. 1996. Bilingual bootstrapping. Linguistics 34: 901–926.CrossRefGoogle Scholar
Genesee, Fred. 1989. Early bilingual development: one language or two?Journal of Child Language 6: 161–179.CrossRefGoogle Scholar
Genesee, Fred 2006. Bilingual first language acquisition in perspective. In McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.), Childhood Bilingualism: Research on Infancy through School Age. Clevedon: Multilingual Matters pp. 45–67.Google Scholar
Genesee, Fred, Nicoladis, Elena and Paradis, Johanne. 1995. Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language 22: 611–631.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Genesee, Fred, Paradis, Johanne and Crago, Martha. 2004. Dual Language Development and Disorders: A Handbook on Bilingualism and Second Language Learning. Baltimore: Paul H. Brookes.Google Scholar
Gibson, Edward. 1998. Linguistic complexity: locality of syntactic dependencies. Cognition 69: 1–76.CrossRefGoogle Scholar
Gibson, Edward and Wexler, Kenneth. 1994. Triggers. Linguistic Inquiry 25: 407–454.Google Scholar
Gil, David. 2003. English goes Asian: Number and (in)definiteness in the Singlish noun phrase. In Plank, Frans (ed.), Noun Phrase Structure in the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 467–514.
Gisborne, Nikolas. 2000. Relative clauses in Hong Kong English. World Englishes 19: 357–371.CrossRefGoogle Scholar
Givón, Talmy. 1984. Syntax: A Functional-Typological Introduction. Vol. IAmsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Gleitman, Lila R. 1990. The structural sources of verb meanings. Language Acquisition 1: 3–55.CrossRefGoogle Scholar
Goldberg, Adele. 2001. Patient arguments of causative verbs can be omitted: the role of information structure in argument distribution. Language Sciences 23: 503–524.CrossRefGoogle Scholar
Gordon, Raymond G. (ed.). 2005. Ethnologue: Languages of the World. 15th edition. Dallas, Texas: Summer Institute of Linguistics. Internet version: http://www.ethnologue.com/Google Scholar
Grammont, Maurice. 1902. Observations sur le langage des enfants. In Barbelenet, D. & Boyer, Paul (eds). Mélanges Linguistiques Offerts à M. Antoine Meillet. Paris: Klincksieck, pp. 61–82.Google Scholar
Greenberg, Joseph H. 1963. Some universals of grammar, with particular Reference to the order of meaningful elements. In Greenberg, Joseph (ed.), Universals of Language. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 73–113.CrossRef
Gries, Stefan Th. 1999. Particle movement: a cognitive and functional approach. Cognitive Linguistics 10: 105–145.CrossRefGoogle Scholar
Gries, Stefan Th. 2003. Multifactorial Analysis in Corpus Linguistics: A Study of Particle Placement. London, New York: Continuum Press.Google Scholar
Gropen, Jess, Pinker, Steven, Hollander, Michelle, Goldberg, Richard and Wilson, Ronald. 1989. The learnability and acquisition of the dative alternation in English. Language 65: 203–255.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François. 1989. Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language 36: 3–15.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François 1995. A psycholinguistic approach to code-switching: the recognition of guest words by bilinguals. In Milroy, Lesley and Muysken, Peter (eds.), One Speaker, Two Languages. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 259–275.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François 1998. Transfer and language mode. Bilingualism: Language and Cognition 1: 175–176.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François 2001a. Bilinguals' language modes. In Nicol, Janet (ed.), One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing. Oxford: Blackwell, pp. 1–22.Google Scholar
Grosjean, François 2001b. The right of the deaf child to grow up bilingual. Sign Language Studies 1: 110–114.CrossRefGoogle Scholar
Gupta, Anthea Fraser. 1991. Acquisition of diglossia in Singapore English. In Kwan-Terry, Anna (ed.), Child Language Development in Singapore and Malaysia. Singapore: Singapore University Press, pp. 119–160.Google Scholar
Gupta, Anthea Fraser 1992. Contact features of Singapore Colloquial English. In Bolton, Kingsley and Kwok, Helen (eds.), Sociolinguistics Today: International Perspectives. London: Routledge, pp. 323–345.Google Scholar
Gupta, Anthea Fraser 1994. The Step-tongue: Children's English in Singapore. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Haegeman, Liliane. 1987. The interpretation of inherent objects in English. Australian Journal of Linguistics 7: 223–248.CrossRefGoogle Scholar
Haegeman, Liliane and Guéron, Jacqueline. 1999. English Grammar: A Generative Perspective. Oxford: Blackwell Publishers.Google Scholar
Hamburger, Henry and Stephen Crain. 1982. Relative acquisition. In Kuczaj, Stan (ed.), Language Development Vol. I. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 245–274.Google Scholar
Harrison, Godfrey and Lim, Soo Lin. 1988. The acquisition of English questions by young Singaporean children. In Foley, Joseph (ed.), New Englishes: The Case of Singapore. Singapore: Singapore University Press, pp. 149–168.Google Scholar
Hawkins, John A. 1990. A parsing theory of word order universals. Linguistic Inquiry 21: 223–262.Google Scholar
Hawkins, John A. 1994. A Performance Theory of Order and Constituency. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hawkins, John A. 1999. Processing complexity and filler-gap dependencies across grammars. Language 75: 244–285.CrossRefGoogle Scholar
Hawkins, John A. 2004. Efficiency and Complexity in Grammars. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hawkins, Roger and Chan, Cecilia Yuet-Hung. 1997. The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: the ‘failed functional features Hypothesis’. Second Language Research 13: 187–226.CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In Wischer, Ilse and Diewald, Gabriele (eds.), New Reflections on Grammaticalization.Amsterdam: John Benjamins, pp. 83–101.CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd and Kuteva, Tania. 2003. On contact-induced grammaticalization. Studies in Language 27: 529–72.CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd and Kuteva, Tania. 2005. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hermon, Gabriella. 2005. The acquisition of relative clauses in colloquial Jakarta Indonesian. Paper presented at the Workshop on the Typology, Processing and Acquisition of Relative Clauses. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Germany.
Ho, Mian-Lian and Platt, David. 1993. Dynamics of a Contact Continuum: Singapore English. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Ho, Samantha Shuk Kwan. 2003. Syntactic transfer in Cantonese-English bilingual development: a corpus-based study of phrasal verbs. Unpublished Bachelor of Cognitive Science thesis, University of Hong Kong.
Hoffmann, Charlotte. 1991. An Introduction to Bilingualism. London: Longman.Google Scholar
Holm, John. 2000. An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hopper, Paul. 1991. On some principles of grammaticalization. In Traugott, Elizabeth and Heine, Bernd (eds.), Approaches to Grammaticalization. Vol. I. Amsterdam: John Benjamins, pp. 17–35.Google Scholar
Hopper, Paul and Traugott, Elizabeth. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hornstein, Norbert and Lightfoot, David. (eds.). 1981. Explanation in Linguistics: The Logical Problem of Language Acquisition. London: Longman.Google Scholar
Hsiao, Franny and Gibson, Edward. 2003. Processing relative clauses in Chinese. Cognition 90: 3–27.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Huang, C. T. James. 1982. Move wh in a language without wh-movement. The Linguistic Review 1: 369–416.CrossRefGoogle Scholar
Huang, C. T. James. 1984. On the distribution and Reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry 15: 531–574.Google Scholar
Huang, C. T. James. 1995. Logical form. In Webelhuth, Gert (ed.), Government and Binding Theory and the Minimalist Program. Oxford: Blackwell, pp. 127–175.Google Scholar
Huang, Pai-Yuan Simon. 1999. The development of null arguments in a Cantonese-English bilingual child. Unpublished MPhil thesis, Chinese University of Hong Kong.
Hudelot, Christian. 1980. Qu'est-ce que la complexité syntaxique? L'exemple de la relative. [What is syntactic complexity? The case of the relative clause.] La Linguistique 16: 5–41.Google Scholar
Hulk, Aafke and Elizabeth van der Linden. 1996. Language mixing in a French-Dutch bilingual child. In Kellerman, Eric, Weltens, Bert and Bongaerts, Theo (eds.), EUROSLA 6: A Selection of Papers. Utrecht: Vereniging voor Toegepaste Taalwetenschap, pp. 89–101.Google Scholar
Hulk, Aafke and Müller, Natascha. 2000. Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition 3: 227–244.CrossRefGoogle Scholar
Hyams, Nina. 1986. Language Acquisition and the Theory of Parameters. Dordrecht: Reidel.CrossRefGoogle Scholar
Hyams, Nina and Wexler, Kenneth. 1993. On the grammatical basis of null subjects in child language. Linguistic Inquiry 24: 421–459.Google Scholar
Hyltenstam, Kenneth. 1984. The use of typological markedness conditions as predictors in second language acquisition: the case of pronominal copies in relative clauses. In Andersen, Roger (ed.), Second Languages: A Cross-linguistic Perspective. Rowley, MA: Newbury House, pp. 39–58.Google Scholar
Ingham, Richard. 1993. Input and learnability: direct-object omissibility in English. Language Acquisition 3: 95–120.CrossRefGoogle Scholar
Jisa, Harriet and Kern, Sophie. 1998. Relative clauses in French children's narrative texts. Journal of Child Language 25: 623–652.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Keenan, Edward. 1985. Relative clauses. In Timothy Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description. Vol. II: Complex Constructions. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 141–170.
Keenan, Edward and Comrie, Bernard. 1977. Noun phrase accessibility and Universal Grammar. Linguistic Inquiry 8: 63–99.Google Scholar
Keesing, Roger M. 1991. Substrates, calquing and grammaticalization in Melanesian pidgin. In Traugott, Elizabeth C. and Heine, Bernd (eds.), Approaches to Grammaticalization. Vol. I. Amsterdam: Philadelphia: John Benjamins, pp. 315–342.Google Scholar
Killingley, Siew-Yue. 1993. Cantonese. München, Germany: Lincom Europa.Google Scholar
Klee, Thomas, Stokes, Stephanie F., Wong, Anita M-Y., Fletcher, Paul and Gavin, William J.. 2004. Utterance length and lexical diversity in Cantonese-speaking children with and without Specific Language Impairment. Journal of Speech, Language and Hearing Research 47: 1396–1410.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Klima, Edward and Ursula Bellugi. 1966. Syntactic regularities in the speech of children. In Lyons, John and Wales, Roger J. (eds.), Psycholinguistic Papers. Edinburgh: Edinburgh University Press, pp. 183–208.Google Scholar
Kozinsky, Isaac and Maria Polinsky. 1993. Causee and patient in the causative of transitive: coding conflict or doubling of grammatical relations. In Comrie, Bernard and Polinsky, Maria (eds.), Causatives and Transitivity. Amsterdam: John Benjamins, pp. 177–240.CrossRefGoogle Scholar
Krashen, Stephen D. and Terrell, Tracy D.. 1983. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Kupisch, Tanja. 2003. The determiner phrase, a vulnerable domain? Evidence from the acquisition of French. In Müller, Natascha (ed.), (In)vulnerable Domains in Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins, pp. 1–39.CrossRefGoogle Scholar
Kwan, Wing Man Stella. 2005a. On the word order of locative prepositional phrases in Cantonese: processing, iconicity and grammar. Unpublished MPhil. thesis, University of Hong Kong.
Kwan, Wing Man Stella. 2005b. Placement of locative prepositional phrases in Cantonese: a processing perspective. In Ke, Chuanren (ed.). Proceedings of the 16th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-16), GSIL: University of Southern California, pp. 170–186.Google Scholar
Kwan-Terry, Anna. 1986. The acquisition of word order in English and Cantonese interrogative sentences: a Singapore case study. RELC Journal 17: 14–39.CrossRefGoogle Scholar
Kwan-Terry, Anna 1989. The specification of stage by a child learning English and Cantonese simultaneously: a study of acquisition processes. In Dechert, Hans W. and Raupach, Manfred (eds.), Interlingual Processes. Gunter Narr Verlag Tübingen, pp. 33–48.Google Scholar
Labov, William. 1972. Language in the Inner City. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Lai, Regine Yee-King. 2005. Asymmetrical code-mixing in a case study of uneven development: Bootstrapping hypothesis or ivy hypothesis? Paper presented at the 5th International Symposium on Bilingualism, Barcelona.
Lai, Regine Yee-King. 2006. Language mixing in an English-Cantonese bilingual child with uneven development. Unpublished MPhil. thesis, The University of Hong Kong.
Lakshmanan, Usha. 1995. Child second language acquisition of syntax. Studies in Second Language Acquisition 17: 301–329.CrossRefGoogle Scholar
Lakshmanan, Usha and Selinker, Larry. 2001. Analyzing interlanguage: how do we know what learners know?Second Language Research 17: 393–420.CrossRefGoogle Scholar
Lam, Victoria Yuk Ping. 2006. The lexical development of a Cantonese-English bilingual child. Unpublished MA report, Chinese University of Hong Kong.
Lambrecht, Knud. 1988. There was a farmer had a dog: syntactic amalgams revisited. Berkeley Linguistics Society 14: 319–339.CrossRefGoogle Scholar
Lanvers, Ursula 1999. Lexical growth patterns in a bilingual infant: the occurrence and significance of equivalents in the bilingual lexicon. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 2: 30–52.CrossRefGoogle Scholar
Lanza, Elizabeth. 2004. Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective. Extended paperback edition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Lass, Roger. 1997. Historical Linguistics and Language Change. Cambridge and New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Lau, Elaine. 2006. The acquisition of relative clause by Cantonese children: an experimental approach. Unpublished MPhil. thesis, University of Hong Kong.
Lee, Hun-Tak Thomas and Wong, Colleen. 1998. Cancorp: The Hong Kong Cantonese Child Language Corpus. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 27: 211–228.CrossRefGoogle Scholar
Lee, Hun-Tak Thomas, Colleen Wong, Samuel Leung, Patricia Man, Alicia Cheung, Kitty Szeto and Cathy S. P. Wong. 1996. The development of grammatical competence in Cantonese-speaking children. Report of RGC earmarked grant 1991–94.
Lefebvre, Claire. 1998. Creole Genesis and the Acquisition of Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lefebvre, Claire 2001. What you see is not always what you get. Linguistic Typology 5: 186–213.Google Scholar
Lefebvre, Claire 2004. Issues in the Study of Pidgin and Creole Languages. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Leopold, Werner. 1939, 1947, 1949a, 1949b. Speech Development of a Bilingual Child: a Linguist's Record (Vols. 1–IV). Evaston: Northwestern University Press.Google Scholar
Leung, Man Tak and Law, Sam Po. 2002. The Hong Kong Cantonese Adult Language Corpus: The Hong Kong Cantonese Adult Language Corpus. International Journal of Corpus Linguistics 6: 305–325.CrossRefGoogle Scholar
Leung, Shuk Ching Fiona. 2005. Syntactic transfer in Cantonese-English bilingual development: a corpus-based study on prepositional phrases in Cantonese. Bachelor of Cognitive Science thesis. University of Hong Kong.
