Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7479d7b7d-68ccn Total loading time: 0 Render date: 2024-07-14T07:50:42.689Z Has data issue: false hasContentIssue false

7 - Multilingualism and Language Contact in Signing Communities

from Part One - Multilingualism

Published online by Cambridge University Press:  02 June 2022

Salikoko Mufwene
Affiliation:
University of Chicago
Anna Maria Escobar
Affiliation:
University of Illinois, Urbana-Champaign
Get access

Summary

This chapter has three main objectives. This chapter first describes multilingualism as a natural force, deeply rooted in Asian and African societies prior to the emergence of nation-states and currently flourishing and evolving in India. Parts 2– 4 of this chapter provide evidence from pre-colonial India and its neighboring countries to underscore the differential evolution of Indian and Chinese political multilingualism in both qualitative and quantitative terms. The chapter closes by investigating the dynamics of linguistic, non-linguistic, and cultural forces in Southeast Asia and China, forces that shaped, sustained, and spread pre-and post-fifteenth-century Indian multilingualism in and outside India. Super-diversity is a key marker of Ancient as well as Modern India. This region represents a microcosm of different languages, races, religions, and cultures that have blended and brought about a special unity in diversity. The chapter shows that sustainable and stable Indian multilingualism defies the conventional belief that multilingualism cannot survive or flourish without a writing system and/or government intervention. Salient linguistic and ecological features are identified to highlight the exceptional nature of Indian multilingualism and its spread to Southeast Asia and China.

Type
Chapter
Information
The Cambridge Handbook of Language Contact
Volume 2: Multilingualism in Population Structure
, pp. 172 - 200
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Adam, Robert. 2016. Unimodal bilingualism in the Deaf community: Contact between dialects of BSL and ISL in Australia and the United Kingdom. PhD dissertation, University College London, London.Google Scholar
Adone, Dany. 2012. Language emergence and creolisation. In Sign language. An international handbook, ed. by Pfau, Roland, Steinbach, Markus, & Woll, Bencie, 862–88. Berlin & New York: De Gruyter.Google Scholar
Adone, Dany, Bauer, Anastasia, Cumberbatch, Keren, & Maypilama, Elaine L.. 2012. Colour signs in two indigenous sign languages. In Zeshan & de Vos 2012, 53–86.Google Scholar
Ajello, Roberto, Mazzoni, Laura, & Nicolai, Florida. 2001. Linguistic gestures: Mouthing in Italian Sign Language (LIS). In The hands are the head of the mouth: The mouth as articulator in sign language, ed. by Boyes Braem, Penny & Sutton-Spence, Rachel, 231–46. Hamburg: Signum.Google Scholar
Allsop, Lorna, Woll, Bencie, & Brauti, Jon-Martin. 1995. International sign: The creation of an international deaf community and sign language. In Sign language research 1994: Proceedings of the Fourth European Congress on Sign Language Research, Munich, September 1–3, 1994, ed. by Bos, H.F. & Schermer, G.M., 171–88. Hamburg: Signum.Google Scholar
Ann, Jean. 2001. Bilingualism and language contact. In The sociolinguistics of sign language, ed. by Lucas, C., 3360. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Antzakas, K. & Woll, B.. 2002. Head movements and negation in Greek Sign Language. In Gesture and sign language in human–computer interaction, ed. by Wachsmuth, I. & Sowa, T., 193–6. Berlin: Springer.Google Scholar
Aronoff, Mark, Meir, Irit, & Sandler, Wendy. 2005. The paradox of sign language morphology. Language 81.2.301–44.Google Scholar
Baker, Anne E. & van den Bogaerde, Beppie. 2008. Codemixing in signs and words in input to and output from children. In Sign bilingualism: Language development, interaction, and maintenance in sign language contact situations, ed. by Plaza-Pust, Carolina & Morales-López, Esperanza, 127. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Battison, Robin. 1978. Lexical borrowing in American Sign Language. Silver Spring, MD: Linstok.Google Scholar
Battison, Robin & Jordan, Irving K.. 1976. Cross-cultural communication with foreign signers: Fact and fancy. Sign Language Studies 10.5368.Google Scholar
