Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-848d4c4894-wzw2p Total loading time: 0 Render date: 2024-06-07T12:30:04.656Z Has data issue: false hasContentIssue false

Part 6 - Experimental and Quantitative Approaches

Published online by Cambridge University Press:  16 May 2024

Danko Šipka
Affiliation:
Arizona State University
Wayles Browne
Affiliation:
Cornell University, New York
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Anderson, S. (1992). A-morphous Morphology, Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Anstatt, T., Gattnar, A., & Clasmeier, C., eds. (2016). Slavic Languages in Psycholinguistics: Chances and Challenges for Empirical and Experimental Research, Tübingen: Narr Francke Attempto.Google Scholar
Armon-Lotem, S., Haman, E., Jensen de López, K., Smoczyńska, M., Yatsushiro, K., Szczerbiński, M., van Hout, A., Dabašinskienė, I., Gavarró, A., Hobbs, E., Kamandulytė-Merfeldienė, L., Katsos, N., Kunnari, S., Nitsiou, C., Sundahl Olsen, L., Parramon, X., Sauerland, U., Torn-Leesik, R., & van der Lely, H. (2016). A large-scale cross-linguistic investigation of the acquisition of passive. Language Acquisition, 23(1), 2756. https://doi.org/10.1080/10489223.2015.1047095.CrossRefGoogle Scholar
Avetisyan, S., Lago, S., & Vasishth, S. (2020). Does case marking affect agreement attraction in comprehension? Journal of Memory and Language, 112, 104087. https://doi.org/10.1016/j.jml.2020.104087.CrossRefGoogle Scholar
Badecker, W. & Kuminiak, F. (2007). Morphology, agreement and working memory retrieval in sentence production: Evidence from gender and case in Slovak. Journal of Memory and Language, 56(1), 6585. https://doi.org/10.1016/j.jml.2006.08.004.CrossRefGoogle Scholar
Bailyn, J. (2012). The Syntax of Russian, Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Baltova, P., Eftimova, A., Lipovska, A., & Petrova, K. (2003). Bălgarski asociativen rečnik. Prav i obraten, Sofia: Sofia University Press.Google Scholar
Błaszczak, J., & Domke, J. (2019). Can tense be subject to grammatical illusion? A design of an ERP study on the processing of tense and aspect mismatches in compound future constructions in Polish. Studies in Polish Linguistics, 14(4), 149170. https://doi.org/10.4467/23005920SPL.19.018.11336.CrossRefGoogle Scholar
Bott, O. & Gattnar, A. (2015). The cross-linguistic processing of aspect: An eyetracking study on the time course of aspectual interpretation in Russian and German. Language, Cognition and Neuroscience, 30(7), 877898. https://doi.org/10.1080/23273798.2015.1029499.CrossRefGoogle Scholar
Cherepovskaia, N., Slioussar, N., & Denissenko Denissenko, A. (2021). Acquisition of the nominal case system in Russian as a second language. Second Language Research, 38(3), 555580. https://doi.org/10.1177/0267658320988058.CrossRefGoogle Scholar
Cho, J. & Slabakova, R. (2017). A feature-based contrastive approach to the L2 acquisition of specificity. Applied Linguistics, 38(3), 318339. https://doi.org/10.1093/applin/amv029.Google Scholar
Corbett, G. (1991). Gender, Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Dbrowska, E. (2005). Productivity and beyond: Mastering the Polish genitive inflection. Journal of Child Language, 32(1), 191205. https://doi.org/10.1017/S0305000904006609.CrossRefGoogle Scholar
Da̧browska, E. & Szczerbiński, M. (2006). Polish children’s productivity with case marking: The role of regularity, type frequency, and phonological diversity. Journal of Child Language, 33(3), 559597. https://doi.org/10.1017/S0305000906007471.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Eberhard, K. M., Cutting, J. C., & Bock, K. (2005). Making syntax of sense: Number agreement in sentence production. Psychological Review, 112(3), 531559. https://doi.org/10.1037/0033-295X.112.3.531.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Foryś-Nogala, M., Haman, E., Katsos, N., Krajewski, G., & Schulz, P. (2017). Syntactic, semantic and pragmatic correlates of the acquisition of exhaustivity in wh-questions: A study of Polish monolingual children. Language Acquisition, 24(1), 2751. https://doi.org/10.1080/10489223.2016.1179744.CrossRefGoogle Scholar
Franks, S. (2017). Syntax and Spell-out in Slavic, Bloomington, IN: Slavica.Google Scholar
Franks, S. (2021). Microvariation in the South Slavic Noun Phrase, Bloomington, IN: Slavica.Google Scholar
Fuchs, Z., Polinsky, M., & Scontras, G. (2015). The differential representation of number and gender in Spanish. Linguistic Review, 32(4), 703737. https://doi.org/10.1515/tlr-2015-0008.CrossRefGoogle Scholar