Li, Charles and Thompson, Sandra. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Li, David. 1996. Issues in Bilingualism and Biculturalism: A Hong Kong Case Study. New York: Peter Lang.Google Scholar
Li, David and Sherman Lee. 2004. Bilingualism in East Asia. In Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C. (eds.), The Handbook of Bilingualism. Oxford: Blackwell, pp. 742–779.Google Scholar
Li, Michelle, Matthews, Stephen and Smith, Geoff. 2005. Pidgin English texts from the Chinese English Instructor. Hong Kong Journal of Applied Linguistics 10: 79–167.Google Scholar
Li, Ping. 2006. Modeling language acquisition and representation: connectionist networks. In Ping, Li, Li-Hai, Tan, Bates, Elizabeth and Tzeng, Ovid (eds.), Handbook of East Asian Psycholinguistics. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 320–329.Google Scholar
Li, Ping and Igor Farkas. 2002. A self-organizing connectionist model of bilingual processing. In Heredia, Roberto and Altarriba, Jeanette (eds.), Bilingual Sentence Processing. Dordrecht: Elsevier, pp. 59–85.Google Scholar
Li, Ping, Tan Li-Hai, Elizabeth Bates and Tzeng, Ovid (eds.). 2006. Handbook of East Asian Psycholinguistics. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Li, Wei and Lee, Sherman. 2002. L1 Development in an L2 environment: the use of Cantonese classifiers and quantifiers by young British-born Chinese in Tyneside. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4: 359–382.Google Scholar
Light, Timothy. 1977. Clairetalk: a Cantonese-speaking child's confrontation with Bilingualism. Journal of Chinese Linguistics 5: 261–275.Google Scholar
Lightfoot, David. 1982. The Language Lottery: Towards a Biology of Grammars. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Lightfoot, David 1991. How to Set Parameters: Arguments from Language Change. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Lightfoot, David 1999. The Development of Language: Acquisition, Change and Evolution. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Lim, Lisa (ed.). 2004. Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Lin, Charles, Sandiway Fong and Thomas G. Bever. 2005. Constructing filler-gap dependencies in Chinese possessor relative clauses. Proceedings of PACLIC 19, the 19th Asia-Pacific Conference on Language, Information and Computation. Taipei: Academia Sinica, pp. 143–154.
Liu, Danqing. 2001. Hanyu ‘gei’ zi lei shuang jiwu jiegou de leixingxue kaocha. [A typological study of double object give constructions in Chinese]Zhongguo Yuwen 284: 387–397.Google Scholar
Lleó, Conxita and Kehoe, Margaret. 2002. On the interaction of phonological systems in child bilingual acquisition. International Journal of Bilingualism 6: 233–237.CrossRefGoogle Scholar
Lohse, Barbara, Hawkins, John A., and Wasow, Tom. 2004. Domain minimization in English verb-particle constructions. Language 80: 238–261.CrossRefGoogle Scholar
Lord, Carol, Foong-Ha Yap and Shoichi Iwasaki. 2002. Grammaticalization of ‘give’: African and Asian perspectives. In Wischer, Ilse and Diewald, Gabriele (eds.), New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 217–235.CrossRefGoogle Scholar
MacWhinney, Brian (ed.). 1999. The Emergence of Language. Mahwah, NJ: London: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
MacWhinney, Brian. 2000a. The Child Language Data Exchange System Project: Tools for Analyzing Talk. (3rd edition). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
MacWhinney, Brian. 2000b. Emergence from what: comments on Sabbagh and Gelman. Journal of Child Language 27: 727–733.CrossRefGoogle Scholar
MacWhinney, Brian. 2001. Last words. In Cenoz, Jasone and Genesee, Fred (eds.), Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 257–264.Google Scholar
Major, Roy. 1992. Losing English as a first language. The Modern Language Journal 76: 190–208.CrossRefGoogle Scholar
Man, Yuk Hing Patricia. 1993. Subject – object distinctions and empty categories in child Cantonese. Unpublished MPhil. thesis. Hong Kong Polytechnic.
Maratsos, Michael. 2000. More overregularizations after all: new data and discussion on Marcus, Pinker, Ullman, Hollander, Rosen & Xu. Journal of Child Language 27: 183–212.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Marcus, Gary. 1999. Poverty of stimulus arguments. In Wilson, Robert and Keil, Frank (eds.), The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 660–661.Google Scholar
Maslen, Robert, Theakston, Anna, Lieven, Elena and Tomasello, Michael. 2004. A dense corpus study of past tense and plural overregularization in English. Journal of Speech, Language and Hearing Research 47: 1319–1333.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Matthews, Stephen. 2003. Verb-fronting in Sinitic and French vernaculars: a comparative study inspired by Chris Corne. Te Reo 46: 3–17.Google Scholar
Matthews, Stephen. 2006a. On serial verbs in Cantonese. In Aikhenvald, Alexandra and Dixon, R. M. W. (eds.), Serial Verbs: A Cross-linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press, pp. 69–87.Google Scholar
Matthews, Stephen. 2006b. Cantonese grammar in areal perspective. In Aikhenvald, Alexandra and Dixon, R. M. W. (eds.), Grammars in Contact. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Matthews, Stephen and Patricia Pacioni. 1997. Specificity and genericity in Cantonese and Mandarin. In Lie-Jiong Xu, (ed.), The Referential Properties of Chinese Noun Phrases. Paris: Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Centre de Recherches Linguistiques en Asie Orientale, pp. 45–59.Google Scholar
Matthews, Stephen, Xu, Huiling and Yip, Virginia. 2005. Passive and unaccusative in the Jieyang dialect of Chaozhou. Journal of East Asian Linguistics 14: 267–298.CrossRefGoogle Scholar
Matthews, Stephen and Louisa Yeung. 2001. Processing motivations for topicalization in Cantonese. In Horie, Kaoru and Sato, Shigeru (eds.), Cognitive-functional Linguistics in an East Asian Context. Tokyo: Kurosio Publishers, pp. 81–102.Google Scholar
Matthews, Stephen and Yip, Virginia. 1994. Cantonese: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.Google Scholar
Matthews, Stephen and Virginia Yip 2001. The structure and stratification of relative clauses in contemporary Cantonese. In Chappell, Hilary (ed.), Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives. Oxford: Oxford University Press, pp. 266–281.Google Scholar
Matthews, Stephen and Virginia Yip 2002. Relative clauses in early bilingual development: transfer and universals. In Giacalone, Anna (ed.), Typology and Second Language Acquisition. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 39–81.Google Scholar
McBride-Chang, Catherine. 2004. Children's Literacy Development (Texts in Developmental Psychology series). London: Edward Arnold/Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.). 2006. Childhood Bilingualism: Research on Infancy Through School Age. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
McDaniel, Dana. 1989. Partial and multiple wh-movement. Natural Language and Linguistic Theory 7: 565–604.CrossRefGoogle Scholar
McDaniel, Dana, Chiu, Bonnie and Maxfield, Thomas L.. 1995. Parameters for wh-movement types: evidence from child English. Natural Language and Linguistic Theory 13: 709–753.CrossRefGoogle Scholar
McDaniel, Dana, Cecile McKee and Cairns, (eds.). 1996. Methods for Assessing Children's Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
McKee, Cecile, McDaniel, Dana and Snedeker, Jesse. 1998. Relative clauses children say. Journal of Psycholinguistic Research 27: 573–596.CrossRefGoogle ScholarPubMed
McLaughlin, Barry. 1978. Second Language Acquisition in Childhood. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
McWhorter, John H. 2001. The world's simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology 5: 125–166.CrossRefGoogle Scholar
McWhorter, John H. 2005. Defining Creole. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Meisel, Jürgen. 1989. Early differentiation of languages in bilingual children. In Hyltenstam, Kenneth and Obler, Lorraine (eds.), Bilingualism Across the Lifespan: Aspects of Acquisition, Maturity, and Loss. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 13–40.CrossRefGoogle Scholar
Meisel, Jürgen. 1990. Two First Languages: Early Grammatical Development in Bilingual Children. Dordrecht: Foris.CrossRefGoogle Scholar
Meisel, Jürgen (ed.). 1994. Bilingual First Language Acquisition: French and German Grammatical Development. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Meisel, Jürgen. 2001. The simultaneous acquisition of two first languages: early differentiation and subsequent development of grammars. In Cenoz, Jasone and Genesee, Fred (eds.), Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 11–41.CrossRefGoogle Scholar
Meisel, Jürgen. 2004. The bilingual child. In Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C., (eds.), Handbook of Bilingualism. Oxford: Blackwell, pp. 90–113.Google Scholar
Menn, Lise and Ratner, Nan B. (eds.). 2000. Methods for Studying Language Production. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Mervis, Carolyn B., Cynthia A. Mervis, Kathy E. Johnson and Jacquelyn Bertrand. 1992. Studying early lexical development: the value of the systematic diary method. In Rovee-Collier, Carolyn and Lipsitt, Lewis Paeff (eds.), Advances in Infancy Research. Vol. VII. Norwood, NJ: Ablex, pp. 291–378.Google Scholar
Michaelis, Susanne and Martin Haspelmath. 2003. Ditransitive constructions: creole languages in a cross-linguistic perspective. Creolica 23/4/2003. http://www.creolica.net
Montrul, Silvina. 2004. Subject and object expression in Spanish heritage speakers: a case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7: 125–142.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. 1999. The language bioprogram hypothesis: hints from Tazie. In DeGraff, Michel (ed.), Creolization, Diachrony, and Language Acquisition. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 95–127.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. 2001. The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. 2004. Multilingualism in linguistic history: creolization and indigenization. In Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C. (eds.), Handbook of Bilingualism. Oxford: Blackwell, pp. 460–488.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. 2005. Créoles, écologie sociale, évolution linguistique. Paris: l'Harmattan.
Mufwene, Salikoko S. 2006. Grammaticization is part of the development of creoles. Ms. University of Chicago.
Müller, Natascha. 1998. Transfer in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 1: 151–71.CrossRefGoogle Scholar
Müller, Natascha. (ed.). 2003. (In)vulnerable Domains in Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Müller, Natascha. 2004. Null-arguments in bilingual children: French topics. In Prévost, Philippe and Paradis, Johanne (eds.), The Acquisition of French in Different Contexts: Focus on Functional Categories. Amsterdam: John Benjamins, pp. 275–304.CrossRefGoogle Scholar
Müller, Natascha and Hulk, Aafke. 2001. Cross-linguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition 4: 1–21.CrossRefGoogle Scholar
Muysken, Pieter and Tonjes Veenstra. 1995. Haitian. In Arends, Jacques, Muysken, Pieter and Smith, Norval (eds.) Pidgins and Creoles: An Introduction. Amsterdam: John Benjamins, pp. 153–164.Google Scholar
Nettle, Daniel. 1999. Linguistic Diversity. Oxford: Oxford University Press.Google ScholarPubMed
Nettle, Daniel and Romaine, Suzanne 2000. Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Newbrook, Mark. 1999. Which way? That way – relative clauses in Asian Englishes. World Englishes 17: 43–59.CrossRefGoogle Scholar
Newmeyer, Frederick J. 1998. Language Form and Language Function. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Nicoladis, Elena. 2003. Cross-linguistic transfer in deverbal compounds of preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 6: 17–31.CrossRefGoogle Scholar
Nicoladis, Elena. 2006. Cross-linguistic transfer in adjective-noun strings by preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 9: 15–32.CrossRefGoogle Scholar
Noji, Junya. 1973–1977. Yooziki no Gengo Seikatu no Zittai, I–IV. [The Language Development of a Child, I–IV]. Hiroshima: Bunka Hyooron.Google Scholar
O'Grady, William. 1997. Syntactic Development. Chicago: University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
O'Grady, William 2005a. How Children Learn Language. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
O'Grady, William 2005b. Syntactic Carpentry: An Emergentist Approach to Syntax. Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Ozeki, Hiromi & Yasuhiro Shirai. 2005. Semantic bias in the acquisition of relative clauses in Japanese. In Brugos, Alejna, Clark-Cotton, Manuella R., and Ha, Seungwan (eds.), Proceedings of the 29th Annual Boston University Conference on Language Development, Vol. II. Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 459–470.Google Scholar
Packard, Jerome. 2000. The Morphology of Chinese: A Linguistic and Cognitive Approach. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Pallotti, Gabriele. 1996. Towards an ecology of second language acquisition: second language acquisition as a socialization process. In Kellerman, Eric, Weltens, Bert and Bongaerts, Theo (eds.), EUROSLA 6: A Selection of Papers. Utrecht: Vereniging voor Toegepaste Taalwetenschap, pp. 121–134.Google Scholar
Paradis, Johanne. 2000. Beyond ‘one system or two’: degrees of separation between the languages of French-English bilingual children. In Döpke, Susanne (ed.), Cross-linguistic Structures in Simultaneous Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins, pp. 175–200.Google Scholar
Paradis, Johanne 2001. Do bilingual two-year-olds have separate phonological systems?The International Journal of Bilingualism 1: 19–38.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, Johanne and Genesee, Fred. 1996. Syntactic acquisition in bilingual children: autonomous or interdependent?Studies in Second Language Acquisition 18: 1–25.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, Johanne, Nicoladis, Elena and Genesee, Fred. 2000. Early emergence of structural constraints on code-mixing: evidence from French-English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 3: 245–261.CrossRefGoogle Scholar
Pavlenko, Aneta 2000. L2 influence on L1 in late bilingualism. Issues in Applied Linguistics 11: 175–205.Google Scholar
Pavlenko, Aneta and Jarvis, Scott. 2002. Bidirectional transfer. Applied Linguistics 23: 190–214.CrossRefGoogle Scholar
Pavlovitch, Ivan. 1920. Le Langage Enfantin: Acquisition du Serbe et du Français Par un Enfant Serbe. Paris: Champion.Google Scholar
Pearson, Barbara, Fernandez, S. C. and Oller, D. K.. 1995. Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: One language or two?Journal of Child Language 22: 345–368.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Peng, Ling Ling Linda. 1998. The development of wh-questions in a Cantonese/English bilingual child. MPhil. thesis, Chinese University of Hong Kong.