Bishop, Michele & Hicks, Sherry. 2008. Coda talk: Bimodal discourse among hearing, native signers. In Hearing, mother father Deaf: Hearing people in Deaf families, ed. by Bishop, Michele & Hicks, Sherry, 5496. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Bishop, Michele. 2006. Bimodal bilingualism in hearing, native users of American Sign Language. Unpublished doctoral dissertation, Gallaudet University, Washington, DC.Google Scholar
Bogaerde, Beppie. van den & Baker, Anne. 2005. Code mixing in mother–child interaction in deaf families. Sign Language and Linguistics 8.155–78.Google Scholar
Boyes Braem, Penny. 2001. Functions of the mouthing component in the signing of deaf early and late learners of Swiss German Sign Language. In Foreign vocabulary in sign languages: A cross-linguistic investigation of word formation, ed. Brentari, Diane, 147. Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Brentari, Diane & Padden, Carol A.. 2001. Native and foreign vocabulary in American Sign Language: A lexicon with multiple origins. In Foreign vocabulary in sign languages: A cross-linguistic investigation of word formation, ed. by Brentari, Diane, 87119. Mahwah, NJ: Erlbaum.CrossRefGoogle Scholar
Casey, Shannon. 2003. “Agreement” in gestures and signed languages: The use of directionality to indicate referents involved in actions. PhD dissertation, University of California, San Diego.Google Scholar
Cokely, Dennis. 1983. When is a pidgin not a pidgin? Sign Language Studies 38.124.Google Scholar
Coppola, Maria. 2007. Gestures to signs: The origins of words in Nicaraguan Sign Language. Current issues in sign language research, University of Köln, Köln, Germany.Google Scholar
Cormier, Kearsy, Tyrone, Martha, & Schembri, Adam. 2008. One hand or two? Nativisation of fingerspelling in ASL and BANZSL. Sign Language and Linguistics 11.344.Google Scholar
Crasborn, Onno, van der Kooij, Els, Waters, Dafydd, Woll, Bencie, & Mesch, Johanna. 2008. Frequency distribution and spreading of different types of mouth actions in three sign languages. Sign Language & Linguistics 11.4567.Google Scholar
Cummins, Joe. 1979. Cognitive/academic language proficiency, linguistic interdependence, the optimum age question and some other matters. Working Papers on Bilingualism 19.197205.Google Scholar
Davis, Jeffrey. 1989. Distinguishing language contact phenomena in ASL interpretation. In The sociolinguistics of the Deaf community, ed. by Lucas, Ceil, 85102. San Diego, CA: Academic Press.Google Scholar
Davis, Jeffrey. 2007. North American Indian signed language varieties: A comparative historical linguistic assessment. In Sign languages in contact, ed. by Quinto-Pozos, David, 85122. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Davis, Jeffrey. 2010. Hand talk: Sign language among Indian nations of North America. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dikyuva, Hasan. 2012. Mardin Sign Language: Signing in a “deaf family.” In Zeshan & de Vos 2012, 395–400.Google Scholar
Duarte, Kyle. 2010. The mechanics of fingerspelling: Analyzing Ethiopian Sign Language. Sign Language Studies 11.1.521.Google Scholar
Dugdale, Pat, Kennedy, Graeme, McKee, David, & McKee, Rachel. 2003. Aerial spelling and NZSL: A response to Forman (2003). Journal of Deaf Studies and Deaf Education 8.494–7.Google Scholar
Ebbinghaus, Horst & Hessmann, Jens. 2001. Sign language as multidimensional communication: Why manual signs, mouthings, and mouth gestures are three different things. In The hands are the head of the mouth: The mouth as articulator in sign language, ed. by Braem, Penny Boyes & Sutton-Spence, Rachel, 133–51. Hamburg: Signum.Google Scholar
Emmorey, Karen, Borinstein, Helsa, & Thompson, Robin. 2005. Bimodal bilingualism: Code-blending between spoken English and American Sign Language. In ISB4: Proceedings of the 4th international symposium on bilingualism, ed. by Cohen, James, McAlister, Kara T., Rolstad, Kellie, & MacSwan, Jeff, 663–73. Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Emmorey, Karen, Borinstein, Helsa, Thompson, Robin, & Gollan, Tamar. 2008. Bimodal bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition 11.4361.Google Scholar
Fischer, Susan D. 1978. Sign language and creoles. In Understanding language through sign language research, ed. by Siple, Patricia, 309–31. New York: Academic Press.Google Scholar
Fischer, Susan D. 1996. By the numbers: Language-internal evidence for creolization. International Review of Sign Linguistics 1.122.Google Scholar
Forman, Wayne. 2003. The ABCs of New Zealand Sign Language: Aerial spelling. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 8.92–6.Google Scholar
Garcia, Ofelia. 2009. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA & Oxford: Wiley/Blackwell.Google Scholar