Gatarić, I., Srdanović, S., & Šarić, A. (2019). Do morphological features affect the cognitive processing of deverbal nominals in Serbian? Primenjena Psihologija, 12(2), 139156. https://doi.org/10.19090/pp.2019.2.139-156.CrossRefGoogle Scholar
González Alonso, J., Cunnings, I., Fujita, H., Miller, D., & Rothman, J. (2021). Gender attraction in sentence comprehension. Glossa: A Journal of General Linguistics, 6(1), 20. https://doi.org/10.5334/gjgl.1300.CrossRefGoogle Scholar
Gor, K. (2017). The mental lexicon of L2 learners of Russian: Phonology and morphology in lexical storage and access. Journal of Slavic Linguistics, 25(2), 277302. https://doi.org/10.1353/jsl.2017.0011.CrossRefGoogle Scholar
Gor, K., Chrabaszcz, A., & Cook, S. (2017). Processing of native and nonnative inflected words: Beyond affix stripping. Journal of Memory and Language, 93, 315332. https://doi.org/10.1016/j.jml.2016.06.014.CrossRefGoogle Scholar
Gor, K., Chrabaszcz, A., & Cook, S. (2019). A case for agreement: Processing of case inflection by early and late learners. Linguistic Approaches to Bilingualism, 9(1), 641. https://doi.org/10.1075/lab.16017.gor.CrossRefGoogle Scholar
Granlund, S., Kolak, J., Vihman, V., Engelmann, F., Lieven, E. V. M., Pine, J. M., Theakston, A. L., & Ambridge, B. (2019). Language-general and language-specific phenomena in the acquisition of inflectional noun morphology: A cross-linguistic elicited-production study of Polish, Finnish and Estonian. Journal of Memory and Language, 107, 169194. https://doi.org/10.1016/j.jml.2019.04.004.CrossRefGoogle Scholar
Grebenyova, L. (2011). Acquisition of multiple questions in English, Russian, and Malayalam. Language Acquisition, 18(3), 139175. https://doi.org/10.1080/10489223.2011.580672.CrossRefGoogle Scholar
Harizanov, B. (2014). Clitic doubling at the syntax-morphophonology interface: A-movement and morphological merger in Bulgarian. Natural Language and Linguistic Theory, 32, 10331088. https://doi.org/10.1007/s11049-014-9249-5.CrossRefGoogle Scholar
Ionin, T. & Radeva-Bork, T. (2017). The state of the art of first language acquisition research on Slavic languages. Journal of Slavic Linguistics, 25(2), 337366. https://doi.org/10.1353/jsl.2017.0013.CrossRefGoogle Scholar
Ivanov, I. (2009). Second Language Acquisition of Bulgarian Object Clitics: A Test Case for the Interface Hypothesis. Doctoral dissertation, University of Iowa. DOI: 10.17077/etd.077u4o4q.CrossRefGoogle Scholar
Ivanova-Sullivan, T. & Sekerina, I. A. (2019). Distributional regularity of suffixes facilitates gender acquisition: A contrastive study of two closely related languages. In Brown, M. & Dailey, B., eds., Proceedings of the 43rd Boston University Conference on Language Development, Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 311323.Google Scholar
Ivanova-Sullivan, T., Meir, N., & Sekerina, I.A. (in press). Fine-grained differences in gender-cue strength affect predictive processing in children: Cross-linguistic evidence from Russian and Bulgarian. Journal of Experimental Child Psychology.Google Scholar
Janda, L. A. & Reynolds, R. J. (2019). Construal vs. redundancy: Russian aspect in context. Cognitive Linguistics, 30(3), 467497. https://doi.org/10.1515/cog-2017-0084.CrossRefGoogle Scholar
Kędzierska, H., Witkowski, W., Błaszczak, J., Klimek-Jankowska, D., & Gulgowski, P. (2018). On the relevance of the syntactic flexibility of an idiom for its recognition: Experimental evidence from Polish. Anglica Wratislaviensia, 56(3836), 179204. https://doi.org/10.19195/0301-7966.56.13.Google Scholar
Klimek-Jankowska, D. & Błaszczak, J. (2020). How incremental is the processing of perfective and imperfective aspect in Polish? An exploratory Event-Related Potential study. Journal of Slavic Linguistics, 28(1), 2369. https://doi.org/10.1353/jsl.2020.0001.CrossRefGoogle Scholar
Koring, L., Mak, P., Mulders, I., & Reuland, E. (2018). Processing intransitive verbs: How do children differ from adults? Language Learning and Development, 14(1), 7294. https://doi.org/10.1080/15475441.2017.1380528.CrossRefGoogle Scholar
Laleko, O. (2019). Gender agreement in heritage and L2 Russian. Heritage Language Journal, 16(2), 151182. https://doi.org/10.46538/hlj.16.2.3.CrossRefGoogle Scholar
Laurinavichyute, A., Jäger, L. A., Akinina, Y., Roß, J., & Dragoy, O. (2017). Retrieval and encoding interference: Cross-linguistic evidence from anaphor processing. Frontiers in Psychology, 8, 118. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00965.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Laurinavichyute, A. K., Sekerina, I. A., Alexeeva, S., Bagdasaryan, K., & Kliegl, R. (2019). Russian sentence corpus: Benchmark measures of eye movements in reading in Russian. Behavior Research Methods, 51(3), 11611178. https://doi.org/10.3758/s13428-018-1051-6.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Leal, T. & Shea, C. (2018). Psycholinguistic approaches to Hispanic linguistics. In Geeslin, K. L., ed., The Cambridge Handbook of Spanish Linguistics, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 95120. https://doi.org/10.1017/9781316779194.006.CrossRefGoogle Scholar