Pérez-Leroux, Ana. 1995. Resumptives in the acquisition of relative clauses. Language Acquisition 4: 105–138.CrossRefGoogle Scholar
Peters, Stanley. 1972. The projection problem: how is a grammar to be selected? In Peters, Stanley (ed.), Goals of Linguistic Theory. Engelwood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, pp. 171–188.Google Scholar
Petersen, Jennifer. 1988. Word-internal code-switching constraints in a bilingual child's grammar. Linguistics 26: 479–493.CrossRefGoogle Scholar
Pinker, Steven. 1989. Learnability and Cognition: the Acquisition of Argument Structure. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Pinker, Steven. 1994. The Language Instinct. New York: Basic Books.CrossRefGoogle Scholar
Plag, Ingo. 1995. The emergence of taki as a complementizer in Sranan: on substrate influence, universals and gradual creolization. In Arends, Jacques (ed.), The Early Stages of Creolization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 113–148.Google Scholar
Platt, Jennifer. 1988. What case studies can do?Studies in Qualitative Methodology 1: 1–23.Google Scholar
Platt, John and Weber, Heidi. 1980. English in Singapore and Malaysia: Status, Features, Functions. Kuala Lumpur: Oxford University Press.Google Scholar
Platzack, Christer. 2001. The vulnerable C-domain. Brain and Language 77: 364–377.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Plunkett, Kim. 1998. Language acquisition and connectionism. Language and Cognitive Processes 13: 97–104.CrossRefGoogle Scholar
Pollock, Karen, Price, Johanna and Fulmer, K. C.. 2003. Speech-language acquisition in children adopted from China: a longitudinal investigation of two children. Journal of Multilingual Communication Disorders 1: 184–193.CrossRefGoogle Scholar
Poulin-Dubois, Dianne and Naomi Goodz. 2001. Language differentiation in bilingual infants: evidence from babbling. In Cenoz, Jasone and Genesee, Fred (eds.), Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 95–106.CrossRefGoogle Scholar
Pullum, Geoffrey K. and Scholz, Barbara C.. 2002. Empirical assessment of stimulus poverty arguments. The Linguistic Review 19: 9–50.Google Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney and Svartvik, Jan. 1972. A Grammar of Contemporary English. London: Longman.Google Scholar
Radford, Andrew. 1990. Syntactic Theory and the Acquisition of English Syntax. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Reinecke, John E. 1969. Language and Dialect in Hawaii: A Sociolinguistic History to 1935. Honolulu: Hawaii University Press.Google Scholar
Rispoli, Matthew. 1992. Discourse and the acquisition of eat. Journal of Child Language 19: 581–595.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Roberts, Jenny, Pollock, Karen, Krakow, Rena, Price, Johanna and Wang, Paul. 2005. Language development in preschool-age children adopted from China. Journal of Speech, Language and Hearing Research 48: 93–107.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Roberts, Sarah Julianne. 1998. The role of diffusion in the genesis of Hawaiian Creole. Language 74: 1–39.CrossRefGoogle Scholar
Roberts, Sarah Julianne 1999. Serial verb distribution. Creolist posting, 5 August 1999. http://listserv.linguist.org/archives/creolist.html
Roberts, Sarah Julianne 2000. Nativization and the genesis of Hawaiian Creole. In McWhorter, John (ed.), Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles. Amsterdam: John Benjamins, pp. 257–300.CrossRefGoogle Scholar
Roeper, Thomas. 1981. On the deductive model and the acquisition of productive morphology. In Baker, Carl Lee, and MacCarthy, John (eds.), The Logical Problem of Language Acquisition. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 129–150.Google Scholar
Roeper, Thomas 1999. Universal bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition 2: 169–186.CrossRefGoogle Scholar
Romaine, Suzanne. 1995. Bilingualism. Second Edition. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Romaine, Suzanne 1996. Bilingualism. In Ritchie, William C. and Bhatia, Tej K. (eds.), Handbook of Second Language Acquisition. New York: Academic Press, pp. 571–605.Google Scholar
Ronjat, Jules. 1913. Le Développement du Langage Observé Chez un Enfant Bilingue. Paris: Champion.Google Scholar
Rutherford, William. 1989. Preemption and the learning of L2 grammars. Studies in Second Language Acquisition 11: 441–457.CrossRefGoogle Scholar
Sabbagh, Mark and Gelman, Susan. 2000. Emergence is what?Journal of Child Language 27: 763–766.CrossRefGoogle Scholar
Sampson, Geoffrey. 2002. Exploring the richness of the stimulus. The Linguistic Review 19: 73–104.Google Scholar
Satterfield, Teresa. 2005. The bilingual bioprogram: evidence for child bilingualism in the formation of creoles. Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, pp. 2075–2094.Google Scholar
Sánchez, Liliana. 2004. Functional convergence in the tense, evidentiality and aspectual systems of Quechua Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 7: 147–162.CrossRefGoogle Scholar
Saunders, George. 1988. Bilingual Children: From Birth to Teens. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Sawyer, Joan. 2001. Bifurcating the verb particle construction: evidence from child language. Annual Review of Language Acquisition 1: 119–156.CrossRefGoogle Scholar
Schlyter, Suzanne. 1993. The weaker language in bilingual Swedish-French children. In Hyltenstam, Kenneth and Åke Viberg, (eds.) Progression and Regression in Language. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 289–308.Google Scholar
Schlyter, Suzanne and Gisela Håkansson. 1994. Word order in Swedish as the first language, second language and weaker language. In Hyltenstam, Kenneth (ed.), Scandinavian Working Papers on Bilingualism. Stockholm University, Center for Research on Bilingualism, Stockholm, pp. 49–67.Google Scholar
Schmitt, Elena. 2000. Overt and covert code-switching in immigrant children from Russia. International Journal of Bilingualism 4: 9–28.CrossRefGoogle Scholar
Scholz, Barbara C. and Pullum, Geoffrey K.. 2002. Searching for arguments to support linguistic nativism. The Linguistic Review 19: 185–223.Google Scholar
Schulz, Barbara. 2005. Wh-scope marking in German-English and Japanese-English interlanguage grammars: an investigation of clustering syntactic properties. In Deen, Kamil, Nomura, Jun, Schulz, Barbara & Schwartz, Bonnie (eds.), Proceedings of the Inaugural GALANA Conference. Storrs: University of Connecticut Working Papers in Linguistics, pp. 309–320.Google Scholar
Schumann, John H. 1978. The Pidginization Process: A Model for Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Google Scholar
Schwartz, Bonnie. 1986. The epistemological status of second language acquisition. Second Language Resesarch 2: 120–159.Google Scholar
Schwartz, Bonnie and Sprouse, Rex. 1996. L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access hypothesis. Second Language Research 12: 4–72.CrossRefGoogle Scholar
Searchinger, Gene. 1995. Acquiring the human language: playing the language game. The Human Language Series, Program Two. New York, NY: Equinox Films/Ways of Knowing.Google Scholar
Sebba, Mark. 1997. Contact Languages: Pidgins and Creoles. New York: St. Martin's Press.CrossRefGoogle Scholar
Seliger, Herbert W. and Vago, Robert M. (eds.). 1991. First Language Attrition. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Selinker, Larry. 1992. Rediscovering Interlanguage. London: Longman.Google Scholar
Sgall, Petr. 1995. Prague School Typology. In Shibatani, Masayoshi and Bynon, Theodora (eds.), Approaches to Language Typology. Oxford: Clarendon Press, pp. 49–84.Google Scholar
Shi, Dingxu. 1989. Topic chain as a syntactic category in Chinese. Journal of Chinese Linguistics 17: 223–262.Google Scholar
Shi, Dingxu. 2000. Topic and topic-comment constructions in Mandarin Chinese. Language 76: 383–408.CrossRefGoogle Scholar
Shin, Sarah. 2004. Developing in Two Languages: Korean Children in America. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Siegel, Jeff. 2000. Substrate influence in Hawai'i Creole English. Language in Society 29: 197–236.CrossRefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, Carmen. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon Press; New York: Oxford University Press.Google Scholar
Smith, Madorah E. 1931. A study of five bilingual children from the same family. Child Development 2: 184–187.CrossRefGoogle Scholar
Smith, Madorah E. 1935. A study of the speech of eight bilingual children of the same family. Child Development 6: 19–25.CrossRefGoogle Scholar
Snow, Don. 2004. Cantonese as Written Language: The Growth of a Written Chinese Vernacular. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Stern, Clara, and Stern, William. 1907. Die Kindersprache: Eine Psychologische und Sprach-theoretische Untersuchung. Leipzig: Barth.Google Scholar
Stromswold, Karin. 1995. The acquisition of subject and object wh-questions. Language Acquisition 4: 5–48.CrossRefGoogle Scholar
Stromswold, Karin 1996. Analyzing children's spontaneous speech. In McDaniel, Dana, McKee, Cecile and Cairns, Helen Smith (eds.), Methods for Assessing Children's Syntax. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 23–53.Google Scholar
Swain, Merrill and Wesche, Mari. 1975. Linguistic interaction: case study of a bilingual child. Language Sciences 37: 17–22.Google Scholar
Taeschner, Traute. 1983. The Sun is Feminine: A study on Language Acquisition in Bilingual Children. Berlin: Springer-Verlag.CrossRefGoogle Scholar
Tager-Flusberg, Helen. 1989. Putting words together: later developments in the pre-school years. In Berko-Gleason, Jean (ed.), The Development of Language, 2nd edition. Columbus, Ohio: Merrill, pp. 135–165.Google Scholar
Tai, James H-Y. 1975. On two functions of place adverbials in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 3: 154–179.Google Scholar
Tan, Hwee Hwee. 2001. Mammon Inc. Penguin.Google Scholar
Tan, Li-Hai and Perfetti, Charles. 1998. Phonological codes as early sources of constraint in reading Chinese: A review of current discoveries and theoretical accounts. Reading and Writing (special issue on cognitive processing of the Chinese and the Japanese languages) 10: 165–220.CrossRefGoogle Scholar
Tan, Li-Hai, Lin Chen, Alice Chan, Jing Yang, Virginia Yip, and Wai Ting Siok. To appear. Becoming a bilingual reader: activity levels in distinct brain regions predict how well native and second languages will be learned.
Tang, Sze-Wing. 1998. On the ‘inverted’ double object construction. In Matthews, Stephen (ed.), Studies in Cantonese Linguistics. Linguistic Society of Hong Kong, pp. 35–52.Google Scholar
Tang, Sze-Wing. 2000. Identity avoidance and constraint interaction: the case of Cantonese. Linguistics 38: 33–61.CrossRefGoogle Scholar
Tang, Sze-Wing. 2001. A complementation approach to Chinese passives and its consequences. Linguistics 39: 257–295.CrossRefGoogle Scholar
Tang, Sze-Wing, Kwok, Fan, Lee, Thomas Hun-Tak, Lun, Caesar, Luke, Kang Kwong, Tung, Peter and Cheung, Kwan Hin. 2002. Guide to LSHK Cantonese Romanization of Chinese Characters. 2nd edition. Hong Kong: Linguistic Society of Hong Kong.Google Scholar
Tavakolian, Susan. 1981. The conjoined clause analysis of relative clauses. In Tavakolian, Susan (ed.), Language Acquisition and Linguistic Theory. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 167–187.Google Scholar
Thomason, Sarah Grey (ed.). 1996. Contact Languages: A Wider Perspective. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Thomason, Sarah Grey. 2001. Language Contact: An Introduction. Washington, DC: Georgetown University Press.CrossRefGoogle Scholar
Thomason, Sarah Grey 2003. Social factors and linguistic processes in the emergence of stable mixed languages. In Matras, Yaron and Bakker, Peter (eds.), The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 21–40.CrossRefGoogle Scholar
Thornton, Rosalind. 1990. Adventures in Wh-Movement. Doctoral dissertation, University of Connecticut, Storrs.Google Scholar
Thornton, Rosalind and Stephen Crain. 1994. Successful cyclic movement. In Hoekstra, Teun and Schwartz, Bonnie (eds.), Language Acquisition Studies in Generative Grammar. Amsterdam: John Benjamins, pp. 215–252.CrossRefGoogle Scholar
Tomasello, Michael. 1998. The return of constructions. Journal of Child Language 25: 431–442.CrossRefGoogle Scholar
Tomasello, Michael 2003. Constructing a Language: A Usage-based Theory of Child Language Acquisition. Harvard University Press.
Tomasello, Michael and Stahl, Daniel. 2004. Sampling children's spontaneous speech: How much is enough?Journal of Child Language 41: 101–121.CrossRefGoogle Scholar
Toribio, Almeida J. 2004. Convergence as an optimization strategy in bilingual speech: evidence from code-switching. Bilingualism: Language and Cognition 2: 165–173.CrossRefGoogle Scholar
Trask, R. L. 1996. Historical Linguistics. London and New York: Arnold.Google Scholar
Tsao, Feng-Fu. 1988. The Functions of Mandarin gei and Taiwanese hou in the Double Object and Passive Constructions. In Cheng, Robert L. and Huang, Shuanfan (eds.), The Structure of Taiwanese: A Modern Synthesis. Taipei: Crane Publishing Co., pp. 165–202.Google Scholar
Unsworth, Sharon. 2003. Testing Hulk & Müller (2000) on crosslinguistic influence: root infinitives in a bilingual German/English child. Bilingualism: Language and Cognition 6: 143–158.CrossRefGoogle Scholar
Veenstra, Tonjes and Hans den Besten 1994. Fronting. In Arends, Jacques, Muysken, Pieter and Smith, Norval (eds.), Pidgins and Creoles: An Introduction. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, pp. 303–315.CrossRef
Vihman, Marilyn M. 1985. Language differentiation by the bilingual infant. Journal of Child Language 12: 297–324.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Vihman, Marilyn M., J. A. G. Lum, G. Thierry, S. Nakai and T. Keren-Portnoy. 2006. The onset of word form recognition in one language and in two. In McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.), Childhood Bilingualism: Research on Infancy through School Age. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 30–44.Google Scholar
Volterra, Virginia and Taeschner, Traute. 1978. The acquisition of and development of language by bilingual children. Journal of Child Language 5: 311–326.CrossRefGoogle Scholar
Waas, Margit. 1996. Language Attrition Down under: German Speakers in Australia. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Wang, Qi, Lillo-Martin, Dianne, Best, Catherine and Levitt, Andrea. 1992. Null subject versus null object: some evidence from the acquisition of Chinese and English. Language Acquisition 2: 221–254.CrossRefGoogle Scholar
Wee, Lionel and Umberto Ansaldo 2004. Nouns and noun phrases. In Lim, Lisa (ed.), Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: John Benjamins, pp. 57–74.CrossRefGoogle Scholar
Weinreich, Uriel. 1953. Languages in Contact: Findings and Problems. New York: Linguistics Circle of New York.Google Scholar
Weissenborn, Jürgen and Höhle, Barbara (eds.). 2001. Approaches to Bootstrapping: Phonological, Lexical, Syntactic and Neurophysiological Aspects of Early Language Acquisition. Vol. I and Vol. II. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Wekker, Herman (ed.). 1996. Creole Languages and Language Acquisition. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Werker, Janet, Whitney Weikum and Katherine Yoshida. 2006. Bilingual speech processing in Infants and Adults. In McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.), Childhood Bilingualism: Research on Infancy through School Age. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 1–18.Google Scholar
Wexler, Kenneth and Culicover, Peter. 1980. Formal Principles of Language Acquisition. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
White, Lydia. 1989. Universal Grammar and Second Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
White, Lydia. 2003. Second Language Acquisition and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Winford, Donald. 2003. An Introduction to Contact Linguistics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Wong, Kwok-Shing. 2003. The emergence of bei2 ‘give’ constructions in Cantonese-speaking children. Unpublished PhD dissertation, University of Hong Kong.
Wong, Kwok-Shing. 2004. The acquisition of polysemous forms: the case of bei2 ‘give’ in Cantonese. In Fischer, Olga, Norde, Muriel and Perridon, Harry (eds.), Up and Down the Cline: the Nature of Grammaticalization.Amsterdam: John Benjamins, pp. 325–343.CrossRefGoogle Scholar
Xu, Liejiong and Peyraube, Alain. 1997. On the double object construction and the oblique construction in Cantonese. Studies in Language 21: 105–127.Google Scholar
Yap, Foong-Ha and Shoichi Iwasaki. 1998. ‘Give’ constructions in Malay, Thai and Mandarin Chinese: a polygrammaticalization perspective. In M. Catherine Gruber, Derrick Higins, Kenneth S. Olson, & Tamra Wysocki (eds.), CLS 34, Part I: Papers from the Main Session. Chicago: Chicago Linguistic Society, pp. 421–437.