Garcia, Ofelia & Li, Wei. 2014. Translanguaging: Language, bilingualism and education. Basingstoke: Palgrave Macmillian.CrossRefGoogle Scholar
Gialluisi, Alessandro, Dediu, Dan, Francks, Clyde, & Fisher, Simon E.. 2013. Persistence and transmission of recessive deafness and sign language: New insights from village sign languages. European Journal of Human Genetics 21.894–6.Google Scholar
Groce, Nora Ellen. 1985. Everyone here spoke sign language. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Grosjean, Francois. 2010. Bilingualism, biculturalism, and deafness. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13.133–45.CrossRefGoogle Scholar
Guerra Currie, Anne-Marie P. 1999. A Mexican Sign Language lexicon: Internal and cross-linguistic similarities and variation. PhD dissertation, University of Texas, Austin.Google Scholar
Guerra Currie, Anne-Marie P., Meier, Richard P., & Walters, Keith. 2002. A cross-linguistic examination of the lexicons of four sign languages. In Modality and structure in signed and spoken languages, ed. by Meier, Richard P., Cormier, Kearsy, & Quinto-Pozos, David, 224–36. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Hiddinga, Anja & Crasborn, Onno. 2011. Signed languages and globalization. Language in Society 40.483505.Google Scholar
Hohenberger, Annette & Happ, Daniela. 2001. The linguistic primacy of signs and mouth gestures over mouthing: Evidence from language production in German Sign Language (DGS). In The hands are the head of the mouth: The mouth as articulator in sign language, ed. by Boyes Braem, Penny & Sutton-Spence, Rachel, 159–89. Hamburg: Signum.Google Scholar
Hou, Lynn. 2016. “Making Hands”: Family sign languages in the San Juan Quiahije community. Unpublished doctoral dissertation, University of Texas at Austin.Google Scholar
Hou, Lynn & Mesh, Kate. 2013. Negation in Chatino sign. Poster Presentation. Theoretical Issues in Sign Language Research Conference 11, London.Google Scholar
Hou, Lynn & Mesh, Kate. 2014. “Lexicalization of negative gestures in Chatino Sign,” paper presentation at the 6th Conference of the International Society for Gesture Studies, San Diego, CA, July 2018.Google Scholar
Hoyer, Karin. 2007. Albanian Sign Language: Language contact, international sign and gesture. In Sign languages in contact, ed. by Quinto-Pozos, David, 195234. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Janzen, Terry & Shaffer, Barbara. 2002. Gesture as the substrate in the process of ASL grammaticization. In Modality and structure in signed and spoken languages, ed. by Meier, Richard P., Cormier, Kearsy, & Quinto-Pozos, David, 199223. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Johnston, Trevor & Schembri, Adam. 2007. Australian Sign Language (Auslan): An introduction to sign language linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Jordan, Irving K. & Battison, Robin. 1976. A referential communication experiment with foreign sign languages. Sign Language Studies 5.10.6980.Google Scholar
Kiyaga, Nassozi B. & Moores, Donald F.. 2003. Deafness in Sub-Saharan Africa. Sign Language Studies 148.1.1824.Google Scholar
Kyle, Jim & Woll, Bencie. 1985. Sign language: The study of Deaf people and their language. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Lanesman, Sara & Meir, Irit. 2012. Algerian Jewish Sign Language – sociolinguistic sketch. In Zeshan & de Vos 2012, 361–4.Google Scholar
Lehiste, Isle. 1988. Lectures on language contact. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Lewis, M. Paul, Simons, Gary F., & Fennig, Charles D. (eds.). 2016. Ethnologue: Languages of the world, 19th ed. Dallas, TX: SIL International. (Available at www.ethnologue.com, accessed January 29, 2022.)Google Scholar
Liddell, Scott K. 2002. Modality effects and conflicting agendas. In The study of signed languages: Essays in honor of William C. Stokoe, ed. by Armstrong, D.F., Karchmer, M.A., Van Cleve, J.V., 5381. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Liddell, Scott K. & Metzger, Melanie. 1998. Gesture in sign language discourse. Journal of Pragmatics 30.657–97.Google Scholar
Lucas, Ceil & Valli, Clayton. 1992. Language contact in the American Deaf community. San Diego, CA: Academic Press.Google Scholar
McCarty, Amy L. 2004. Notation systems for reading and writing sign language. The Analysis of Verbal Behavior 20.129–34.Google Scholar
McClave, Evelyn Z. 2001. The relationship between spontaneous gestures of the hearing and American Sign Language. Gesture 11.5172.Google Scholar