Lemmerth, N. & Hopp, H. (2019). Gender processing in simultaneous and successive bilingual children: Cross-linguistic lexical and syntactic influences. Language Acquisition, 26(1), 2145. https://doi.org/10.1080/10489223.2017.1391815.CrossRefGoogle Scholar
Levy, R., Fedorenko, E., & Gibson, E. (2013). The syntactic complexity of Russian relative clauses. Journal of Memory and Language, 69(4), 461495. https://doi.org/10.1016/j.jml.2012.10.005.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lew, R., Grzelak, M., & Leszkowicz, M. (2013). How dictionary users choose senses in bilingual dictionary entries: An eye-tracking study. Lexikos, 23, 228254. https://doi.org/10.5788/23-1-1213.CrossRefGoogle Scholar
Lewis, S. & Phillips, C. (2014). Aligning grammatical theories and language processing models. Journal of Psycholinguistic Research, 44(1), 2746. https://doi.org/10.1007/s10936-014-9329-z.CrossRefGoogle Scholar
Lohndal, T., Rothman, J., Kupisch, T., & Westergaard, M. (2019). Heritage language acquisition: What it reveals and why it is important for formal linguistic theories. Language and Linguistics Compass, 13(12), 119. https://doi.org/10.1111/lnc3.12357.CrossRefGoogle Scholar
Mak, P., Lomako, J., Gagarina, N., Abrosova, E., & Tribushinina, E. (2020). Keeping two languages apart: Connective processing in both languages of Russian-German bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 23(3), 532541. https://doi.org/10.1017/S1366728919000300.CrossRefGoogle Scholar
Martí, L. & Ionin, T. (2019). Wide scope indefinites in Russian: An experimental investigation. Glossa, 4(1), 131. https://doi.org/10.5334/gjgl.612.CrossRefGoogle Scholar
Mateu, V. E. (2015). Object clitic omission in child Spanish: Evaluating representational and processing accounts. Language Acquisition, 22(3), 240284. https://doi.org/10.1080/10489223.2014.962232.CrossRefGoogle Scholar
Meir, N., Parshina, O., & Sekerina, I. A. (2020). The interaction of morphological cues in bilingual sentence processing: An eye-tracking study. In Brown, M. & Kohut, A., eds., Proceedings of the 44th Boston University Conference on Language Development, Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 376389.Google Scholar
Mikhaylova, A. (2019). What we know about the acquisition of Russian aspect as a first, second and heritage language: State of the art. Heritage Language Journal, 16(2), 183210. https://doi.org/10.46538/hlj.16.2.4.CrossRefGoogle Scholar
Mykhaylyk, R. & Sopata, A. (2016). Object pronouns, clitics, and omissions in child Polish and Ukrainian. Applied Psycholinguistics, 37(5), 10511082. https://doi.org/10.1017/S0142716415000351.CrossRefGoogle Scholar
Nedashkivska, A. (2011). The metropolis of Slavic linguistics in North America and its development over the past two decades. Canadian Slavonic Papers, 53(2–4), 485511. https://doi.org/10.1080/00085006.2011.11092686.CrossRefGoogle Scholar
Paolieri, D., Cubelli, R., Macizo, P., Bajo, T., Lotto, L., & Job, R. (2010). Grammatical gender processing in Italian and Spanish bilinguals. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 63(8), 16311645. https://doi.org/10.1080/17470210903511210.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Paolieri, D., Padilla, F., Koreneva, O., Morales, L., & Macizo, P. (2019). Gender congruency effects in Russian-Spanish and Italian-Spanish bilinguals: The role of language proximity and concreteness of words. Bilingualism, 22(1), 112129. https://doi.org/10.1017/S1366728917000591.CrossRefGoogle Scholar
Parshina, O., Laurinavichyute, A. K., & Sekerina, I. A. (2021). Eye-movement benchmarks in heritage language reading. Bilingualism: Language and Cognition, 24(1), 6982. https://doi.org/10.1017/S136672892000019X.CrossRefGoogle Scholar
Pavlenko, A., Jarvis, S., Melnyk, S., & Sorokina, A. (2017). Communicative relevance: Color references in bilingual and trilingual speakers. Bilingualism, 20(4), 853866. https://doi.org/10.1017/S1366728916000535.CrossRefGoogle Scholar
Peeters-Podgaevskaja, A. V., Janssen, B. E., & Baker, A. E. (2020). The acquisition of relative clauses in Russian and Polish in monolingual and bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 10(2), 216248. https://doi.org/10.1075/lab.17031.peeCrossRefGoogle Scholar