Yap, Foong-Ha and Shoichi Iwasaki. 2003. From causatives to passives: a passage in some East and Southeast Asian languages. In Casad, Eugene H. and Palmer, Gary B. (eds.), Cognitive Linguistics and Non-Indo-European Languages. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 419–445.CrossRefGoogle Scholar
Yap, Foong-Ha, Stephen Matthews and Kaoru Horie. 2003. From pronominalizer to pragmatic marker: implications for unidirectionality from a crosslinguistic perspective. In Fischer, Olga, Norde, Muriel and Perridon, Harry (eds.), Up and Down the Cline: the Nature of Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 137–168.Google Scholar
Yip, Virginia. 1995. Interlanguage and Learnability: From Chinese to English. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia 2002. Early syntactic development in Cantonese-English bilingual children. Keynote speech delivered at the 9th International Symposium on Contemporary Linguistics in China, organized by the Institute of Linguistics, the Chinese Academy of Social Sciences and Beijing Foreign Studies University, PRC.
Yip, Virginia 2004. Early syntactic development in Cantonese-English bilingual children. Contemporary Linguistics 6: 1–18 [in Chinese].Google Scholar
Yip, Virginia 2006. Early bilingual acquisition in the Chinese context. In Ping, Li, Tan, Li-Hai, Bates, Elizabeth and Tzeng, Ovid (eds.), Handbook of East Asian Psycholinguistics. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 148–162.Google Scholar
Yip, Virginia and Stephen Matthews. 1995. I-interlanguage and typology: the case of topic-prominence. In Eubank, Lynn, Selinker, Larry and Smith, Mike Sharwood (eds.), The Current State of Interlanguage: Studies in Honor of William Rutherford. Amsterdam: John Benjamins, pp. 17–30.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia and Matthews, Stephen 2000a. Syntactic transfer in a Cantonese-English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition 3: 193–208.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia and Matthews, Stephen 2000b. Basic Cantonese: A Grammar and Workbook. London: Routledge.Google Scholar
Yip, Virginia and Matthews, Stephen 2001. Intermediate Cantonese: A Grammar and Workbook. London: Routledge.Google Scholar
Yip, Virginia and Stephen Matthews 2003. Phonological hyper-differentiation in Cantonese-English bilingual children. Paper presented at the Child Phonology Conference, University of British Columbia, Vancouver, Canada.
Yip, Virginia and Stephen Matthews 2005. Dual input and learnability: null objects in Cantonese – English bilingual children. In Cohen, James, McAlister, Kara, Rolstad, Kellie and MacSwan, Jeff (eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism. Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 2421–2431.Google Scholar
Yip, Virginia and Stephen, Matthews 2006. Assessing language dominance in bilingual acquisition: a case for Mean Length Utterance differentials. Language Assessment Quarterly 3: 97–116.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia and Stephen, Matthews 2007. Relative clauses in Cantonese-English bilingual children: typological challenges and processing motivations. Studies in Second Language Acquisition 29: 277–300.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia, Stephen Matthews and Huang Yue-Yuan. 1996. Knowledge of binding in Hong Kong bilingual children. Paper presented at the Second Language Research Forum (SLRF), University of Arizona.
Yip, Virginia, Stephen Matthews and Ingrid Leung. 2001. Functional categories in the acquisition of Cantonese and English by bilingual children. Paper presented at the Pacific Second Language Research Forum, University of Hawaii, Manoa.
Yiu, Sze-Man Emily. 2005a. Asymmetrical language mixing in a Cantonese-English bilingual child. Paper presented at the 5th International Symposium on Bilingualism, Barcelona.
Yiu, Sze-Man Emily. 2005b. Language mixing and grammatical development in a Cantonese – English balanced bilingual child in Hong Kong. Unpublished MPhil. thesis, The University of Hong Kong.
Yuan, Boping. 1997. Asymmetry of null subjects and null objects in Chinese speakers' L2 English. Studies in Second Language Acquisition 19: 467–497.CrossRefGoogle Scholar
Yue-Hashimoto, Anne. 1991. The Yue dialect. In Wang, William S-Y. (ed.), Languages and Dialects of China. Journal of Chinese Linguistics Monograph Series 3: 294–324.Google Scholar
Zentella, Ana Celia. 1997. Growing up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Ziegeler, Debra. 1997. Retention in diachronic and ontogenetic grammaticalization. Cognitive Linguistics 8: 207–241.CrossRefGoogle Scholar
Aarts, Bas. 1995. Secondary predicates in English. In Aarts, Bas and Meyer, Charles F. (eds.), The Verb in Contemporary English: Theory and Description. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 75–100.Google Scholar
Adone, Dany. 1994. The Acquisition of Mauritian Creole. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Adone, Dany 2002. Double object constructions in creole acquisition. Paper presented at the Society for Pidgin and Creole Linguistics Meeting. San Francisco: USA.Google Scholar
Adone, Dany and Plag, Ingo (eds.). 1994. Creolization and Language Change. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.CrossRefGoogle Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. 2002. Language Contact in Amazonia. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. 2006. Serial verb constructions in typological perspective. In Aikhenvald, Alexandra and Dixon, R. M. W. (eds.), Serial Verbs: A Cross-linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press, pp. 1–68.Google Scholar
Aikhenvald, Alexandra Y. and Dixon, R. M. W. (eds.). 2006. Grammars in Contact. Oxford: Oxford University Press.
Albom, Mitch . 2003. The Five People You Meet in Heaven. UK: Time Warner.Google Scholar
Alsagoff, Lubna and Lick, Ho Chee. 1998. Relative clauses in Singapore English. World Englishes 17: 127–138.CrossRefGoogle Scholar
Andersen, Roger W. 1983a. Pidginization and Creolization as Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Andersen, Roger W. 1983b. Transfer to somewhere. In Gass, Susan and Selinker, Larry (eds.), Language Transfer in Language Learning. Rowley, MA: Newbury House, pp. 177–221.Google Scholar
Ansaldo, Umberto. 1999. A typology of comparatives in Sinitic: areal typology and patterns of grammaticalization. PhD thesis, Stockholm University.
Ansaldo, Umberto and Matthews, Stephen. 1999. The Min substrate and creolization in Baba Malay. Journal of Chinese Linguistics 27: 38–68.Google Scholar
Ansaldo, Umberto and Stephen, Matthews 2001. Typical creoles and simple languages: the case of Sinitic. Linguistic Typology 5: 311–325.Google Scholar
Aoun, Joseph and Li., Audrey Y. H. 2003. Essays on the Representational and Derivational Nature of Grammar: the Diversity of Wh-Constructions. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Arends, Jacques, Muysken, Pieter and Smith, Norval (eds.). 1994. Pidgins and Creoles: An Introduction. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Artstein, Ron. 2002. A focus semantics for echo questions. In Bende-Farkas, Agnes and Riester, Arndt (eds.), Workshop on Information Structure in Context, IMS, University of Stuttgart, pp. 98–107.Google Scholar
Backus, Ad. 2004. Convergence as a mechanism of language change. Bilingualism: Language and Cognition 7: 179–181.CrossRefGoogle Scholar
Baker, Carl Lee. 1979. Syntactic theory and the projection problem. Linguistic Inquiry 10: 533–581.Google Scholar
Baker, Carl Lee and McCarthy, John (eds.). 1981. The Logical Problem of Language Acquisition. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Baker, Colin . 2001. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism 3rd edition. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Baker, Colin and Jones, Sylvia Prys. 1998. Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Bakker, Peter. 2002. Some future challenges for pidgin and creole studies. In Gilbert, Glenn (ed.), Pidgin and Creole Linguistics in the Twenty-first Century. Frankfurt: Peter Lang, pp. 69–92.Google Scholar
Bao, Zhiming. 1995. Already in Singapore English. World Englishes 14: 181–188.Google Scholar
Bao, Zhiming 2001. The origins of empty categories in Singapore English. Journal of Pidgin and Creole Languages 16: 275–319.CrossRefGoogle Scholar
Bao, Zhiming 2005. The aspectual system of Singapore English and the systemic substratist explanation. Journal of Linguistics 41: 237–267.Google Scholar
Bao, Zhiming and Wee, Lionel. 1999. The passive in Singapore English. World Englishes 18: 1–11.CrossRefGoogle Scholar
Bates, Elizabeth. 1998. Construction grammar and its implications for child language: comment on Tomasello. Journal of Child Language 25: 462–466.Google Scholar
Bates, Elizabeth and Brian MacWhinney. 1989. Functionalism and the Competition Model. In MacWhinney, Brian and Bates, Elizabeth (eds.), The Cross-linguistic Study of Sentence Processing. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3–76.Google Scholar
Bauer, Robert and Benedict, Paul. 1997. Modern Cantonese Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Bellugi, Ursula. 1971. Simplification in children's language. In Huxley, Renira and Ingram, Elizabeth (eds.), Language Acquisition: Models and Methods. New York: Academic Press, pp. 95–119.Google Scholar
Bernardini, Petra. 2003. Child and adult acquisition of word order in the Italian determiner phrase. In Müller, Natascha (ed.), (In)vulnerable Domains in Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins, pp. 41–81.CrossRefGoogle Scholar
Bernardini, Petra and Schlyter, Suzanne. 2004. Growing syntactic structure and code-mixing in the weaker language. Bilingualism: Language and Cognition 7: 49–69.CrossRefGoogle Scholar
Bialystok, Ellen. 2001. Bilingualism in Development: Language, Literacy and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Bickerton, Derek. 1981. Roots of Language. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Bickerton, Derek 2003. Refuting the Bioprogram is easy … Paper presented at the Society for Pidgin and Creole Linguistics, University of Hawaii at Manoa.
Bley-Vroman, Robert. 1986. Hypothesis testing in second language acquisition theory. Language Learning 36: 353–376.CrossRefGoogle Scholar
Bloom, Lois. 1973. One Word at a Time: The Use of Single-word Utterances before Syntax. The Hague: Mouton.Google Scholar
Bloom, Lois, Merkin, Susan and Wootten, Janet. 1982. Wh-questions: linguistic factors that contribute to the sequence of acquisition. Child Development 53: 1084–1092.Google Scholar
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Henry Holt.Google Scholar
Bosch, Laura and Núria Sebastián-Gallés. 1997. Infant bilingual language questionnaire. Unpublished instrument, Universitat de Barcelona, Barcelona, Spain.
Bosch, Laura and Núria Sebastián-Gallés 2001. Early language differentiation in bilingual infants. In Cenoz, Jasone and Genesee, Fred (eds.), Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 71–93.CrossRefGoogle Scholar
Bosch, Laura and Sebastián-Gallés, Núria 2003. Simultaneous bilingualism and the perception of a language-specific vowel contrast in the first year of life. Language and Speech 46: 217–243.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Bowerman, Melissa. 1988. The ‘no negative evidence’ problem: how do children avoid constructing an overly general grammar? In Hawkins, John (ed.), Explaining Language Universals. Oxford: Blackwell, pp. 73–101.Google Scholar
Brandt, Silke, Holger Diessel and Michael Tomasello. Forthcoming. The acquisition of German relative clauses: a case study.
Braunwald, Susan. R. and R. W. Brislin. 1979. The diary method updated. In Ochs, Elinor and Schieffelin, Bambi (eds.), Developmental Pragmatics. New York: Academic Press, pp. 11–42.Google Scholar
Brown, Roger. 1973. A First Language: The Early Stages. Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Browning, Larry. 1974. The Cantonese dialect with special Reference to contrasts with Mandarin as an approach to determining dialect relatedness. PhD thesis, Georgetown University.
Bruyn, Adrienne. 1996. On identifying instances of grammaticalization in creole languages. In Baker, Philip and Syea, Anand (eds.), Changing Meanings, Changing Functions: Papers Relating to Grammaticalization in Language Contact. London: Westminster University Press, pp. 29–46.Google Scholar
Bruyn, Adrienne, Pieter Muysken and MaaikeVerrips. 1999. Double-object constructions in the creole languages: development and acquisition. In DeGraff, Michel (eds.), Language Creation and Language Change: Creolization, Diachrony, and Development. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 329–374.Google Scholar
Cenoz, Jason and Genesee, Fred (eds.). 2001. Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Chan, Angel Wing-Shan. 2003. The development of bei2 dative constructions in early child Cantonese. Unpublished MPhil. thesis, Chinese University of Hong Kong.
Chan, Brian Hok-Shing. 1998. How does Cantonese-English code-mixing work? In Pennington, Martha (ed.), Language in Hong Kong at Century's End. Hong Kong: Hong Kong University Press, pp. 191–216.Google Scholar
Chan, Brian Hok-Shing 2003. Aspects of the Syntax, the Pragmatics, and the Production of Code-Switching. New York: Peter Lang.Google Scholar
Chang-Smith, Meiyun. 2005. First language acquisition of functional categories in Mandarin nominal expressions: a longitudinal study of two Mandarin-speaking children. Unpublished PhD thesis, The Australian National University.
Chao, Yuan-Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Chao, Yuan-Ren 1976. The Cantian idiolect: an analysis of the Chinese spoken by a twenty-eight-months-old child. In Aspects of Chinese Sociolinguistics: Essays by Yuen Ren Chao. Stanford, CA: Stanford University Press, pp. 204–228.
Chappell, Hilary (ed.). 2001. Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Chappell, Hilary. 2006. Variation in the grammaticalization of verba dicendi in Taiwanese Southern Min and other Sinitic languages. Ms. Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris.
Chen, Ee-San. 2002. ‘You play with me, then I friend you’: development of conditional constructions in Chinese-English bilingual preschool children in Singapore. Unpublished PhD thesis, University of Hong Kong.
Chen, Ee-San. 2003. Language convergence and bilingual acquisition: the case of conditional constructions. Annual Review of Language Acquisition 3: 89–137.CrossRefGoogle Scholar
Cheng, Lisa. 1997. On the Typology of Wh-Questions. Garland Publishing, New York & London.Google Scholar
Cheng, Robert L. 1997a. Taiyu yu Taiwan Guoyu li de ziju jiegou biaozhi ‘jiang’ yu ‘kan’ [The complementation markers ‘say’ and ‘see’ as complementizers in Taiwanese and Taiwan Mandarin]. In Cheng, Robert L. (ed.), Taiwanese and Mandarin Structures and Their Developmental Trends in Taiwan. Vol. II, pp. 105–132.
Cheng, Robert L. 1997b. Causative constructions in Taiwanese. In Cheng, Robert L. (ed.), Taiwanese and Mandarin Structures and Their Developmental Trends in Taiwan, Vol. II. Taipei: Yuan-Liou Publishing, pp. 201–251.Google Scholar
Cheung, Hung-Nin Samuel. 1972. Xianggang Yueyu Yufa de Yanjiu (Studies on Cantonese Grammar as Spoken in Hong Kong). Hong Kong: Chinese University of Hong Kong Press.Google Scholar
Cheung, Kwan Hin and Bauer, Robert. 2002. The Representation of Cantonese with Chinese Characters. Journal of Chinese Linguistics, Monograph Series Number 18. Berkeley: University of California.Google Scholar
Cheung, Shuk-Yee Alice. 1995. Acquisition of wh-words by Cantonese-speaking children. Unpublished MPhil. thesis, Hong Kong Polytechnic University.