Machabée, Dominique. 1995. Description and status of initialized signs in Quebec Sign Language. In Sociolinguistics in Deaf communities, ed. by Lucas, Ceil, 2961. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
McKee, David & Kennedy, Graeme. 2000. Lexical comparison of signs from American, Australian, British, and New Zealand sign languages. In The signs of language revisited: An anthology to honor Ursula Bellugi and Edward Klima, ed. by Emmorey, Karen & Lane, Harlan, 4976. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
McKee, Rachel Locker, McKee, David, Smiler, Kirsten, & Pointon, Karen. 2007. Mãori signs: The construction of indigenous Deaf identity in New Zealand Sign Language. In Sign languages in contact, ed. by Quinto-Pozos, David, 3181. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
McKee, Rachel Locker & Napier, Jemina. 2002. Interpreting into international sign pidgin. Sign Language and Linguistics 51.2754.Google Scholar
Mayberry, Rachel. 1978. French Canadian Sign Language: A study of inter-sign-language comprehension. In Understanding language through sign language research, ed. by Siple, Patricia, 349–72. New York: Academic Press.Google Scholar
Maypilama, Elaine L. & Adone, Dany. 2012. Yolngu Sign Language: A sociolinguistic profile. In Zeshan & de Vos 2012, 401–4.Google Scholar
Meier, R.P. 2002. Why different, why the same? Explaining effects and non-effects of modality upon linguistic structure in sign and speech. In Modality and structure in signed and spoken languages, ed. by Meier, R.P., Cormier, K., & Quinto-Pozos, D., 126. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Meir, Irit, Sandler, Wendy, Padden, Carol, & Aronoff, Mark. 2010. Emerging sign languages. In Oxford handbook of deaf studies, language, and education, vol. 2, ed. by Marschark, Mark & Spencer, Patricia E., 267–80. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Mesh, Kate & Hou, Lynn. forthcoming. Negation in San Juan Quiahije Chatino Sign Language. The integration and adaptation of conventional gestures. Gesture 17.330–74.Google Scholar
Metzger, Melanie. 1995. Constructed dialogue and constructed action in American Sign Language. In Sociolinguistics in Deaf communities, ed. by Lucas, C., 255–71. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Murray, Joseph. 2009. Sign languages. In The Palgrave dictionary of transnational history, ed. by Iriye, A. & Saunier, P.Y., 947–8. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Muysken, Pieter. 2000. Bilingual speech. A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Myers-Scotton, Carol. 1993. Duelling languages: Grammatical structure in codeswitching. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Newport, Elissa L. & Supalla, Ted. 2000. Sign language research at the millennium. In The signs of language revisited: An anthology in honor of Ursula Bellugi and Edward Klima, ed. by Emmorey, Karen & Lane, Harlan, 103114. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Nonaka, Angela. M. 2004. The forgotten endangered languages: Lessons on the importance of remembering from Thailand’s Ban Khor Sign Language. Language in Society 33.737–67.Google Scholar
Nonaka, A.M. 2012. Language ecological change in Ban Khor, Thailand: An ethnographic case study of village sign language endangerment. In Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights, Zeshan, U. & de Vos, C., 1st ed., 277312. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Nyst, V., Sylla, K., & Magassouba, M.. 2012. Deaf signers in Douentza, a rural area in Mali. In Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights, Zeshan, U. & de Vos, C., 1st ed., 251–76. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Padden, Carol. 1983. Interaction of morphology and syntax in American Sign Language. PhD dissertation, University of California, San Diego.Google Scholar
Padden, Carol. 1998. The ASL lexicon. Sign Language and Linguistics 1.3960.Google Scholar
Panda, S. 2012. Alipur Sign Language: A sociolinguistic and cultural profile. In Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights, Zeshan, U. & de Vos, C., 1st ed., 353–60. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Parkhurst, Dianne & Parkhurst, Stephen. 2003. Lexical comparisons of sign languages and the effects of iconicity. Working papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, 47.1–17.Google Scholar