Pérez-Leroux, A. T., Pirvulescu, M., & Roberge, Y. (2017). Direct Objects and Language Acquisition, Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Perovic, A., Vuksanović, J., Petrović, B., & Avramović-Ilić, I. (2014). The acquisition of passives in Serbian. Applied Psycholinguistics, 35(1), 126. https://doi.org/10.1017/S0142716412000240.CrossRefGoogle Scholar
Pertsova, K. & Kuznetsova, J. (2015). Experimental evidence for lexical conservatism in Russian : Defective verbs revisited. In Oseki, Y., Esipova, M., & Harves, S., eds., Proceedings of the 24th meeting of Formal Approaches to Slavic Linguistics, Ann Arbor, MI: Michigan Slavic Publications, pp. 301320.Google Scholar
Polinsky, M. (2018). Heritage Languages and Their Speakers, Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781107252349.CrossRefGoogle Scholar
Polinsky, M. & Scontras, G. (2020). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 420. https://doi.org/10.1017/S1366728919000245.CrossRefGoogle Scholar
Potsdam, E. & Polinsky, M. (2011). Against covert a-movement in Russian unaccusatives. Linguistic Inquiry, 42(2), 345355. https://doi.org/10.1162/LING_a_00045.CrossRefGoogle Scholar
Price, I. K. & Witzel, J. (2017). Sources of relative clause processing difficulty: Evidence from Russian. Journal of Memory and Language, 97, 208244. https://doi.org/10.1016/j.jml.2017.07.013.CrossRefGoogle Scholar
Putnam, M. T., Carlson, M., & Reitter, D. (2018). Integrated, not isolated: Defining typological proximity in an integrated multilingual architecture. Frontiers in Psychology, 8, 116. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.02212.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Radeva-Bork, T. (2012). Single and Double Clitics in Adult and Child Grammar, Frankfurt am Main: Peter Lang.CrossRefGoogle Scholar
Rodina, Y. (2008). Semantics and Morphology : The Acquisition of Grammatical Gender in Russian. Unpublished doctoral dissertation, University of Tromsø. https://hdl.handle.net/10037/2247.Google Scholar
Roettger, T. (2019). Preregistration in linguistic research : Applications, challenges, and limitations. Linguistics, 59(5), 12271249. https://doi.org/10.1515/ling-2019-0048.CrossRefGoogle Scholar
Rojczyk, A. (2019). Nonnative perception of allophonic cues to word boundaries: Lou spills versus loose pills for speakers of Polish. Language Acquisition, 26(1), 97105. https://doi.org/10.1080/10489223.2018.1433672.CrossRefGoogle Scholar
Rothman, J., González Alonso, J., & Miller, D. (2018). The acquisition of second language Spanish morphosyntax. In Geeslin, K. L., ed., The Cambridge Handbook of Spanish Linguistics, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 689715.CrossRefGoogle Scholar
Sekerina, I. A. (2017). Slavic psycholinguistics in the 21st century. Journal of Slavic Linguistics, 25(2), 463487. https://doi.org/10.1353/jsl.2017.0018.CrossRefGoogle Scholar
Sims, A. (2015). Inflectional Defectiveness, Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Slabakova, R. (2016). Second Language Acquisition, Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Slabakova, R., Leal, T., Dudley, A., & Stack, M. (2020). Generative Second Language Acquisition [Elements in Second Language Acquisition], Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108762380.CrossRefGoogle Scholar
Slavkov, N. (2015). Long-distance wh-movement and long-distance wh-movement avoidance in L2 English: Evidence from French and Bulgarian speakers. Second Language Research, 31(2), 179210. https://doi.org/10.1177/0267658314554939.CrossRefGoogle Scholar
Slioussar, N. (2018). Forms and features: The role of syncretism in number agreement attraction. Journal of Memory and Language, 101, 5163. https://doi.org/10.1016/j.jml.2018.03.006.CrossRefGoogle Scholar
Slioussar, N. & Malko, A. (2016). Gender agreement attraction in Russian: Production and comprehension evidence. Frontiers in Psychology, 7, 120. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.01651.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Steriopolo, O. (2008). Form and Function of Expressive Morphology: A Case Study of Russian. Doctoral dissertation, University of British Columbia. https://dx.doi.org/10.14288/1.0066282.Google Scholar
Tomas, E., Van De Vijver, R., Demuth, K., & Petocz, P. (2017). Acquisition of nominal morphophonological alternations in Russian. First Language, 37(5), 453474. https://doi.org/10.1177/0142723717698839.CrossRefGoogle Scholar
Ufimceva, N., Cherkasova, G., Karaulov, J., & Tarasov, E. (2004). Slavjanskij asociativnyj slovar‘, Moscow: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences.Google Scholar