Cheung, Sik-Lee. 1990. The acquisition of locative constructions by Cantonese Children. Papers & Reports on Child Language Development. Vol. XXIX. Stanford University, pp. 20–27.Google Scholar
Cheung, Sik-Lee 1991. The notion of ‘result’ in Cantonese children. Papers & Reports on Child Language Development. Vol. XXX. Stanford University, pp. 17–24.Google Scholar
Chiat, Shula. 2000. Understanding Children with Language Problems. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Chomsky, Noam 1980. Rules and Representations. New York: Columbia University Press.Google Scholar
Chomsky, Noam 1986. Knowledge of Language. New York: Preger Books.Google ScholarPubMed
Clark, Herbert and Clark, Eve. 1977. Psychology and Language: An Introduction to Psycholinguistics. New York: Harcourt Brace Jovanovich.Google Scholar
Cole, Peter and Hermon, Gabriella. 1994. Is there LF movement? Linguistic Inquiry 25: 239–262.Google Scholar
Cole, Peter, Hermon, Gabriella and Sung, Li May. 1990. Principles and parameters of long-distance reflexives. Linguistic Inquiry 21: 1–22.Google Scholar
Cole, Peter, Gabriella Hermon and Yassir Nassanius Tjung. 2003. The acquisition of relative clauses in colloquial Jakarta Indonesian. Paper presented at the Workshop on Indonesian Linguistics, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig.
Cole, Peter, Gabriella Hermon and Yassir Nassanius Tjung In press. The formation of relative clauses in Jakarta Indonesian. In A. van Engelenhoven and H. Steinhauser (eds.) Selected Studies on Indonesian/Malay Linguistics. Dewan Bahasa dan Pustaka (Kuala Lumpur) and the International Institute for Asian Studies (Leiden/Amsterdam).
Comrie, Bernard. 1996. The unity of noun-modifying clauses in Asian languages. Proceedings of the 4th International Symposium on Pan-Asiatic Linguistics, pp. 1077–1088.Google Scholar
Comrie, Bernard 1998. Attributive clauses in Asian languages: towards an areal typology. In Boeder, Winfried, Schroeder, Christoph, Wagner, Karl, & Wildgen, Wolfgang (eds.), Sprache in Raum und Zeit, in Memoriam Johannes Bechert, Band 2.Tübingen: Gunter Narr, pp. 51–60.Google Scholar
Comrie, Bernard 2002. Typology and language acquisition: the case of relative clauses. In Giacalone, Anna (ed.), Typology and Second Language Acquisition.Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 19–37.Google Scholar
Corne, Chris. 1999. From French to Creole: The Development of New Vernaculars in the French Colonial World. London: University of Westminster Press.Google Scholar
Crain, Stephen and LilloM-artin, Diane. 1999. Linguistic Theory and Language Acquisition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Crain, Stephen and Pietroski, Paul. 2002. Why language acquisition is a snap. The Linguistic Review 19: 163–183.Google Scholar
Crain, Stephen and Thornton, Rosalind. 1998. Investigations in Universal Grammar: A Guide to Experiments on the Acquisition of Syntax and Semantics. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Dahl, Östen. 2001. Principles of areal typology. In Haspelmath, Martin, König, Ekkehard, Wulf Österreicher, and Raible, Wolfgang (eds.), Language Typology and Language Universals: An International Handbook. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 1456–1470.CrossRefGoogle Scholar
Dasinger, Lisa and Cecile Toupin. 1994. The development of relative clause functions in narratives. In Berman, Ruth A. and Slobin, Dan I. (eds.), Relating Events in Narrative: A Cross-linguistic Developmental Study. Hillsdale, NY: Erlbaum, pp. 457–514.Google Scholar
Houwer, Annick. 1990. The Acquisition of Two Languages from Birth: A Case Study. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
De Houwer, Annick 1995. Bilingual language acquisition. In Fletcher, Paul and MacWhinney, Brian (eds.), The Handbook of Child Language. Oxford: Blackwell, pp. 219–250.Google Scholar
Houwer, Annick 1998a. By way of introduction: methods in studies of bilingual first language acquisition. The International Journal of Bilingualism 2: 249–263.CrossRefGoogle Scholar
Houwer, Annick 1998b. Comparing error frequencies in monolingual and bilingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 1: 173–174.CrossRefGoogle Scholar
Villiers, Jill. 1995. Introduction to the special issue on the acquisition of wh-questions. Language Acquisition 4: 1–4.Google Scholar
de Villiers, Jill and Peter de Villiers. 1985. The acquisition of English. In Slobin, Dan (ed.), The Cross-linguistic Study of Language Acquisition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 27–139.Google Scholar
de Villiers, Jill, Thomas Roeper and Anne Vainikka. 1990. The acquisition of long-distance rules. In Frazier, Lynn and Villiers, Jill (eds.), Language Processing and Language Acquisition. Dordrecht: Kluwer, pp. 257–297.CrossRefGoogle Scholar
DeGraff, Michel. 1999. Creolization, language change, and language acquisition: a Prolegomenon. In DeGraff, Michel (ed.), Language Creation and Language Change: Creolization, Diachrony, and Development. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 1–46.Google Scholar
DeGraff, Michel 2003a. Against creole exceptionalism. Language 79: 391–410.CrossRefGoogle Scholar
DeGraff, Michel 2003b. ‘Creolization’ is acquisition. Paper presented at the Society for Pidgin and Creole Linguistics, University of Hawaii at Manoa.
Demuth, Katherine. 1995. Questions, relatives, and minimal projection. Language Acquisition 4: 49–71.CrossRefGoogle Scholar
Denham, Kristen. 2000. Optional wh-movement in Babine-Witsuwit'en. Natural Language and Linguistic Theory 18: 199–251.CrossRefGoogle Scholar
Deuchar, Margaret and Rachel Muntz. 2003. Factors accounting for code-mixing in an early developing bilingual. In Müller, Natascha (ed.), (In)vulnerable Domains in Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins, pp. 161–190.CrossRefGoogle Scholar
Deuchar, Margaret and Quay, Suzanne. 1998. One vs. two systems in early bilingual syntax: two versions of the question. Bilingualism: Language and Cognition 1: 231–243.CrossRefGoogle Scholar
Deuchar, Margaret and Suzanne Quay 2000. Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study. Oxford: Oxford University Press.
Dier, John K. 1860. Pigeon-English. Knickerbocker 55: 300–303.Google Scholar
Diessel, Holger and Tomasello, Michael. 2000. The development of relative clauses in English. Cognitive Linguistics 11: 131–151.Google Scholar
Diessel, Holger and Tomasello, Michael 2005a. A new look at the acquisition of relative clauses. Language 81: 882–906.CrossRefGoogle Scholar
Diessel, Holger and Tomasello, Michael 2005b. Particle placement in early child language: a multifactorial analysis. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 1: 89–112.CrossRefGoogle Scholar
Dixon, R. M. W. and Aikhenvald, Alexandra Y. (eds.). 2002. Word: A Cross-linguistic Typology. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Döpke, Susan. 1992. One Parent, One Language: An Interactional Approach. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Döpke, Susan 1997. Is the simultaneous acquisition of two languages in early childhood equal to acquiring each of two languages individually? In Clark, Eve (ed.), Proceedings of the 28th Annual Child Language Research Forum. Stanford Linguistic Forum, pp. 95–113.Google Scholar
Döpke, Susan 1998. Competing language structures: the acquisition of verb placement by bilingual German-English children. Journal of Child Language 25: 555–584.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Döpke, Susan (ed.). 2000. Cross-linguistic Structures in Simultaneous Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Dryer, Matthew. 1992. The Greenbergian word order correlations. Language 68: 81–138.CrossRefGoogle Scholar
Dryer, Matthew 2003. Word order patterns in Sino-Tibetan. In Thurgood, Graham and LaPolla, Randy (eds.), The Sino-Tibetan Languages. London: Routledge, pp. 43–55.Google Scholar
Elman, Jeffrey, Bates, Elizabeth, Johnson, Mark, Karmiloff-Smith, Annette, Parisi, Domenico and Plunkett, Kim. 1996. Rethinking Innateness: A Connectionist Perspective on Development. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Elster, Jon. 1993. Political Psychology. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Enfield, N. J. 2003. Linguistic Epidemiology: Semantics and Grammar of Language Contact in Mainland Southeast Asia. London: Routledge Curzon.Google Scholar
Enfield, N. J. 2004. Areal grammaticalization of postverbal ‘acquire’ in mainland Southeast Asia. In Burusphat, Somsonge (ed.), Papers from the XIth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society. Tempe: Arizona State University, pp. 275–296.Google Scholar
Essegbey, James. 2002. Inherent Complement Verbs Revisited: Towards an Understanding of Argument Structure in Ewe. PhD dissertation, Max Planck Institute for Psycholinguistics.
Evans, Nicholas and Wilkins, David. 2000. In the mind's ear: the semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language 76: 546–592.CrossRefGoogle Scholar
Fernald, Anne. 2006. When infants hear two languages: interpreting research on early speech perception by bilingual children. In McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.), Childhood Bilingualism: Research on Infancy through School Age. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 19–29.Google Scholar
Fillmore, Charles J. 1986. Pragmatically controlled zero anaphora. Berkeley Linguistics Society 12: 95–107.CrossRefGoogle Scholar
Fodor, Janet Dean. 1998. Unambiguous triggers. Linguistic Inquiry 29: 1–36.CrossRefGoogle Scholar
Fodor, Janet Dean and Crowther, Carrie. 2002. Understanding stimulus poverty arguments. The Linguistic Review 19: 105–145.Google Scholar
Fodor, Jerry. 1981. Representations. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Fong, Vivienne. 2004. The verbal cluster. In Lim, Lisa (ed.), Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: John Benjamins, pp. 75–104.CrossRefGoogle Scholar
Foster-Cohen, Susan. 2001. First language acquisition … second language acquisition: ‘What's Hecuba to him or he to Hecuba?Second Language Research 17: 329–344.Google Scholar
Francis, Elaine and Matthews, Stephen. 2005. A multi-dimensional approach to the category ‘verb’ in Cantonese. Journal of Linguistics 41: 267–305.CrossRefGoogle Scholar
Francis, Elaine and Matthews, Stephen. 2006. Serial verbs and object extraction in Cantonese. Natural Language and Linguistic Theory 24: 751–801.CrossRefGoogle Scholar
Francis, Elaine, Winnie Yiu Sze-Man, Stephen Matthews and Gene Chu. 2002. Cantonese Radio Corpus. University of Hong Kong.
Gass, Susan and Josh Ard. 1984. Second language acquisition and the ontology of language universals. In Rutherford, William (ed.), Language Universals and Second Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 33–68.CrossRefGoogle Scholar
Gavruseva, Elena and Thornton, Rosalind. 2001. Getting it right: whose questions in child English. Language Acquisition 9: 229–267.CrossRefGoogle Scholar
Gawlitzek-Maiwald, Ira and Tracy, Rosemary. 1996. Bilingual bootstrapping. Linguistics 34: 901–926.CrossRefGoogle Scholar
Genesee, Fred. 1989. Early bilingual development: one language or two?Journal of Child Language 6: 161–179.CrossRefGoogle Scholar
Genesee, Fred 2006. Bilingual first language acquisition in perspective. In McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.), Childhood Bilingualism: Research on Infancy through School Age. Clevedon: Multilingual Matters pp. 45–67.Google Scholar
Genesee, Fred, Nicoladis, Elena and Paradis, Johanne. 1995. Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language 22: 611–631.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Genesee, Fred, Paradis, Johanne and Crago, Martha. 2004. Dual Language Development and Disorders: A Handbook on Bilingualism and Second Language Learning. Baltimore: Paul H. Brookes.Google Scholar
Gibson, Edward. 1998. Linguistic complexity: locality of syntactic dependencies. Cognition 69: 1–76.CrossRefGoogle Scholar
Gibson, Edward and Wexler, Kenneth. 1994. Triggers. Linguistic Inquiry 25: 407–454.Google Scholar
Gil, David. 2003. English goes Asian: Number and (in)definiteness in the Singlish noun phrase. In Plank, Frans (ed.), Noun Phrase Structure in the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 467–514.
Gisborne, Nikolas. 2000. Relative clauses in Hong Kong English. World Englishes 19: 357–371.CrossRefGoogle Scholar
Givón, Talmy. 1984. Syntax: A Functional-Typological Introduction. Vol. IAmsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Gleitman, Lila R. 1990. The structural sources of verb meanings. Language Acquisition 1: 3–55.CrossRefGoogle Scholar
Goldberg, Adele. 2001. Patient arguments of causative verbs can be omitted: the role of information structure in argument distribution. Language Sciences 23: 503–524.CrossRefGoogle Scholar
Gordon, Raymond G. (ed.). 2005. Ethnologue: Languages of the World. 15th edition. Dallas, Texas: Summer Institute of Linguistics. Internet version: http://www.ethnologue.com/Google Scholar
Grammont, Maurice. 1902. Observations sur le langage des enfants. In Barbelenet, D. & Boyer, Paul (eds). Mélanges Linguistiques Offerts à M. Antoine Meillet. Paris: Klincksieck, pp. 61–82.Google Scholar
Greenberg, Joseph H. 1963. Some universals of grammar, with particular Reference to the order of meaningful elements. In Greenberg, Joseph (ed.), Universals of Language. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 73–113.CrossRef
Gries, Stefan Th. 1999. Particle movement: a cognitive and functional approach. Cognitive Linguistics 10: 105–145.CrossRefGoogle Scholar
Gries, Stefan Th. 2003. Multifactorial Analysis in Corpus Linguistics: A Study of Particle Placement. London, New York: Continuum Press.Google Scholar
Gropen, Jess, Pinker, Steven, Hollander, Michelle, Goldberg, Richard and Wilson, Ronald. 1989. The learnability and acquisition of the dative alternation in English. Language 65: 203–255.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François. 1989. Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language 36: 3–15.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François 1995. A psycholinguistic approach to code-switching: the recognition of guest words by bilinguals. In Milroy, Lesley and Muysken, Peter (eds.), One Speaker, Two Languages. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 259–275.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François 1998. Transfer and language mode. Bilingualism: Language and Cognition 1: 175–176.CrossRefGoogle Scholar
Grosjean, François 2001a. Bilinguals' language modes. In Nicol, Janet (ed.), One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing. Oxford: Blackwell, pp. 1–22.Google Scholar
Grosjean, François 2001b. The right of the deaf child to grow up bilingual. Sign Language Studies 1: 110–114.CrossRefGoogle Scholar
Gupta, Anthea Fraser. 1991. Acquisition of diglossia in Singapore English. In Kwan-Terry, Anna (ed.), Child Language Development in Singapore and Malaysia. Singapore: Singapore University Press, pp. 119–160.Google Scholar
Gupta, Anthea Fraser 1992. Contact features of Singapore Colloquial English. In Bolton, Kingsley and Kwok, Helen (eds.), Sociolinguistics Today: International Perspectives. London: Routledge, pp. 323–345.Google Scholar
Gupta, Anthea Fraser 1994. The Step-tongue: Children's English in Singapore. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Haegeman, Liliane. 1987. The interpretation of inherent objects in English. Australian Journal of Linguistics 7: 223–248.CrossRefGoogle Scholar
Haegeman, Liliane and Guéron, Jacqueline. 1999. English Grammar: A Generative Perspective. Oxford: Blackwell Publishers.Google Scholar
Hamburger, Henry and Stephen Crain. 1982. Relative acquisition. In Kuczaj, Stan (ed.), Language Development Vol. I. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, pp. 245–274.Google Scholar
Harrison, Godfrey and Lim, Soo Lin. 1988. The acquisition of English questions by young Singaporean children. In Foley, Joseph (ed.), New Englishes: The Case of Singapore. Singapore: Singapore University Press, pp. 149–168.Google Scholar
Hawkins, John A. 1990. A parsing theory of word order universals. Linguistic Inquiry 21: 223–262.Google Scholar
Hawkins, John A. 1994. A Performance Theory of Order and Constituency. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hawkins, John A. 1999. Processing complexity and filler-gap dependencies across grammars. Language 75: 244–285.CrossRefGoogle Scholar
Hawkins, John A. 2004. Efficiency and Complexity in Grammars. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hawkins, Roger and Chan, Cecilia Yuet-Hung. 1997. The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: the ‘failed functional features Hypothesis’. Second Language Research 13: 187–226.CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In Wischer, Ilse and Diewald, Gabriele (eds.), New Reflections on Grammaticalization.Amsterdam: John Benjamins, pp. 83–101.CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd and Kuteva, Tania. 2003. On contact-induced grammaticalization. Studies in Language 27: 529–72.CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd and Kuteva, Tania. 2005. Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hermon, Gabriella. 2005. The acquisition of relative clauses in colloquial Jakarta Indonesian. Paper presented at the Workshop on the Typology, Processing and Acquisition of Relative Clauses. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Germany.