Perniss, Pamela, Thompson, Robin, & Vigliocco, Gabriella. 2010. Iconicity as a general property of language: Evidence from spoken and signed languages. Frontiers in Psychology 1.227.Google Scholar
Pietrosemoli, Lourdes. 2001. Politeness in Venezuelan Sign Language. In Signed languages: Discoveries from international research, ed. by Dively, Valerie, Metzger, Melanie, Taub, Sarah, & Marue Baer, Anne, 163–79. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Pizzuto, Elena & Volterra, Virginia. 2000. Iconicity and transparency in sign languages: A cross-linguistic cross-cultural view. In The signs of language revisited: An anthology to honor Ursula Bellugi and Edward Klima, ed. by Emmorey, Karen & Lane, Harlan, 261–86. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Plaza-Pust, Carolina & Morales-López, Esperanza. 2008. Sign bilingualism. In Sign bilingualism: Language development, interaction, and maintenance in sign language contact situations, ed. by Plaza-Pust, Carolina & Morales-López, Esperanza, 333–79. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Quinto-Pozos, David. 2002. Contact between Mexican Sign Language and American Sign Language in two Texas border areas. PhD dissertation, University of Texas at Austin.Google Scholar
Quinto-Pozos, David. 2007. Outlining considerations for the study of sign language contact. In Sign languages in contact, ed. by Quinto-Pozos, David, 128. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Quinto-Pozos, David. 2008. Sign language contact and interference: ASL and LSM. Language in Society 37.161–89.Google Scholar
Quinto-Pozos, David. 2009. Code-switching between sign languages. In The handbook of code-switching, ed. by Bullock, Barbara & Toribio, Jacqueline, 221–37. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Quinto-Pozos, David & Adam, Robert. 2013. Sign language contact. In The Oxford handbook of sociolinguistics, ed. by Bayley, Robert, Cameron, Richard, & Lucas, Ceil, 379400. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Quinto-Pozos, David & Adam, Robert. 2015. Bilingualism and language contact. In The sociolinguistics of sign languages, ed. by Lucas, Ceil & Schembri, Adam, 2960. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Rathmann, C. 2000. Does the presence of a person agreement marker predict word order in SLs? Paper presented at the Seventh International Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research, July 23–7, Amsterdam.Google Scholar
Rosenstock, Rachel. 2004. An investigation of international sign: Analyzing structure and comprehension. PhD dissertation, Gallaudet University.Google Scholar
Sasaki, Daisuke. 2007. Comparing lexicons of Japanese Sign Language and Taiwan Sign Language: A preliminary study focusing on the differences in the handshape parameter. In Sign languages in contact, ed. by Quinto-Pozos, David, 123–50. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Schembri, A. 2003. Rethinking “classifiers” in signed languages. In Perspectives on classifier constructions in sign languages, ed. by Emmorey, K.D., 334. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Schembri, Adam. 2010. Documenting sign languages. In Language documentation and description volume 7: Lectures in language documentation and description, ed. by Austin, P., 105–43. London: School of Oriental and African Studies.Google Scholar
Schmaling, Constanza. 2001. ASL in northern Nigeria: Will Hausa Sign Language survive? In Signed languages: Discoveries from international research, ed. by Dively, Valerie, Metzger, Melanie, Taub, Sarah, & Baer, Anne Marie, 180–93. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Schneider, E., Kozak, L. Viola, & Santiago, R.. 2011. The effects of electronic communication on American Sign Language. Georgetown University Roundtable.Google Scholar
Schuit, J. 2012. Signing in the Arctic: External influences on Inuit Sign Language. In Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights, ed. by Zeshan, U. & de Vos, C., 1st ed., 181208. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
Supalla, Ted & Webb, Rebecca. 1995. The grammar of international sign: A new look at pidgin languages. In Language, gesture, and space, ed. by Emmorey, Karen, & Reilly, Judy, 333–52. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Sutton-Spence, Rachel. 1994. The role of the manual alphabet and fingerspelling in British Sign Language. PhD dissertation, University of Bristol.Google Scholar