Varlokosta, S., Belletti, A., Costa, J., Friedmann, N., Gavarró, A., Grohmann, K. K., Guasti, M. T., Tuller, L., Lobo, M., Anđelković, D., Argemí, N., Avram, L., Berends, S., Brunetto, V., Delage, H., Ezeizabarrena, M. J., Fattal, I., Haman, E., van Hout, A., … Yatsushiro, K. (2016). A cross-linguistic study of the acquisition of clitic and pronoun production. Language Acquisition, 23(1), 126. https://doi.org/10.1080/10489223.2015.1028628.CrossRefGoogle Scholar
Velnić, M. (2020). Acquisition of a transparent gender system: A comparison of Italian and Croatian. Frontiers in Psychology, 11, 114. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.571674.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Willer-Gold, J., Arsenijević, B., Batinić, M., Becker, M., Čordalija, N., Kresić, M., Leko, N., Marušič, F. L., Milićev, T., Milićević, N., Mitíc, I., Peti-Stantić, A., Stanković, B., Šuligoj, T., Tušek, J., & Nevins, A. (2018). When linearity prevails over hierarchy in syntax. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 115(3), 495500. https://doi.org/10.1073/pnas.1712729115.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Woodman, G. F. (2010). A brief introduction to the use of event-related potentials in studies of perception and attention. Attention, Perception, and Psychophysics, 72(8), 20312046. https://doi.org/10.3758/BF03196680.CrossRefGoogle Scholar
Yang, C. (2016). The Price of Linguistic Productivity, Cambridge, MA: MIT Press.CrossRefGoogle Scholar
Yurchenko, A., Lopukhina, A., & Dragoy, O. (2020). Metaphor is between metonymy and homonymy: Evidence from event-related potentials. Frontiers in Psychology, 11. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.02113.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Zeller, J. P. & Clasmeier, C. (2020). Každyj den’ turist *otdoxnul na pljaže. An event-related potentials study on the processing of aspectual violation in Russian iterative sentences. Russian Linguistics, 44(3), 297320. https://doi.org/10.1007/s11185-020-09230-1.CrossRefGoogle Scholar

References

Azarova, I., Mitrofanova, O., Sinopalnikova, A., Yavorskaya, M., & Oparin, I. (2002). RussNet: Building a Lexical Database for the Russian Language. Proceedings of the LREC Workshop on WordNet Structures and Standardization, and How These Affect Wordnet Applications and Evaluation, Las Palmas, 6064.Google Scholar
Babych, B., Kanishcheva, O., Nakov, P., Piskorski, J., Pivovarova, L., Starko, V., Steinberger, J. Yangarber, R., Marcińczuk, M., Pollak, S., Přibáň, P., & Robnik-Šikonja, M., eds. (2021). Proceedings of the 8th Workshop on Balto-Slavic Natural Language Processing, Association for Computational Linguistics. https://aclanthology.org/2021.bsnlp-1.Google Scholar
Bojar, O. & Hajič, J. (2008). Phrase-based and deep syntactic English-to-Czech statistical machine translation. In Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation, pp. 143146.CrossRefGoogle Scholar
Brown, P. F., Cocke, J., Della Pietra, S., Della Pietra, V., Jelinek, F., Mercer, R. L., & Roossin, P. S. (1988). A statistical approach to language translation. Coling’88. Association for Computational Linguistics, 1, 7176.Google Scholar
Church, K. & Liberman, M. (2021). The future of Computational Linguistics: On beyond alchemy. In Frontiers in Artificial Intelligence, 4. https://doi.org/10.3389/frai.2021.625341.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Dobrovoljc, K., Krek, S., & Erjavec, T. (2017). The Sloleks morphological lexicon and its future development. In Gorjanc, V. et al., eds., Dictionary of Modern Slovenian: Problems and Solutions, Ljubljana: Ljubljana University Press, pp. 4263.Google Scholar
Džeroski, S., Erjavec, T., & Zavrel, J. (2000). Morphosyntactic tagging of Slovenian: Evaluating taggers and tagsets. Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation, Athens, Greece, 31 May–2 June 2000, pp. 10991104. https://aclanthology.org/L00-1108/.Google Scholar
Erjavec, T. (2012). MULTEXT-East: Morphosyntactic resources for Central and Eastern European languages. Language Resources and Evaluation, 46(1), 131142.CrossRefGoogle Scholar
Erjavec, T. (2015). The IMP historical Slovenian language resources. Language Resources and Evaluation, 49(3), 753775. https://doi.org/10.1007/s10579-015-9294-7.CrossRefGoogle Scholar
Erjavec, T. & Džeroski, S. (2004). Machine learning of morphosyntactic structure: Lemmatizing unknown Slovenian words. Applied Artificial Intelligence, 18, 1741.CrossRefGoogle Scholar
Erjavec, T., Piskorski, J., Pivovarova, L., Šnajder, J., Steinberger, J., & Yangarber, R., eds., (2017). Proceedings of the 6th Workshop on Balto-Slavic Natural Language Processing, Association for Computational Linguistics. https://aclanthology.org/W17–1400.Google Scholar