Ho, Mian-Lian and Platt, David. 1993. Dynamics of a Contact Continuum: Singapore English. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Ho, Samantha Shuk Kwan. 2003. Syntactic transfer in Cantonese-English bilingual development: a corpus-based study of phrasal verbs. Unpublished Bachelor of Cognitive Science thesis, University of Hong Kong.
Hoffmann, Charlotte. 1991. An Introduction to Bilingualism. London: Longman.Google Scholar
Holm, John. 2000. An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hopper, Paul. 1991. On some principles of grammaticalization. In Traugott, Elizabeth and Heine, Bernd (eds.), Approaches to Grammaticalization. Vol. I. Amsterdam: John Benjamins, pp. 17–35.Google Scholar
Hopper, Paul and Traugott, Elizabeth. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hornstein, Norbert and Lightfoot, David. (eds.). 1981. Explanation in Linguistics: The Logical Problem of Language Acquisition. London: Longman.Google Scholar
Hsiao, Franny and Gibson, Edward. 2003. Processing relative clauses in Chinese. Cognition 90: 3–27.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Huang, C. T. James. 1982. Move wh in a language without wh-movement. The Linguistic Review 1: 369–416.CrossRefGoogle Scholar
Huang, C. T. James. 1984. On the distribution and Reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry 15: 531–574.Google Scholar
Huang, C. T. James. 1995. Logical form. In Webelhuth, Gert (ed.), Government and Binding Theory and the Minimalist Program. Oxford: Blackwell, pp. 127–175.Google Scholar
Huang, Pai-Yuan Simon. 1999. The development of null arguments in a Cantonese-English bilingual child. Unpublished MPhil thesis, Chinese University of Hong Kong.
Hudelot, Christian. 1980. Qu'est-ce que la complexité syntaxique? L'exemple de la relative. [What is syntactic complexity? The case of the relative clause.] La Linguistique 16: 5–41.Google Scholar
Hulk, Aafke and Elizabeth van der Linden. 1996. Language mixing in a French-Dutch bilingual child. In Kellerman, Eric, Weltens, Bert and Bongaerts, Theo (eds.), EUROSLA 6: A Selection of Papers. Utrecht: Vereniging voor Toegepaste Taalwetenschap, pp. 89–101.Google Scholar
Hulk, Aafke and Müller, Natascha. 2000. Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition 3: 227–244.CrossRefGoogle Scholar
Hyams, Nina. 1986. Language Acquisition and the Theory of Parameters. Dordrecht: Reidel.CrossRefGoogle Scholar
Hyams, Nina and Wexler, Kenneth. 1993. On the grammatical basis of null subjects in child language. Linguistic Inquiry 24: 421–459.Google Scholar
Hyltenstam, Kenneth. 1984. The use of typological markedness conditions as predictors in second language acquisition: the case of pronominal copies in relative clauses. In Andersen, Roger (ed.), Second Languages: A Cross-linguistic Perspective. Rowley, MA: Newbury House, pp. 39–58.Google Scholar
Ingham, Richard. 1993. Input and learnability: direct-object omissibility in English. Language Acquisition 3: 95–120.CrossRefGoogle Scholar
Jisa, Harriet and Kern, Sophie. 1998. Relative clauses in French children's narrative texts. Journal of Child Language 25: 623–652.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Keenan, Edward. 1985. Relative clauses. In Timothy Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description. Vol. II: Complex Constructions. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 141–170.
Keenan, Edward and Comrie, Bernard. 1977. Noun phrase accessibility and Universal Grammar. Linguistic Inquiry 8: 63–99.Google Scholar
Keesing, Roger M. 1991. Substrates, calquing and grammaticalization in Melanesian pidgin. In Traugott, Elizabeth C. and Heine, Bernd (eds.), Approaches to Grammaticalization. Vol. I. Amsterdam: Philadelphia: John Benjamins, pp. 315–342.Google Scholar
Killingley, Siew-Yue. 1993. Cantonese. München, Germany: Lincom Europa.Google Scholar
Klee, Thomas, Stokes, Stephanie F., Wong, Anita M-Y., Fletcher, Paul and Gavin, William J.. 2004. Utterance length and lexical diversity in Cantonese-speaking children with and without Specific Language Impairment. Journal of Speech, Language and Hearing Research 47: 1396–1410.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Klima, Edward and Ursula Bellugi. 1966. Syntactic regularities in the speech of children. In Lyons, John and Wales, Roger J. (eds.), Psycholinguistic Papers. Edinburgh: Edinburgh University Press, pp. 183–208.Google Scholar
Kozinsky, Isaac and Maria Polinsky. 1993. Causee and patient in the causative of transitive: coding conflict or doubling of grammatical relations. In Comrie, Bernard and Polinsky, Maria (eds.), Causatives and Transitivity. Amsterdam: John Benjamins, pp. 177–240.CrossRefGoogle Scholar
Krashen, Stephen D. and Terrell, Tracy D.. 1983. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Kupisch, Tanja. 2003. The determiner phrase, a vulnerable domain? Evidence from the acquisition of French. In Müller, Natascha (ed.), (In)vulnerable Domains in Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins, pp. 1–39.CrossRefGoogle Scholar
Kwan, Wing Man Stella. 2005a. On the word order of locative prepositional phrases in Cantonese: processing, iconicity and grammar. Unpublished MPhil. thesis, University of Hong Kong.
Kwan, Wing Man Stella. 2005b. Placement of locative prepositional phrases in Cantonese: a processing perspective. In Ke, Chuanren (ed.). Proceedings of the 16th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-16), GSIL: University of Southern California, pp. 170–186.Google Scholar
Kwan-Terry, Anna. 1986. The acquisition of word order in English and Cantonese interrogative sentences: a Singapore case study. RELC Journal 17: 14–39.CrossRefGoogle Scholar
Kwan-Terry, Anna 1989. The specification of stage by a child learning English and Cantonese simultaneously: a study of acquisition processes. In Dechert, Hans W. and Raupach, Manfred (eds.), Interlingual Processes. Gunter Narr Verlag Tübingen, pp. 33–48.Google Scholar
Labov, William. 1972. Language in the Inner City. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Lai, Regine Yee-King. 2005. Asymmetrical code-mixing in a case study of uneven development: Bootstrapping hypothesis or ivy hypothesis? Paper presented at the 5th International Symposium on Bilingualism, Barcelona.
Lai, Regine Yee-King. 2006. Language mixing in an English-Cantonese bilingual child with uneven development. Unpublished MPhil. thesis, The University of Hong Kong.
Lakshmanan, Usha. 1995. Child second language acquisition of syntax. Studies in Second Language Acquisition 17: 301–329.CrossRefGoogle Scholar
Lakshmanan, Usha and Selinker, Larry. 2001. Analyzing interlanguage: how do we know what learners know?Second Language Research 17: 393–420.CrossRefGoogle Scholar
Lam, Victoria Yuk Ping. 2006. The lexical development of a Cantonese-English bilingual child. Unpublished MA report, Chinese University of Hong Kong.
Lambrecht, Knud. 1988. There was a farmer had a dog: syntactic amalgams revisited. Berkeley Linguistics Society 14: 319–339.CrossRefGoogle Scholar
Lanvers, Ursula 1999. Lexical growth patterns in a bilingual infant: the occurrence and significance of equivalents in the bilingual lexicon. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 2: 30–52.CrossRefGoogle Scholar
Lanza, Elizabeth. 2004. Language Mixing in Infant Bilingualism: A Sociolinguistic Perspective. Extended paperback edition. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Lass, Roger. 1997. Historical Linguistics and Language Change. Cambridge and New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Lau, Elaine. 2006. The acquisition of relative clause by Cantonese children: an experimental approach. Unpublished MPhil. thesis, University of Hong Kong.
Lee, Hun-Tak Thomas and Wong, Colleen. 1998. Cancorp: The Hong Kong Cantonese Child Language Corpus. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 27: 211–228.CrossRefGoogle Scholar
Lee, Hun-Tak Thomas, Colleen Wong, Samuel Leung, Patricia Man, Alicia Cheung, Kitty Szeto and Cathy S. P. Wong. 1996. The development of grammatical competence in Cantonese-speaking children. Report of RGC earmarked grant 1991–94.
Lefebvre, Claire. 1998. Creole Genesis and the Acquisition of Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lefebvre, Claire 2001. What you see is not always what you get. Linguistic Typology 5: 186–213.Google Scholar
Lefebvre, Claire 2004. Issues in the Study of Pidgin and Creole Languages. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Leopold, Werner. 1939, 1947, 1949a, 1949b. Speech Development of a Bilingual Child: a Linguist's Record (Vols. 1–IV). Evaston: Northwestern University Press.Google Scholar
Leung, Man Tak and Law, Sam Po. 2002. The Hong Kong Cantonese Adult Language Corpus: The Hong Kong Cantonese Adult Language Corpus. International Journal of Corpus Linguistics 6: 305–325.CrossRefGoogle Scholar
Leung, Shuk Ching Fiona. 2005. Syntactic transfer in Cantonese-English bilingual development: a corpus-based study on prepositional phrases in Cantonese. Bachelor of Cognitive Science thesis. University of Hong Kong.
Li, Charles and Thompson, Sandra. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Li, David. 1996. Issues in Bilingualism and Biculturalism: A Hong Kong Case Study. New York: Peter Lang.Google Scholar
Li, David and Sherman Lee. 2004. Bilingualism in East Asia. In Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C. (eds.), The Handbook of Bilingualism. Oxford: Blackwell, pp. 742–779.Google Scholar
Li, Michelle, Matthews, Stephen and Smith, Geoff. 2005. Pidgin English texts from the Chinese English Instructor. Hong Kong Journal of Applied Linguistics 10: 79–167.Google Scholar
Li, Ping. 2006. Modeling language acquisition and representation: connectionist networks. In Ping, Li, Li-Hai, Tan, Bates, Elizabeth and Tzeng, Ovid (eds.), Handbook of East Asian Psycholinguistics. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 320–329.Google Scholar
Li, Ping and Igor Farkas. 2002. A self-organizing connectionist model of bilingual processing. In Heredia, Roberto and Altarriba, Jeanette (eds.), Bilingual Sentence Processing. Dordrecht: Elsevier, pp. 59–85.Google Scholar
Li, Ping, Tan Li-Hai, Elizabeth Bates and Tzeng, Ovid (eds.). 2006. Handbook of East Asian Psycholinguistics. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Li, Wei and Lee, Sherman. 2002. L1 Development in an L2 environment: the use of Cantonese classifiers and quantifiers by young British-born Chinese in Tyneside. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 4: 359–382.Google Scholar
Light, Timothy. 1977. Clairetalk: a Cantonese-speaking child's confrontation with Bilingualism. Journal of Chinese Linguistics 5: 261–275.Google Scholar
Lightfoot, David. 1982. The Language Lottery: Towards a Biology of Grammars. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Lightfoot, David 1991. How to Set Parameters: Arguments from Language Change. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Lightfoot, David 1999. The Development of Language: Acquisition, Change and Evolution. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Lim, Lisa (ed.). 2004. Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Lin, Charles, Sandiway Fong and Thomas G. Bever. 2005. Constructing filler-gap dependencies in Chinese possessor relative clauses. Proceedings of PACLIC 19, the 19th Asia-Pacific Conference on Language, Information and Computation. Taipei: Academia Sinica, pp. 143–154.
Liu, Danqing. 2001. Hanyu ‘gei’ zi lei shuang jiwu jiegou de leixingxue kaocha. [A typological study of double object give constructions in Chinese]Zhongguo Yuwen 284: 387–397.Google Scholar
Lleó, Conxita and Kehoe, Margaret. 2002. On the interaction of phonological systems in child bilingual acquisition. International Journal of Bilingualism 6: 233–237.CrossRefGoogle Scholar
Lohse, Barbara, Hawkins, John A., and Wasow, Tom. 2004. Domain minimization in English verb-particle constructions. Language 80: 238–261.CrossRefGoogle Scholar
Lord, Carol, Foong-Ha Yap and Shoichi Iwasaki. 2002. Grammaticalization of ‘give’: African and Asian perspectives. In Wischer, Ilse and Diewald, Gabriele (eds.), New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 217–235.CrossRefGoogle Scholar
MacWhinney, Brian (ed.). 1999. The Emergence of Language. Mahwah, NJ: London: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
MacWhinney, Brian. 2000a. The Child Language Data Exchange System Project: Tools for Analyzing Talk. (3rd edition). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
MacWhinney, Brian. 2000b. Emergence from what: comments on Sabbagh and Gelman. Journal of Child Language 27: 727–733.CrossRefGoogle Scholar
MacWhinney, Brian. 2001. Last words. In Cenoz, Jasone and Genesee, Fred (eds.), Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 257–264.Google Scholar
Major, Roy. 1992. Losing English as a first language. The Modern Language Journal 76: 190–208.CrossRefGoogle Scholar
Man, Yuk Hing Patricia. 1993. Subject – object distinctions and empty categories in child Cantonese. Unpublished MPhil. thesis. Hong Kong Polytechnic.