Sutton-Spence, Rachel. 1998. Grammatical constraints on fingerspelled English verb loans in BSL. In Pinky extension and eye gaze: Language use in deaf communities, ed. by Lucas, C., 4158. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Sutton-Spence, Rachel & Woll, Bencie. 1999. The linguistics of British Sign Language: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Swaan, Abram de. 2001. Words of the world. Cambridge: Polity Press.Google Scholar
Swanwick, Ruth. 2014. Translanguaging in deaf education – Qu’est ce que c’est? Available at https://deafed.leeds.ac.uk/translanguaging/, accessed January 27, 2022.Google Scholar
Swanwick, Ruth. 2015. Translanguaging as scaffolding for learning in bilingual bimodal classrooms. Paper presented at the 22nd International Congress on the Education of the Deaf, Athens, Greece.Google Scholar
Takkinen, Ritva. 2005. Some observations on the use of HamNoSys (Hamburg Notation System for Sign Languages) in the context of the phonetic transcription of children’s signing. Sign Language & Linguistics 8.97116.CrossRefGoogle Scholar
Taub, S. 2001. Language from the body: Iconicity and metaphor in American Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Vinson, David, Thompson, Robin L., Vigliocco, Gabriella, Skinner, Robert, Woolfe, Tyron, & Fox, Neil. 2010. The hands and mouth do not always slip together in British Sign Language: Dissociating articulatory channels in the lexicon. Psychological Science 22.8.1158–67.Google Scholar
Whynot, Lori. 2014. Assessing comprehension of international sign lectures: Linguistic and sociolinguistic factors. Unpublished doctoral dissertation, MacQuarie University, Sydney.Google Scholar
Wilcox, Sherman. 2004. Gesture and language: Cross-linguistic and historical data from signed languages. Gesture 4.1.4373.Google Scholar
Wilcox, Sherman. 2009. Symbol and symptom routes from gesture to signed language. Annual Review of Cognitive Linguistics 7.1.89110.Google Scholar
Wilcox, Sherman. 2014. Gesture in sign language. In Body-language-communication: An international handbook on multimodality in human interaction, ed. by Müller, Cornelia, Cienki, Alan, Fricke, Ellen, Ladewig, Silva H., McNeill, David, & Bressem, Jana (Handbooks of Linguistics and Communication Science 38.2), 2168–74. Berlin & Boston, MA: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Wilcox, Sherman & Wilcox, Phyllis. 1997. Learning to see. Teaching American Sign Language as a second language. Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar
Woll, Bencie, Sutton-Spence, Rachel, & Elton, Frances. 2001. Multilingualism: The global approach to sign languages. In The sociolinguistics of sign languages, ed. by Lucas, C., 832. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Woodward, James. 1973a. Implicational lects on the deaf diglossic continuum. PhD dissertation, Georgetown University, Washington, DC.Google Scholar
Woodward, James. 1973b. Some characteristics of pidgin sign English. Sign Language Studies 3.3946.Google Scholar
Woodward, James. 1991. Sign language varieties in Costa Rica. Sign Language Studies 73.329–45.Google Scholar
Woodward, James. 1993. The relationship of sign language varieties in India, Pakistan, and Nepal. Sign Language Studies 78.1522.Google Scholar
Woodward, James. 2000. Sign languages and sign language families in Thailand and Viet Nam. In The signs of language revisited: An anthology to honor Ursula Bellugi and Edward Klima, ed. by Emmorey, K. & Lane, H., 2347. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Yang, Jun Hui. 2008. Sign language and oral/written language in deaf education in China. In Sign bilingualism: Language development, interaction, and maintenance in sign language contact situations, ed. by Plaza-Pust, C. & Morales-López, E., 297331. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Zeshan, Ulrike. 2004. Hand, head and face – negative constructions in sign languages. Linguistic Typology 8.1.158.Google Scholar
Zeshan, Ulrike. 2015. “Making meaning”: Communication between sign language users without a shared language. Cognitive Linguistics 26.2.211–60.Google Scholar
Zeshan, Ulrike & Panda, Sibaji. 2018. Sign-speaking: The structure of simultaneous bimodal utterances. Applied Linguistics Review 9.1.134.Google Scholar
Zeshan, Urike & Panda, Sibaji. 2015. Two languages at hand. Code-switching in bilingual deaf signers. Sign Language & Linguistics 18.1.90131.Google Scholar
Zeshan, Ulrike & de Vos, Connie. 2012. Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights (Sign Language Typology Series No. 4). Berlin: De Gruyter Mouton & Nijmegen: Ishara Press.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×