Firth, J. R. (1957). A synopsis of linguistic theory 1930–1955. In Studies in Linguistic Analysis, pp. 132 [reprinted in Palmer, F. R., ed. (1968), Selected Papers of J.R. Firth 1952–1959, London: Longman].Google Scholar
Fišer, D. & Sagot, B. (2015). Constructing a poor man’s wordnet in a resource-rich world. Language Resources and Evaluation, 49, 601. https://doi.org/10.1007/s10579-015-9295-6.CrossRefGoogle Scholar
Fucíková, E., Hajič, J., Šindlerová, J., & Uresová, Z. (2015). Czech-English bilingual valency lexicon online. In 14th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT 2015), pp. 6171.Google Scholar
Hajič, J., Bejček, E., Hlaváčová, J., Mikulová, M., Straka, M., Štěpánek, J., & Štěpánková, B. (2020). Prague Dependency Treebank – Consolidated 1.0. In Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), European Language Resources Association (ELRA), pp. 52085218.Google Scholar
Hajič, J., Ciaramita, M., Johansson, R., Kawahara, D., Martí, M. A., Màrquez, L., Meyers, A., Nivre, J., Padó, S., Štěpánek, J., Straňák, P., Surdeanu, M., Xue, N., & Zhang, Y. (2009). The CoNLL-2009 shared task: Syntactic and semantic dependencies in multiple languages. In Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL 2009): Shared Task. ACL.Google Scholar
Hajič, J., Hajičová, E., Mikulová, M., & Mírovský, J. (2017). Prague dependency treebank. In Handbook of Linguistic Annotation, Dordrecht: Springer, pp. 555594.CrossRefGoogle Scholar
Hajič, J., & Hladká, B. (1998). Tagging inflective languages: Prediction of morphological categories for a rich, structured tagset. In COLING 1998 Volume 1: The 17th International Conference on Computational Linguistics. https://aclanthology.org/C98-1077/.Google Scholar
Hajič, J., Hric, J., & Kuboň, V. (2000). Machine translation of very close languages. In Proceedings of the Sixth Conference on Applied Natural Language Processing (ANLC ’00), pp. 712. https://doi.org/10.3115/974147.974149.CrossRefGoogle Scholar
Hajič, J., Panevová, J., Uresová, Z., Bémová, A., Kolárová, V., & Pajas, P. (2003). PDT-VALLEX: Creating a large-coverage valency lexicon for treebank annotation. In Proceedings of the Second Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, Vol. 9, pp. 5768.Google Scholar
Hutchins, J. (2001). Machine Translation over fifty years. Histoire Épistémologie Langage, 23(1), 731. https://doi.org/10.3406/hel.2001.2815CrossRefGoogle Scholar
Hutchins, J. & Lovtskii, E. (2000). Petr Petrovich Troyanskii (1894–1950): A forgotten pioneer of Mechanical Translation. Machine Translation 15(3), 187221. https://doi.org/10.1023/A:1011653602669.CrossRefGoogle Scholar
Jurish, B. (2011). Finite-State Canonicalization Techniques for Historical German. PhD thesis, University of Potsdam.Google Scholar
Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., & Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: ten years on. Lexicography ASIALEX, 1, 736. https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9.CrossRefGoogle Scholar
Kilgarriff, A., Husák, M., McAdam, K., Rundell, M., & Rychlý, P. (2008). GDEX: Automatically finding good dictionary examples in a corpus. In Proceedings of the 13th EURALEX International Congress. Spain, July 2008, pp. 425432.Google Scholar
Kilgarriff, A., Kovář, V., Krek, S., Srdanović, I., & Tiberius, C. (2010). A quantitative evaluation of word sketches. In Proceedings of the 14th EURALEX International Congress, Fryske Akademy, pp. 372379.Google Scholar
Kobyliński, K. (2014). PoliTa: A multitagger for Polish. In Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14). https://aclanthology.org/L14-1014/.Google Scholar
Kosem, I., Husák, M., & McCarthy, D. (2011). GDEX for Slovene. In Proceedings of eLex 2011: Electronic Lexicography in the 21st Century: New Applications for New Users, Ljubljana: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies, pp. 150159.Google Scholar
Krek, S., Erjavec, T., Dobrovoljc, K., Gantar, P., Holdt, S. A., Čibej, J., & Brank, J. (2020). The ssj500k training corpus for Slovenian language processing. In Proceedings of the Conference on Language Technologies and Digital Humanities. http://nl.ijs.si/jtdh20/pdf/JT-DH_2020_Krek-et-al_The-ssj500k-Training-Corpus-for-Slovenian-Language-Processing.pdf.Google Scholar
Krstev, C. & Vitas, D. (2007). Extending the Serbian E-dictionary by using lexical transducers. In Koeva, S. et al., eds., Formaliser les langues avec l’ordinateur: de INTEX à NooJ, Besançon: Presses universitaires de Franche-Comté, pp. 147168. http://books.openedition.org/pufc/27079.CrossRefGoogle Scholar