Maratsos, Michael. 2000. More overregularizations after all: new data and discussion on Marcus, Pinker, Ullman, Hollander, Rosen & Xu. Journal of Child Language 27: 183–212.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Marcus, Gary. 1999. Poverty of stimulus arguments. In Wilson, Robert and Keil, Frank (eds.), The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 660–661.Google Scholar
Maslen, Robert, Theakston, Anna, Lieven, Elena and Tomasello, Michael. 2004. A dense corpus study of past tense and plural overregularization in English. Journal of Speech, Language and Hearing Research 47: 1319–1333.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Matthews, Stephen. 2003. Verb-fronting in Sinitic and French vernaculars: a comparative study inspired by Chris Corne. Te Reo 46: 3–17.Google Scholar
Matthews, Stephen. 2006a. On serial verbs in Cantonese. In Aikhenvald, Alexandra and Dixon, R. M. W. (eds.), Serial Verbs: A Cross-linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press, pp. 69–87.Google Scholar
Matthews, Stephen. 2006b. Cantonese grammar in areal perspective. In Aikhenvald, Alexandra and Dixon, R. M. W. (eds.), Grammars in Contact. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Matthews, Stephen and Patricia Pacioni. 1997. Specificity and genericity in Cantonese and Mandarin. In Lie-Jiong Xu, (ed.), The Referential Properties of Chinese Noun Phrases. Paris: Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Centre de Recherches Linguistiques en Asie Orientale, pp. 45–59.Google Scholar
Matthews, Stephen, Xu, Huiling and Yip, Virginia. 2005. Passive and unaccusative in the Jieyang dialect of Chaozhou. Journal of East Asian Linguistics 14: 267–298.CrossRefGoogle Scholar
Matthews, Stephen and Louisa Yeung. 2001. Processing motivations for topicalization in Cantonese. In Horie, Kaoru and Sato, Shigeru (eds.), Cognitive-functional Linguistics in an East Asian Context. Tokyo: Kurosio Publishers, pp. 81–102.Google Scholar
Matthews, Stephen and Yip, Virginia. 1994. Cantonese: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.Google Scholar
Matthews, Stephen and Virginia Yip 2001. The structure and stratification of relative clauses in contemporary Cantonese. In Chappell, Hilary (ed.), Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives. Oxford: Oxford University Press, pp. 266–281.Google Scholar
Matthews, Stephen and Virginia Yip 2002. Relative clauses in early bilingual development: transfer and universals. In Giacalone, Anna (ed.), Typology and Second Language Acquisition. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 39–81.Google Scholar
McBride-Chang, Catherine. 2004. Children's Literacy Development (Texts in Developmental Psychology series). London: Edward Arnold/Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.). 2006. Childhood Bilingualism: Research on Infancy Through School Age. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
McDaniel, Dana. 1989. Partial and multiple wh-movement. Natural Language and Linguistic Theory 7: 565–604.CrossRefGoogle Scholar
McDaniel, Dana, Chiu, Bonnie and Maxfield, Thomas L.. 1995. Parameters for wh-movement types: evidence from child English. Natural Language and Linguistic Theory 13: 709–753.CrossRefGoogle Scholar
McDaniel, Dana, Cecile McKee and Cairns, (eds.). 1996. Methods for Assessing Children's Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
McKee, Cecile, McDaniel, Dana and Snedeker, Jesse. 1998. Relative clauses children say. Journal of Psycholinguistic Research 27: 573–596.CrossRefGoogle ScholarPubMed
McLaughlin, Barry. 1978. Second Language Acquisition in Childhood. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
McWhorter, John H. 2001. The world's simplest grammars are creole grammars. Linguistic Typology 5: 125–166.CrossRefGoogle Scholar
McWhorter, John H. 2005. Defining Creole. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Meisel, Jürgen. 1989. Early differentiation of languages in bilingual children. In Hyltenstam, Kenneth and Obler, Lorraine (eds.), Bilingualism Across the Lifespan: Aspects of Acquisition, Maturity, and Loss. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 13–40.CrossRefGoogle Scholar
Meisel, Jürgen. 1990. Two First Languages: Early Grammatical Development in Bilingual Children. Dordrecht: Foris.CrossRefGoogle Scholar
Meisel, Jürgen (ed.). 1994. Bilingual First Language Acquisition: French and German Grammatical Development. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Meisel, Jürgen. 2001. The simultaneous acquisition of two first languages: early differentiation and subsequent development of grammars. In Cenoz, Jasone and Genesee, Fred (eds.), Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 11–41.CrossRefGoogle Scholar
Meisel, Jürgen. 2004. The bilingual child. In Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C., (eds.), Handbook of Bilingualism. Oxford: Blackwell, pp. 90–113.Google Scholar
Menn, Lise and Ratner, Nan B. (eds.). 2000. Methods for Studying Language Production. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Mervis, Carolyn B., Cynthia A. Mervis, Kathy E. Johnson and Jacquelyn Bertrand. 1992. Studying early lexical development: the value of the systematic diary method. In Rovee-Collier, Carolyn and Lipsitt, Lewis Paeff (eds.), Advances in Infancy Research. Vol. VII. Norwood, NJ: Ablex, pp. 291–378.Google Scholar
Michaelis, Susanne and Martin Haspelmath. 2003. Ditransitive constructions: creole languages in a cross-linguistic perspective. Creolica 23/4/2003. http://www.creolica.net
Montrul, Silvina. 2004. Subject and object expression in Spanish heritage speakers: a case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7: 125–142.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. 1999. The language bioprogram hypothesis: hints from Tazie. In DeGraff, Michel (ed.), Creolization, Diachrony, and Language Acquisition. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 95–127.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. 2001. The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko S. 2004. Multilingualism in linguistic history: creolization and indigenization. In Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C. (eds.), Handbook of Bilingualism. Oxford: Blackwell, pp. 460–488.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. 2005. Créoles, écologie sociale, évolution linguistique. Paris: l'Harmattan.
Mufwene, Salikoko S. 2006. Grammaticization is part of the development of creoles. Ms. University of Chicago.
Müller, Natascha. 1998. Transfer in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 1: 151–71.CrossRefGoogle Scholar
Müller, Natascha. (ed.). 2003. (In)vulnerable Domains in Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Müller, Natascha. 2004. Null-arguments in bilingual children: French topics. In Prévost, Philippe and Paradis, Johanne (eds.), The Acquisition of French in Different Contexts: Focus on Functional Categories. Amsterdam: John Benjamins, pp. 275–304.CrossRefGoogle Scholar
Müller, Natascha and Hulk, Aafke. 2001. Cross-linguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition 4: 1–21.CrossRefGoogle Scholar
Muysken, Pieter and Tonjes Veenstra. 1995. Haitian. In Arends, Jacques, Muysken, Pieter and Smith, Norval (eds.) Pidgins and Creoles: An Introduction. Amsterdam: John Benjamins, pp. 153–164.Google Scholar
Nettle, Daniel. 1999. Linguistic Diversity. Oxford: Oxford University Press.Google ScholarPubMed
Nettle, Daniel and Romaine, Suzanne 2000. Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Newbrook, Mark. 1999. Which way? That way – relative clauses in Asian Englishes. World Englishes 17: 43–59.CrossRefGoogle Scholar
Newmeyer, Frederick J. 1998. Language Form and Language Function. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Nicoladis, Elena. 2003. Cross-linguistic transfer in deverbal compounds of preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 6: 17–31.CrossRefGoogle Scholar
Nicoladis, Elena. 2006. Cross-linguistic transfer in adjective-noun strings by preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 9: 15–32.CrossRefGoogle Scholar
Noji, Junya. 1973–1977. Yooziki no Gengo Seikatu no Zittai, I–IV. [The Language Development of a Child, I–IV]. Hiroshima: Bunka Hyooron.Google Scholar
O'Grady, William. 1997. Syntactic Development. Chicago: University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
O'Grady, William 2005a. How Children Learn Language. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
O'Grady, William 2005b. Syntactic Carpentry: An Emergentist Approach to Syntax. Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Ozeki, Hiromi & Yasuhiro Shirai. 2005. Semantic bias in the acquisition of relative clauses in Japanese. In Brugos, Alejna, Clark-Cotton, Manuella R., and Ha, Seungwan (eds.), Proceedings of the 29th Annual Boston University Conference on Language Development, Vol. II. Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 459–470.Google Scholar
Packard, Jerome. 2000. The Morphology of Chinese: A Linguistic and Cognitive Approach. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Pallotti, Gabriele. 1996. Towards an ecology of second language acquisition: second language acquisition as a socialization process. In Kellerman, Eric, Weltens, Bert and Bongaerts, Theo (eds.), EUROSLA 6: A Selection of Papers. Utrecht: Vereniging voor Toegepaste Taalwetenschap, pp. 121–134.Google Scholar
Paradis, Johanne. 2000. Beyond ‘one system or two’: degrees of separation between the languages of French-English bilingual children. In Döpke, Susanne (ed.), Cross-linguistic Structures in Simultaneous Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins, pp. 175–200.Google Scholar
Paradis, Johanne 2001. Do bilingual two-year-olds have separate phonological systems?The International Journal of Bilingualism 1: 19–38.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, Johanne and Genesee, Fred. 1996. Syntactic acquisition in bilingual children: autonomous or interdependent?Studies in Second Language Acquisition 18: 1–25.CrossRefGoogle Scholar
Paradis, Johanne, Nicoladis, Elena and Genesee, Fred. 2000. Early emergence of structural constraints on code-mixing: evidence from French-English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition 3: 245–261.CrossRefGoogle Scholar
Pavlenko, Aneta 2000. L2 influence on L1 in late bilingualism. Issues in Applied Linguistics 11: 175–205.Google Scholar
Pavlenko, Aneta and Jarvis, Scott. 2002. Bidirectional transfer. Applied Linguistics 23: 190–214.CrossRefGoogle Scholar
Pavlovitch, Ivan. 1920. Le Langage Enfantin: Acquisition du Serbe et du Français Par un Enfant Serbe. Paris: Champion.Google Scholar
Pearson, Barbara, Fernandez, S. C. and Oller, D. K.. 1995. Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: One language or two?Journal of Child Language 22: 345–368.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Peng, Ling Ling Linda. 1998. The development of wh-questions in a Cantonese/English bilingual child. MPhil. thesis, Chinese University of Hong Kong.
Pérez-Leroux, Ana. 1995. Resumptives in the acquisition of relative clauses. Language Acquisition 4: 105–138.CrossRefGoogle Scholar
Peters, Stanley. 1972. The projection problem: how is a grammar to be selected? In Peters, Stanley (ed.), Goals of Linguistic Theory. Engelwood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, pp. 171–188.Google Scholar
Petersen, Jennifer. 1988. Word-internal code-switching constraints in a bilingual child's grammar. Linguistics 26: 479–493.CrossRefGoogle Scholar
Pinker, Steven. 1989. Learnability and Cognition: the Acquisition of Argument Structure. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Pinker, Steven. 1994. The Language Instinct. New York: Basic Books.CrossRefGoogle Scholar
Plag, Ingo. 1995. The emergence of taki as a complementizer in Sranan: on substrate influence, universals and gradual creolization. In Arends, Jacques (ed.), The Early Stages of Creolization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 113–148.Google Scholar
Platt, Jennifer. 1988. What case studies can do?Studies in Qualitative Methodology 1: 1–23.Google Scholar
Platt, John and Weber, Heidi. 1980. English in Singapore and Malaysia: Status, Features, Functions. Kuala Lumpur: Oxford University Press.Google Scholar
Platzack, Christer. 2001. The vulnerable C-domain. Brain and Language 77: 364–377.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Plunkett, Kim. 1998. Language acquisition and connectionism. Language and Cognitive Processes 13: 97–104.CrossRefGoogle Scholar
Pollock, Karen, Price, Johanna and Fulmer, K. C.. 2003. Speech-language acquisition in children adopted from China: a longitudinal investigation of two children. Journal of Multilingual Communication Disorders 1: 184–193.CrossRefGoogle Scholar
Poulin-Dubois, Dianne and Naomi Goodz. 2001. Language differentiation in bilingual infants: evidence from babbling. In Cenoz, Jasone and Genesee, Fred (eds.), Trends in Bilingual Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 95–106.CrossRefGoogle Scholar
Pullum, Geoffrey K. and Scholz, Barbara C.. 2002. Empirical assessment of stimulus poverty arguments. The Linguistic Review 19: 9–50.Google Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney and Svartvik, Jan. 1972. A Grammar of Contemporary English. London: Longman.Google Scholar
Radford, Andrew. 1990. Syntactic Theory and the Acquisition of English Syntax. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Reinecke, John E. 1969. Language and Dialect in Hawaii: A Sociolinguistic History to 1935. Honolulu: Hawaii University Press.Google Scholar
Rispoli, Matthew. 1992. Discourse and the acquisition of eat. Journal of Child Language 19: 581–595.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Roberts, Jenny, Pollock, Karen, Krakow, Rena, Price, Johanna and Wang, Paul. 2005. Language development in preschool-age children adopted from China. Journal of Speech, Language and Hearing Research 48: 93–107.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Roberts, Sarah Julianne. 1998. The role of diffusion in the genesis of Hawaiian Creole. Language 74: 1–39.CrossRefGoogle Scholar
Roberts, Sarah Julianne 1999. Serial verb distribution. Creolist posting, 5 August 1999. http://listserv.linguist.org/archives/creolist.html
Roberts, Sarah Julianne 2000. Nativization and the genesis of Hawaiian Creole. In McWhorter, John (ed.), Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles. Amsterdam: John Benjamins, pp. 257–300.CrossRefGoogle Scholar
Roeper, Thomas. 1981. On the deductive model and the acquisition of productive morphology. In Baker, Carl Lee, and MacCarthy, John (eds.), The Logical Problem of Language Acquisition. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 129–150.Google Scholar
Roeper, Thomas 1999. Universal bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition 2: 169–186.CrossRefGoogle Scholar
Romaine, Suzanne. 1995. Bilingualism. Second Edition. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Romaine, Suzanne 1996. Bilingualism. In Ritchie, William C. and Bhatia, Tej K. (eds.), Handbook of Second Language Acquisition. New York: Academic Press, pp. 571–605.Google Scholar
Ronjat, Jules. 1913. Le Développement du Langage Observé Chez un Enfant Bilingue. Paris: Champion.Google Scholar
Rutherford, William. 1989. Preemption and the learning of L2 grammars. Studies in Second Language Acquisition 11: 441–457.CrossRefGoogle Scholar
Sabbagh, Mark and Gelman, Susan. 2000. Emergence is what?Journal of Child Language 27: 763–766.CrossRefGoogle Scholar
Sampson, Geoffrey. 2002. Exploring the richness of the stimulus. The Linguistic Review 19: 73–104.Google Scholar
Satterfield, Teresa. 2005. The bilingual bioprogram: evidence for child bilingualism in the formation of creoles. Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, pp. 2075–2094.Google Scholar
Sánchez, Liliana. 2004. Functional convergence in the tense, evidentiality and aspectual systems of Quechua Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 7: 147–162.CrossRefGoogle Scholar
Saunders, George. 1988. Bilingual Children: From Birth to Teens. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Sawyer, Joan. 2001. Bifurcating the verb particle construction: evidence from child language. Annual Review of Language Acquisition 1: 119–156.CrossRefGoogle Scholar
Schlyter, Suzanne. 1993. The weaker language in bilingual Swedish-French children. In Hyltenstam, Kenneth and Åke Viberg, (eds.) Progression and Regression in Language. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 289–308.Google Scholar
Schlyter, Suzanne and Gisela Håkansson. 1994. Word order in Swedish as the first language, second language and weaker language. In Hyltenstam, Kenneth (ed.), Scandinavian Working Papers on Bilingualism. Stockholm University, Center for Research on Bilingualism, Stockholm, pp. 49–67.Google Scholar
Schmitt, Elena. 2000. Overt and covert code-switching in immigrant children from Russia. International Journal of Bilingualism 4: 9–28.CrossRefGoogle Scholar
Scholz, Barbara C. and Pullum, Geoffrey K.. 2002. Searching for arguments to support linguistic nativism. The Linguistic Review 19: 185–223.Google Scholar
Schulz, Barbara. 2005. Wh-scope marking in German-English and Japanese-English interlanguage grammars: an investigation of clustering syntactic properties. In Deen, Kamil, Nomura, Jun, Schulz, Barbara & Schwartz, Bonnie (eds.), Proceedings of the Inaugural GALANA Conference. Storrs: University of Connecticut Working Papers in Linguistics, pp. 309–320.Google Scholar
Schumann, John H. 1978. The Pidginization Process: A Model for Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House Publishers.Google Scholar
Schwartz, Bonnie. 1986. The epistemological status of second language acquisition. Second Language Resesarch 2: 120–159.Google Scholar
Schwartz, Bonnie and Sprouse, Rex. 1996. L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access hypothesis. Second Language Research 12: 4–72.CrossRefGoogle Scholar
Searchinger, Gene. 1995. Acquiring the human language: playing the language game. The Human Language Series, Program Two. New York, NY: Equinox Films/Ways of Knowing.Google Scholar
Sebba, Mark. 1997. Contact Languages: Pidgins and Creoles. New York: St. Martin's Press.CrossRefGoogle Scholar
Seliger, Herbert W. and Vago, Robert M. (eds.). 1991. First Language Attrition. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Selinker, Larry. 1992. Rediscovering Interlanguage. London: Longman.Google Scholar
Sgall, Petr. 1995. Prague School Typology. In Shibatani, Masayoshi and Bynon, Theodora (eds.), Approaches to Language Typology. Oxford: Clarendon Press, pp. 49–84.Google Scholar
Shi, Dingxu. 1989. Topic chain as a syntactic category in Chinese. Journal of Chinese Linguistics 17: 223–262.Google Scholar
Shi, Dingxu. 2000. Topic and topic-comment constructions in Mandarin Chinese. Language 76: 383–408.CrossRefGoogle Scholar
Shin, Sarah. 2004. Developing in Two Languages: Korean Children in America. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Siegel, Jeff. 2000. Substrate influence in Hawai'i Creole English. Language in Society 29: 197–236.CrossRefGoogle Scholar
Silva-Corvalán, Carmen. 1994. Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon Press; New York: Oxford University Press.Google Scholar
Smith, Madorah E. 1931. A study of five bilingual children from the same family. Child Development 2: 184–187.CrossRefGoogle Scholar
Smith, Madorah E. 1935. A study of the speech of eight bilingual children of the same family. Child Development 6: 19–25.CrossRefGoogle Scholar
Snow, Don. 2004. Cantonese as Written Language: The Growth of a Written Chinese Vernacular. Hong Kong: Hong Kong University Press.Google Scholar
Stern, Clara, and Stern, William. 1907. Die Kindersprache: Eine Psychologische und Sprach-theoretische Untersuchung. Leipzig: Barth.Google Scholar
Stromswold, Karin. 1995. The acquisition of subject and object wh-questions. Language Acquisition 4: 5–48.CrossRefGoogle Scholar
Stromswold, Karin 1996. Analyzing children's spontaneous speech. In McDaniel, Dana, McKee, Cecile and Cairns, Helen Smith (eds.), Methods for Assessing Children's Syntax. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 23–53.Google Scholar
Swain, Merrill and Wesche, Mari. 1975. Linguistic interaction: case study of a bilingual child. Language Sciences 37: 17–22.Google Scholar
Taeschner, Traute. 1983. The Sun is Feminine: A study on Language Acquisition in Bilingual Children. Berlin: Springer-Verlag.CrossRefGoogle Scholar
Tager-Flusberg, Helen. 1989. Putting words together: later developments in the pre-school years. In Berko-Gleason, Jean (ed.), The Development of Language, 2nd edition. Columbus, Ohio: Merrill, pp. 135–165.Google Scholar
Tai, James H-Y. 1975. On two functions of place adverbials in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 3: 154–179.Google Scholar
Tan, Hwee Hwee. 2001. Mammon Inc. Penguin.Google Scholar
Tan, Li-Hai and Perfetti, Charles. 1998. Phonological codes as early sources of constraint in reading Chinese: A review of current discoveries and theoretical accounts. Reading and Writing (special issue on cognitive processing of the Chinese and the Japanese languages) 10: 165–220.CrossRefGoogle Scholar
Tan, Li-Hai, Lin Chen, Alice Chan, Jing Yang, Virginia Yip, and Wai Ting Siok. To appear. Becoming a bilingual reader: activity levels in distinct brain regions predict how well native and second languages will be learned.
Tang, Sze-Wing. 1998. On the ‘inverted’ double object construction. In Matthews, Stephen (ed.), Studies in Cantonese Linguistics. Linguistic Society of Hong Kong, pp. 35–52.Google Scholar
Tang, Sze-Wing. 2000. Identity avoidance and constraint interaction: the case of Cantonese. Linguistics 38: 33–61.CrossRefGoogle Scholar
Tang, Sze-Wing. 2001. A complementation approach to Chinese passives and its consequences. Linguistics 39: 257–295.CrossRefGoogle Scholar
Tang, Sze-Wing, Kwok, Fan, Lee, Thomas Hun-Tak, Lun, Caesar, Luke, Kang Kwong, Tung, Peter and Cheung, Kwan Hin. 2002. Guide to LSHK Cantonese Romanization of Chinese Characters. 2nd edition. Hong Kong: Linguistic Society of Hong Kong.Google Scholar
Tavakolian, Susan. 1981. The conjoined clause analysis of relative clauses. In Tavakolian, Susan (ed.), Language Acquisition and Linguistic Theory. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 167–187.Google Scholar
Thomason, Sarah Grey (ed.). 1996. Contact Languages: A Wider Perspective. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Thomason, Sarah Grey. 2001. Language Contact: An Introduction. Washington, DC: Georgetown University Press.CrossRefGoogle Scholar
Thomason, Sarah Grey 2003. Social factors and linguistic processes in the emergence of stable mixed languages. In Matras, Yaron and Bakker, Peter (eds.), The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 21–40.CrossRefGoogle Scholar
Thornton, Rosalind. 1990. Adventures in Wh-Movement. Doctoral dissertation, University of Connecticut, Storrs.Google Scholar
Thornton, Rosalind and Stephen Crain. 1994. Successful cyclic movement. In Hoekstra, Teun and Schwartz, Bonnie (eds.), Language Acquisition Studies in Generative Grammar. Amsterdam: John Benjamins, pp. 215–252.CrossRefGoogle Scholar
Tomasello, Michael. 1998. The return of constructions. Journal of Child Language 25: 431–442.CrossRefGoogle Scholar
Tomasello, Michael 2003. Constructing a Language: A Usage-based Theory of Child Language Acquisition. Harvard University Press.
Tomasello, Michael and Stahl, Daniel. 2004. Sampling children's spontaneous speech: How much is enough?Journal of Child Language 41: 101–121.CrossRefGoogle Scholar
Toribio, Almeida J. 2004. Convergence as an optimization strategy in bilingual speech: evidence from code-switching. Bilingualism: Language and Cognition 2: 165–173.CrossRefGoogle Scholar
Trask, R. L. 1996. Historical Linguistics. London and New York: Arnold.Google Scholar
Tsao, Feng-Fu. 1988. The Functions of Mandarin gei and Taiwanese hou in the Double Object and Passive Constructions. In Cheng, Robert L. and Huang, Shuanfan (eds.), The Structure of Taiwanese: A Modern Synthesis. Taipei: Crane Publishing Co., pp. 165–202.Google Scholar
Unsworth, Sharon. 2003. Testing Hulk & Müller (2000) on crosslinguistic influence: root infinitives in a bilingual German/English child. Bilingualism: Language and Cognition 6: 143–158.CrossRefGoogle Scholar
Veenstra, Tonjes and Hans den Besten 1994. Fronting. In Arends, Jacques, Muysken, Pieter and Smith, Norval (eds.), Pidgins and Creoles: An Introduction. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, pp. 303–315.CrossRef
Vihman, Marilyn M. 1985. Language differentiation by the bilingual infant. Journal of Child Language 12: 297–324.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Vihman, Marilyn M., J. A. G. Lum, G. Thierry, S. Nakai and T. Keren-Portnoy. 2006. The onset of word form recognition in one language and in two. In McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.), Childhood Bilingualism: Research on Infancy through School Age. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 30–44.Google Scholar
Volterra, Virginia and Taeschner, Traute. 1978. The acquisition of and development of language by bilingual children. Journal of Child Language 5: 311–326.CrossRefGoogle Scholar
Waas, Margit. 1996. Language Attrition Down under: German Speakers in Australia. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Wang, Qi, Lillo-Martin, Dianne, Best, Catherine and Levitt, Andrea. 1992. Null subject versus null object: some evidence from the acquisition of Chinese and English. Language Acquisition 2: 221–254.CrossRefGoogle Scholar
Wee, Lionel and Umberto Ansaldo 2004. Nouns and noun phrases. In Lim, Lisa (ed.), Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: John Benjamins, pp. 57–74.CrossRefGoogle Scholar
Weinreich, Uriel. 1953. Languages in Contact: Findings and Problems. New York: Linguistics Circle of New York.Google Scholar
Weissenborn, Jürgen and Höhle, Barbara (eds.). 2001. Approaches to Bootstrapping: Phonological, Lexical, Syntactic and Neurophysiological Aspects of Early Language Acquisition. Vol. I and Vol. II. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Wekker, Herman (ed.). 1996. Creole Languages and Language Acquisition. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Werker, Janet, Whitney Weikum and Katherine Yoshida. 2006. Bilingual speech processing in Infants and Adults. In McCardle, Peggy and Hoff, Erika (eds.), Childhood Bilingualism: Research on Infancy through School Age. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 1–18.Google Scholar
Wexler, Kenneth and Culicover, Peter. 1980. Formal Principles of Language Acquisition. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
White, Lydia. 1989. Universal Grammar and Second Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
White, Lydia. 2003. Second Language Acquisition and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Winford, Donald. 2003. An Introduction to Contact Linguistics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Wong, Kwok-Shing. 2003. The emergence of bei2 ‘give’ constructions in Cantonese-speaking children. Unpublished PhD dissertation, University of Hong Kong.
Wong, Kwok-Shing. 2004. The acquisition of polysemous forms: the case of bei2 ‘give’ in Cantonese. In Fischer, Olga, Norde, Muriel and Perridon, Harry (eds.), Up and Down the Cline: the Nature of Grammaticalization.Amsterdam: John Benjamins, pp. 325–343.CrossRefGoogle Scholar
Xu, Liejiong and Peyraube, Alain. 1997. On the double object construction and the oblique construction in Cantonese. Studies in Language 21: 105–127.Google Scholar
Yap, Foong-Ha and Shoichi Iwasaki. 1998. ‘Give’ constructions in Malay, Thai and Mandarin Chinese: a polygrammaticalization perspective. In M. Catherine Gruber, Derrick Higins, Kenneth S. Olson, & Tamra Wysocki (eds.), CLS 34, Part I: Papers from the Main Session. Chicago: Chicago Linguistic Society, pp. 421–437.
Yap, Foong-Ha and Shoichi Iwasaki. 2003. From causatives to passives: a passage in some East and Southeast Asian languages. In Casad, Eugene H. and Palmer, Gary B. (eds.), Cognitive Linguistics and Non-Indo-European Languages. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 419–445.CrossRefGoogle Scholar
Yap, Foong-Ha, Stephen Matthews and Kaoru Horie. 2003. From pronominalizer to pragmatic marker: implications for unidirectionality from a crosslinguistic perspective. In Fischer, Olga, Norde, Muriel and Perridon, Harry (eds.), Up and Down the Cline: the Nature of Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins, pp. 137–168.Google Scholar
Yip, Virginia. 1995. Interlanguage and Learnability: From Chinese to English. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia 2002. Early syntactic development in Cantonese-English bilingual children. Keynote speech delivered at the 9th International Symposium on Contemporary Linguistics in China, organized by the Institute of Linguistics, the Chinese Academy of Social Sciences and Beijing Foreign Studies University, PRC.
Yip, Virginia 2004. Early syntactic development in Cantonese-English bilingual children. Contemporary Linguistics 6: 1–18 [in Chinese].Google Scholar
Yip, Virginia 2006. Early bilingual acquisition in the Chinese context. In Ping, Li, Tan, Li-Hai, Bates, Elizabeth and Tzeng, Ovid (eds.), Handbook of East Asian Psycholinguistics. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 148–162.Google Scholar
Yip, Virginia and Stephen Matthews. 1995. I-interlanguage and typology: the case of topic-prominence. In Eubank, Lynn, Selinker, Larry and Smith, Mike Sharwood (eds.), The Current State of Interlanguage: Studies in Honor of William Rutherford. Amsterdam: John Benjamins, pp. 17–30.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia and Matthews, Stephen 2000a. Syntactic transfer in a Cantonese-English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition 3: 193–208.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia and Matthews, Stephen 2000b. Basic Cantonese: A Grammar and Workbook. London: Routledge.Google Scholar
Yip, Virginia and Matthews, Stephen 2001. Intermediate Cantonese: A Grammar and Workbook. London: Routledge.Google Scholar
Yip, Virginia and Stephen Matthews 2003. Phonological hyper-differentiation in Cantonese-English bilingual children. Paper presented at the Child Phonology Conference, University of British Columbia, Vancouver, Canada.
Yip, Virginia and Stephen Matthews 2005. Dual input and learnability: null objects in Cantonese – English bilingual children. In Cohen, James, McAlister, Kara, Rolstad, Kellie and MacSwan, Jeff (eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism. Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 2421–2431.Google Scholar
Yip, Virginia and Stephen, Matthews 2006. Assessing language dominance in bilingual acquisition: a case for Mean Length Utterance differentials. Language Assessment Quarterly 3: 97–116.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia and Stephen, Matthews 2007. Relative clauses in Cantonese-English bilingual children: typological challenges and processing motivations. Studies in Second Language Acquisition 29: 277–300.CrossRefGoogle Scholar
Yip, Virginia, Stephen Matthews and Huang Yue-Yuan. 1996. Knowledge of binding in Hong Kong bilingual children. Paper presented at the Second Language Research Forum (SLRF), University of Arizona.
Yip, Virginia, Stephen Matthews and Ingrid Leung. 2001. Functional categories in the acquisition of Cantonese and English by bilingual children. Paper presented at the Pacific Second Language Research Forum, University of Hawaii, Manoa.
Yiu, Sze-Man Emily. 2005a. Asymmetrical language mixing in a Cantonese-English bilingual child. Paper presented at the 5th International Symposium on Bilingualism, Barcelona.
Yiu, Sze-Man Emily. 2005b. Language mixing and grammatical development in a Cantonese – English balanced bilingual child in Hong Kong. Unpublished MPhil. thesis, The University of Hong Kong.
Yuan, Boping. 1997. Asymmetry of null subjects and null objects in Chinese speakers' L2 English. Studies in Second Language Acquisition 19: 467–497.CrossRefGoogle Scholar
Yue-Hashimoto, Anne. 1991. The Yue dialect. In Wang, William S-Y. (ed.), Languages and Dialects of China. Journal of Chinese Linguistics Monograph Series 3: 294–324.Google Scholar
Zentella, Ana Celia. 1997. Growing up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
Ziegeler, Debra. 1997. Retention in diachronic and ontogenetic grammaticalization. Cognitive Linguistics 8: 207–241.CrossRefGoogle Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • References
  • Virginia Yip, The Chinese University of Hong Kong, Stephen Matthews, The University of Hong Kong
  • Book: The Bilingual Child
  • Online publication: 08 January 2010
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511620744.012
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • References
  • Virginia Yip, The Chinese University of Hong Kong, Stephen Matthews, The University of Hong Kong
  • Book: The Bilingual Child
  • Online publication: 08 January 2010
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511620744.012
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • References
  • Virginia Yip, The Chinese University of Hong Kong, Stephen Matthews, The University of Hong Kong
  • Book: The Bilingual Child
  • Online publication: 08 January 2010
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511620744.012
Available formats
×