Kulagina, O. S. & Mel‘čuk, I. A. (1967). Automatic translation: some theoretical aspects and the design of a translation system. In Nirenburg, S. et al., eds., Readings in Machine Translation, Cambridge, MA: MIT Press, pp. 157175.Google Scholar
Ljubešić, N., Agić, Z., Batanović, V., & Erjavec, T. (2018). hr500k – a reference training corpus of Croatian. In Proceedings of the Conference on Language Technologies and Digital Humanities, pp. 154161. www.sdjt.si/wp/wp-content/uploads/2018/09/JTDH-2018_Ljubesic-et-al_hr500k-A-Reference-Training-Corpus-of-Croatian.pdf.Google Scholar
Ljubešić, N. & Dobrovoljc, K. (2019). What does neural bring? Analysing improvements in morphosyntactic annotation and lemmatisation of Slovenian, Croatian and Serbian. In Proceedings of the 7th Workshop on Balto-Slavic Natural Language Processing, Association for Computational Linguistics, pp. 2934. https://doi.org/10.18653/v1/W19-3704.CrossRefGoogle Scholar
Ljubešić, N., Klubička, F., Agić, A., & Jazbec, I. P. (2016a). New inflectional lexicons and training corpora for improved morphosyntactic annotation of Croatian and Serbian. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16), Portorož, Slovenia.Google Scholar
Ljubešić, N., Zupan, K., Fišer, D., & Erjavec, T. (2016b). Normalising Slovenian data: Historical texts vs. user-generated content. In Proceedings of the 13th Conference on Natural Language Processing (KONVENS), September 19–21, 2016, Bochum, Germany, pp. 146155. www.linguistics.rub.de/konvens16/pub/19_konvensproc.pdf.Google Scholar
Loukachevitch, N. V., Lashevich, G., Gerasimova, A. A., Ivanov, V. V., & Dobrov, B. V. (2016). Creating Russian WordNet by conversion. In Proceedings of Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies Dialog-2016, Moscow: RSUH, pp. 405415.Google Scholar
McDonald, R., Pereira, F., Ribarov, K., & Hajič, J. (2005). Non-projective dependency parsing using spanning tree algorithms. In Proceedings of Human Language Technology Conference and Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 523530.CrossRefGoogle Scholar
Mel‘čuk, I. A. (2001). Communicative Organization in Natural Language: The Semantic-Communicative Structure of Sentences, Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Nivre, J., de Marneffe, M. C., Ginter, F., Hajič, J., Manning, C. D., Pyysalo, S., Schuster, S., Tyers, F., & Zeman, D. (2020). Universal dependencies v2: An evergrowing multilingual treebank collection. In Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference LREC. www.aclweb.org/anthology/2020.lrec-1.497.Google Scholar
Piasecki, M., Szpakowicz, S., & Broda, B. (2009). A Wordnet from the Ground Up, Wrocław: Oficyna Wydawnicza Politechniki Wroclawskiej.Google Scholar
Piskorski, J., Laskova, L., Marcińczuk, M., Pivovarova, L., Přibáň, P., Steinberger, J., & Yangarber, R., eds. (2019). The Second Cross-Lingual Challenge on Recognition, Normalization, Classification, and Linking of Named Entities across Slavic Languages. In Proceedings of the 7th Workshop on Balto-Slavic Natural Language Processing, Association for Computational Linguistics, pp. 6374. www.aclweb.org/anthology/W19-3709.CrossRefGoogle Scholar
Pollak, S., Repar, A., Martinc, M., & Podpečan, V. (2019). Karst Exploration: Extracting terms and definitions from Karst Domain Corpus. In Proceedings of the eLex 2019 Conference: Electronic Lexicography in the 21st Century, Brno: Lexical Computing CZ. https://elex.link/elex2019/proceedings-download/.Google Scholar
Pomikálek, J. (2011). Removing Boilerplate and Duplicate Content from Web Corpora. PhD thesis, Masaryk University, Brno.Google Scholar
Przepiórkowski, A., Górski, R. L., Łaziński, M., & Pęzik, P. (2010). Recent developments in the National Corpus of Polish. In Proceedings of the 7th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010), Valetta, Malta.Google Scholar
Przepiórkowski, A., Hajnicz, E., Patejuk, A., Woliński, M., Skwarski, F., & Świdziński, M. (2014). Walenty: Towards a comprehensive valence dictionary of Polish. In Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2014, Reykjavík: European Language Resources Association (ELRA), pp. 27852792.Google Scholar
Qi, P., Zhang, Y., Zhang, Y., Bolton, J., & Manning, C. D. (2020). Stanza: A Python natural language processing toolkit for many human languages. In Proceedings of the Association for Computational Linguistics (ACL) System Demonstrations.CrossRefGoogle Scholar
Ramírez-Sánchez, G., Sánchez-Martínez, F., Ortiz-Rojas, S., Pérez-Ortiz, J. A., & Forcada, M. L. (2006). Opentrad Apertium open-source machine translation system: An opportunity for business and research. In Proceedings of Translating and the Computer 28 Conference, London, November 16–17, 2006.Google Scholar
Rehm, G. & Uszkoreit, H., eds. (2013). META-NET Strategic Research Agenda for Multilingual Europe 2020, Dordrecht: Springer Nature. https://doi.org/10.1007/978-3-642-36348-1.CrossRefGoogle Scholar
Savary, A., Candito, M., Mititelu, V. B., Bejček, E., Cap, F., Čéplö, S., Cordeiro, S. R., Eryiğit, G., Giouli, V., van Gompel, M., HaCohen-Kerner, Y., Kovalevskaitė, J., Krek, S., Liebeskind, C., Monti, J., Escartín, C. P., van der Plas, L., QasemiZadeh, B., Ramisch, C., Sangati, F., Stoyanova, I., & Vincze, V. (2018). PARSEME multilingual corpus of verbal multiword expressions. In Markantonatou, S., Ramisch, C., Savary, A., & Vincze, V., eds., Multiword Expressions at Length and In Depth: Extended Papers from the MWE2017 Workshop, Berlin: Language Science Press, pp. 87147. https://doi.org/10.5281/zenodo.1471591.Google Scholar
Sgall, P., Goralciková, A., Nebesky, L., & Hajičová, E. (1969). A Functional Approach to Syntax in Generative Description of Language Mathematical Linguistics and Automatic Language Processing, New York, NY: Elsevier.Google Scholar
Silberztein, M. (1994). INTEX: A corpus processing system. In COLING ’94 Proceedings, Kyoto: COLING.Google Scholar
Simov, K., Osenova, P., Kolkovska, S., Balabanova, E., Doikoff, D., Ivanova, K., Simov, A., & Kouylekov, M. (2002). Building a linguistically interpreted corpus of Bulgarian: The BulTreeBank. In Proceedings of the 3rd International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2002), Canary Islands, Spain, pp. 17291736.Google Scholar
Simov, K., Peev, Z., Kouylekov, M., Simov, A., Dimitrov, M., & Kiryakov, A. (2001). CLaRK – an XML-based system for corpora development. In Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 Conference, pp. 558560.Google Scholar
Stanković, R., Krstev, C., Stijović, R., Gočanin, M., & Škorić, , M. (2021). Towards automatic definition extraction for Serbian. In Proceedings of XIX EURALEX Congress: Lexicography for Inclusion, Vol. II, Democritus University of Thrace, pp. 695703. https://euralex2020.gr/proceedings-volume-2/.Google Scholar
Straka, M., Hajič, J., & Straková, J. (2016). UDPipe: Trainable pipeline for processing CoNLL-U files performing tokenization, morphological analysis, PoS tagging and parsing. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16), 42904297. https://aclanthology.org/L16-1680/.Google Scholar
Straka, M. & Straková, J. (2017). Tokenizing, POS tagging, lemmatizing and parsing UD 2.0 with UDPipe. In Proceedings of the CoNLL 2017 Shared Task: Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies, Vancouver, Canada, August 2017. https://aclanthology.org/K17-3009/.Google Scholar
Šnajder, J. (2013). Models for predicting the inflectional paradigm of Croatian words. Slovenščina 2.0, 1(2), 134. www.trojina.org/slovenscina2.0/arhiv/2013/2/Slo2.0_2013_2_02.pdf.Google Scholar
Štěpánková, B., Mikulová, M., & Hajič, J. (2020). The MorfFlex Dictionary of Czech as a source of linguistic data. In Proceedings of XIX EURALEX Congress: Lexicography for Inclusion, Democritus University of Thrace, Thrace, pp. 387392.Google Scholar
Tufiş, D., ed. (2000). BalkaNet: Design and Development of a Multilingual Balkan WordNet. Romanian Journal of Information Science and Technology Special Issue, 7 (1–2).Google Scholar
Vetulani, Z. (2000). Electronic language resources for POLISH: POLEX, CEGLEX and GRAMLEX. In Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC’2014, Athens, Greece, European Language Resources Association (ELRA), pp. 367374.Google Scholar
Vetulani, Z., Kubis, M., & Obrębski, T. (2010). PolNet – Polish WordNet: Data and tools. In Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’10), European Language Resources Association (ELRA).Google Scholar
Vitas, D. & Krstev, C. (2004). Intex and Slavonic morphology. In Muller, C., Royauté, J., & Silberztein, M., eds., INTEX pour la Linguistique et le traitement automatique des langues, Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté, pp. 1934.CrossRefGoogle Scholar
Zaliznjak, A. A. (1977). Grammatičeskij slovar’ russkogo jazyka (Grammatical Dictionary of the Russian Language), Moscow: Russkie Slovari.Google Scholar
Zeman, D., Hajič, J., Popel, M., Potthast, M., Straka, M., Ginter, F., Nivre, J., & Petrov, S. (2018). CoNLL 2018 shared task: Multilingual parsing from raw text to universal dependencies. In Proceedings of the CoNLL 2018 Shared Task: Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies, pp. 121.Google Scholar
Žolkovskij, A. K. & Mel‘čuk, I. A. (1965). O vozmožnom metode i instrumentax semantičeskogo sinteza (On a possible method and instruments for semantic synthesis). Naučno-texničeskaja Informacija, 5, 2328.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×